胡旦紅
任何一種文化能夠形成一種風(fēng)派,能夠由高高在上的思想高地融進有血有肉的尋常生活,必定都是睿智燦爛的。談到英倫風(fēng)背后的文化內(nèi)涵,不僅僅有驚情百年的史詩歌劇,還有迷人危險的推理懸疑,更有詭譎神秘的霧都傳說……
每每談?wù)撈鹩幕偫@不開一座豐碑,他就是莎士比亞。2016年是莎士比亞逝世400周年。為紀(jì)念他的作品以及莎翁對文化、教育和社會產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響,英國文化協(xié)會與“GREAT英國推廣活動”共同在中國舉辦“永恒的莎士比亞”大型紀(jì)念活動。為了與中華優(yōu)秀的文化相結(jié)合,也為紀(jì)念兩位世界級文學(xué)大師,2016年國家大劇院將特別策劃“東西對話·戲劇傳奇—紀(jì)念莎士比亞逝世400周年、湯顯祖逝世400周年”年度系列演出板塊,從國內(nèi)外優(yōu)秀劇院團體中精選12臺劇目40場演出,以歌劇、舞蹈、話劇、音樂會、戲曲等不同藝術(shù)形式,為中國觀眾集中展現(xiàn)兩位藝術(shù)巨匠的文化瑰寶。
在教育方面,為了促進中英兩國的文化交流,英國電影電視藝術(shù)學(xué)院(BAFTA)特設(shè)了中國獎學(xué)金計劃,將資助中英兩國優(yōu)秀學(xué)生分別前往英國或中國在電影、電視以及游戲領(lǐng)域進行研究學(xué)習(xí),旨在促進中英兩國跨文化交流。2014年,來自香港的學(xué)生朱蕓編獲得BAFTA獎學(xué)金并前往位于倫敦的皇家音樂學(xué)院進修電視電影作曲碩士學(xué)位,之后與他人共同為BBC紀(jì)錄片及商業(yè)廣告配樂。同時,來自英國的學(xué)生季麥天獲獎學(xué)金支持前往香港城市大學(xué)攻讀創(chuàng)意媒體藝術(shù)碩士學(xué)位,而他則憑借其制作的一系列短片獲得多項國際大獎。學(xué)貫中西融會貫通,這次我們就有幸采訪到了兩位BAFTA獎學(xué)金的獲得者,讓他們來聊一聊這兩種文化在他們身上都產(chǎn)生了哪些神奇的化學(xué)反應(yīng)。
一. 季麥天
Q:你覺得當(dāng)你來到香港學(xué)習(xí)之后,中西文化的碰撞能給你帶來哪些新的創(chuàng)意和靈感?
A:我在英國長大,是中英混血,從小受兩種文化的熏陶。兩種文化各不相同,各有特色。連系兩種文化讓我靈光乍現(xiàn)。我的目標(biāo)是能從不同的文化角度講故事,要不然這些文化經(jīng)常被歪曲。
Q:你有特別喜歡的英式風(fēng)格的藝術(shù)作品嗎?
A:當(dāng)然是電影,尤其是英國優(yōu)秀的傳統(tǒng)紀(jì)錄片。以前我很幸運地得到一名紀(jì)錄片制作者Mike Grigsby的指導(dǎo)。他拍過不少優(yōu)秀的影片,涉及英國眾多題材。我也喜歡英國的喜劇,在世界另一頭生活的時候我可懷念了。住在倫敦得以讓我觀賞到優(yōu)秀的戲劇,參觀世界上最棒的藝術(shù)博物館。
Q:因為你擁有華人背景,會不會因為中西方文化的共融使你的作品呈現(xiàn)出更多面的形態(tài)?
A: 我想這是我的強項。因為我從小就能從家人身上了解到一些我關(guān)心的問題。我能說普通話,這讓我學(xué)習(xí)機會大增。我認(rèn)為學(xué)習(xí)語言是認(rèn)識一個地方的最佳方法。
Q: 在以后的學(xué)習(xí)或是工作道路上,你有什么特別想要實現(xiàn)的抱負(fù)或者理想嗎?
A: 我的理想是當(dāng)一名紀(jì)錄片制作者。我打算留在亞洲,來回西方和中國工作。我想講故事,引起西方對他們并不熟悉的亞洲文化和生活的關(guān)注。我希望自己能堅持講故事,從其它文化中學(xué)習(xí)。我想成為東西方的一座橋梁,通過作品引起社會關(guān)注和增進理解。這就是我的夢想!
二、朱蕓編
Q: 當(dāng)你來到英國皇家音樂學(xué)院進行電視電影作曲的學(xué)習(xí)之后,你最大的收獲是什么?
A: 首先我覺得能夠來到這里學(xué)習(xí)非常的高興,其次也對我在作曲方面提供了很大的學(xué)習(xí)機會,因為英國的音樂系統(tǒng)和中國的音樂系統(tǒng)是完全不同的,所以也就給了我一次很好的機會能夠把一些非常中國風(fēng)格的東西融入進西方的創(chuàng)作理念里,我覺得這樣很棒。
Q: 你一直有一個很大的夢想,就是希望能夠開辦一所音樂學(xué)校來培育青年音樂家,為什么會有這樣一個夢想呢?
A: 是的,因為現(xiàn)在中國無論大陸還是港臺讀電影音樂的人真的不多,但現(xiàn)在中國的電影市場發(fā)展的越來越好,所以也越來越需要這方面的人才。我不光要自己學(xué)到東西,我也要幫助更多的人,所以就一直有這樣一個夢想,希望能夠以后在中國開辦這樣的學(xué)校,培養(yǎng)更多電影配樂方面的人才。
Q: 在做電影配樂的過程中你會不會融合一些中國的元素?
A: 我現(xiàn)在不僅僅是做電影的配樂,我還是一名二胡演奏家,所以在國外去推廣中國文化是非常有幫助的,因為很多外國人都不了解二胡是一個什么樣的樂器,因此我去推廣這個樂器他們就會有一個新的認(rèn)識,進而重新認(rèn)識中國的文化或者是音樂,而我推廣這個樂器的方式就是把它放在我的電影配樂里面,去吸引不同國家的人來了解這些美好的事物。
Q: 接下來有什么計劃或者打算?
A: 想要做一些融合的東西,像我正在做的一個BBC紀(jì)錄片配樂,我把一些電子的東西和傳統(tǒng)的中國音樂結(jié)合起來,跟不同類型的音樂家進行合作,把中國樂器的聲音融入西方的配樂里,讓更多的人愛上這些美妙的聲音。