張聰聰
摘 要:作為一個(gè)新興的學(xué)科,應(yīng)用語言學(xué)涉及到的范圍比較廣泛,所涵蓋的內(nèi)容也比較復(fù)雜。機(jī)器翻譯、語言政策、人工智能、信息傳遞等都是應(yīng)用語言學(xué)的領(lǐng)域的一部分。伴隨著全球化和世界文化的多元發(fā)展,外語教學(xué)已經(jīng)成為融入全球文化發(fā)展,通過外語教學(xué)來傳播本國(guó)文化,這己經(jīng)成為各國(guó)語言教學(xué)共同的方向。該文從應(yīng)用學(xué)和外語教學(xué)論之間的關(guān)系展開論述,進(jìn)一步闡述了應(yīng)用語言學(xué)在我國(guó)教育事業(yè)中的實(shí)際應(yīng)用,最后,結(jié)合應(yīng)用語言在外語教學(xué)中的應(yīng)用,分析和闡述了提高語言技巧的方法。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué) 外語 教學(xué)論
中圖分類號(hào):G420 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2016)03(a)-0083-02
外語教學(xué)以對(duì)語言的理解和運(yùn)用為前提,將豐富多彩的文化資源和教學(xué)需求進(jìn)行融合,通過為不同文化背景的學(xué)生創(chuàng)造語言學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),加深對(duì)于不同文化的理解,以促進(jìn)語言文化傳播為核心,促進(jìn)學(xué)生自身乃至所在國(guó)家的發(fā)展,以增進(jìn)國(guó)際理解與合作為目的,使得語言和文化的多元發(fā)展更進(jìn)一步。從20世紀(jì)50年代末60年代初開始,應(yīng)用語言學(xué)逐漸興起發(fā)展。從廣義上說,不只是語言教學(xué),在其他許多活動(dòng)中都存在著語言學(xué)的影子。教學(xué)論又稱教學(xué)法、教學(xué)理論,是一門研究教學(xué)一般規(guī)律的學(xué)科,它是教育學(xué)的一個(gè)重要分支。現(xiàn)如今,隨著教育科學(xué)的發(fā)展,教學(xué)論已然成為一門獨(dú)立的學(xué)科在教育界中占有一席之地。
1 應(yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)的聯(lián)系
從20世紀(jì)50年代末的“嶄露頭角”到60年代中葉的“盛極一時(shí)”,應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展經(jīng)過了一個(gè)漫長(zhǎng)的過程,同傳統(tǒng)的語言學(xué)理論挑戰(zhàn),與舊的教學(xué)觀點(diǎn)進(jìn)行論戰(zhàn),從“逆結(jié)構(gòu)主義”到“結(jié)構(gòu)主義”,雖然在教學(xué)方面仍然存在著許多的語言教學(xué)理論問題亟需進(jìn)一步討論和研究,但總體來說,應(yīng)用語言學(xué)終于站穩(wěn)了腳跟。而在應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展中,美國(guó)語言學(xué)家喬姆斯對(duì)其發(fā)展起到了革命性的促進(jìn)作用。“人出生時(shí)決非一塊‘空白的石板,小孩生來就有一種受自然生態(tài)制約的‘天生素質(zhì)。”喬姆斯如是說,在喬姆斯看來,人腦天生就好似一部已經(jīng)編程的計(jì)算機(jī),在人腦之中,已經(jīng)存在固有的語法規(guī)則,而人類極其復(fù)雜的語言文化就是有這套法則轉(zhuǎn)換而來。對(duì)人類來說,對(duì)語言的潛在掌握能力被稱為語言能力,而語言行為則是描述人類對(duì)語言的實(shí)際運(yùn)用,規(guī)則的有限性并不能妨礙人類語言或者語言行為的無限性的生成,人類語言的創(chuàng)造性也有力地證明了這一點(diǎn)。喬姆斯雖然沒有提出明確的方案來代替結(jié)構(gòu)主義,其理論也并未形成完整的教學(xué)法理論,但外語教學(xué)在其理論的影響下對(duì)各種傳統(tǒng)的語法翻譯法如結(jié)構(gòu)主義等進(jìn)行了延伸,直接教學(xué)法和自然教學(xué)法等行為主義理論被完全顛覆,各種新的教學(xué)理論和方法應(yīng)運(yùn)而生,如雨后春筍般蓬勃發(fā)展。
一篇文章由單詞、短語和句子構(gòu)成,無一例外。世界上的語言就像一篇文章,主位、述位和修飾部分組了他們的主體,其間夾雜著名詞、動(dòng)詞和各種特征狀態(tài)。 各個(gè)國(guó)家語言符號(hào)的不同和發(fā)音的不同組成了其語言存在的主要差異,也就是說,文字系統(tǒng)之間的不同和音位系統(tǒng)之間的不同造就了各個(gè)國(guó)家語言文化之間的不同。語言能力對(duì)于人來說是就必不可少的功能,不論什么人,不論其智力高低,都具備著語言能力,就如同勞動(dòng)和思維在人類活動(dòng)中的存在一樣。任何一個(gè)健全的人,都是從兒童最初的牙牙學(xué)語開始的,之后當(dāng)他們5、6歲的時(shí)候,他們可以簡(jiǎn)單的說出一些語言同成人進(jìn)行交流。在本能需求的促使下,兒童會(huì)下意識(shí)的模仿承認(rèn)的語言和動(dòng)作,繼而慢慢認(rèn)識(shí)這個(gè)世界。而一旦從小學(xué)的某種語言,這種語言就會(huì)在人類的頭腦中扎下永久的根基,時(shí)時(shí)刻刻的存在于人類的生活中,成為你相伴一生的工具,這種工具叫做母語。“學(xué)習(xí)語言的敵人就是已經(jīng)掌握了的語言”,正如英國(guó)語言學(xué)家艾克斯霄所言,在人類進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)時(shí),根基牢固的母語往往不會(huì)有所助益,反而會(huì)成為學(xué)習(xí)路上的“絆腳石”。而對(duì)于有人提出的“想要學(xué)好地道的外語則要先忘掉其母語”這一觀點(diǎn),對(duì)于長(zhǎng)期使用母語思維的人來說,用剛學(xué)不久的外語思維去代替母語思維是不可能的,于是,人們便開始同過語言應(yīng)用學(xué)與外語教學(xué)之間的關(guān)系,以期找到更加適合人類進(jìn)行外語學(xué)習(xí)的方法。
人類進(jìn)行的各種語言教學(xué)活動(dòng),其目的都是能夠更好地進(jìn)行語言活動(dòng),而連接二者的橋梁,就是應(yīng)用語言學(xué),在語言教學(xué)中,語言學(xué)的應(yīng)用尤為重要,即使如此,它依舊無法取代語言教學(xué)。作為應(yīng)用語言學(xué)家,他們所關(guān)心的是解釋語言結(jié)構(gòu)技術(shù)模式的產(chǎn)生和外語教學(xué)的準(zhǔn)確性以及教師的能力;和應(yīng)用語言學(xué)家不同,怎樣和學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流并且流利交流,怎樣能夠讓學(xué)生更加靈活方便的將所學(xué)語言加以利用,則是教師更加關(guān)心的內(nèi)容,簡(jiǎn)言之,應(yīng)用語言學(xué)在一個(gè)教學(xué)方法的正確性中起著決定性的作用,它并不是作為一種教學(xué)派或者學(xué)派存在的,而且在新的教學(xué)方法的產(chǎn)生及外語教學(xué)的研究方面,應(yīng)用語言學(xué)可以為其提供理論指導(dǎo)。
2 應(yīng)用語言學(xué)在我國(guó)英語教學(xué)中的應(yīng)用
應(yīng)用語言學(xué)在我國(guó)的英語教學(xué)中的應(yīng)用剛剛處于起步階段,在這一階段中,傳統(tǒng)的教學(xué)方式方法依舊占據(jù)了很大的比重,而我國(guó)英語教學(xué)也面臨著諸如班級(jí)人數(shù)多、教師數(shù)量不夠、學(xué)生參與學(xué)時(shí)較少,學(xué)校硬件設(shè)施不足等問題,這使得在對(duì)應(yīng)用語言學(xué)的探索中,對(duì)于國(guó)外先進(jìn)的做法不能夠生搬硬套,這也是不切實(shí)際的。從目前我國(guó)的外語教學(xué)狀況來說,可以從以下幾個(gè)方面入手,逐步加強(qiáng)應(yīng)用語言學(xué)在外語教學(xué)中的應(yīng)用,例如:在編寫教材時(shí),為了確定一篇課文是否符合要求,可以運(yùn)用語言學(xué)方法對(duì)該課文進(jìn)行分析;在對(duì)一篇課文中的生詞所占的百分比進(jìn)行確定時(shí),在保證全篇熟詞的復(fù)現(xiàn)率在一定的范圍時(shí),可以利用語言學(xué)的方法加以確定;可以按照語言學(xué)的分布方法確定不同的語法、詞匯結(jié)構(gòu)在一篇文章中的分布等。為了調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的效率,在教師進(jìn)行外語教學(xué)的過程中,可以將一些富有一定挑戰(zhàn)性的內(nèi)容穿插其中,同時(shí),在英語專業(yè)研究生和教師的培訓(xùn)課程中,為了方便英語教師在教學(xué)中開展基本的語言研究,應(yīng)該開設(shè)相應(yīng)的語言研究課程,通過該課程的學(xué)習(xí),希望能夠在語料數(shù)據(jù)庫的支持下,教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)更加豐富與完善。
3 筆者對(duì)于應(yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)的實(shí)踐相結(jié)合的一點(diǎn)看法
提倡在外語教學(xué)中將語言學(xué)的相應(yīng)方法加以結(jié)合,這只是希望教育工作者可以利用語言學(xué)的方法來更新和完善傳統(tǒng)的語言表述,而并非表示要摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)方法,比如:對(duì)一些例如介詞、副詞等傳統(tǒng)的語法,基于語料庫對(duì)其進(jìn)行語言描述時(shí),無需重新定義而是直接使用即可。就學(xué)習(xí)方式而言,對(duì)語言學(xué)的應(yīng)用使得英語課堂教學(xué)促進(jìn)了主動(dòng)學(xué)習(xí)法的發(fā)展,即學(xué)生通過對(duì)真實(shí)的語言實(shí)例的使用,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣得以激發(fā),他們?cè)趯W(xué)習(xí)的過程中,通過對(duì)語言的使用來學(xué)習(xí)語言,加強(qiáng)對(duì)語言的掌握,從而大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。在教育現(xiàn)狀中,所要面臨的另一個(gè)問題是,多年的教學(xué)習(xí)慣,使得教師已經(jīng)自然而然的將傳統(tǒng)的課堂教學(xué)方法融入了他們的理念之中,要他們采用新的方法進(jìn)行教學(xué),這對(duì)他們來說無疑將會(huì)是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。
4 結(jié)語
雖然我國(guó)對(duì)于應(yīng)用語言學(xué)的研究起步比較晚,但只要從實(shí)際情況出發(fā),對(duì)于國(guó)外各個(gè)語言學(xué)派能夠“取其精華,去其糟粕”,在摸索中發(fā)現(xiàn),在實(shí)踐中總結(jié),一定能夠?qū)?yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)完美結(jié)合,探索出適合我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的教學(xué)理論體系,從而開創(chuàng)我國(guó)外語教學(xué)新局面。
參考文獻(xiàn)
[1] 唐智芳.文化視域下的對(duì)外漢語教學(xué)研究[D].湖南師范大學(xué),2012.
[2] 劉曼.應(yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)論的關(guān)系及實(shí)踐應(yīng)用[J].劍南文學(xué):經(jīng)典教苑,2012(2):344.
[3] 劉曼,劉曉坤.試論應(yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)論[J].劍南文學(xué):經(jīng)典教苑(下),2012(5):309.
[4] 金冶.應(yīng)用語言學(xué)與外語教學(xué)論淺析[J].延邊黨校學(xué)報(bào),2011,26(6):114-115.