顏成麗 陳琳
[摘要]我們常說“風景如畫”“美如畫”。那么“如畫”一詞到底是怎樣產生的?它運用于哪些方面?它與風景畫有著怎樣的關系?本文圍繞著這三個問題來論述“如畫”一詞的發展演變,其中“如畫”和風景畫的關系為本文論述重點?!叭绠嫛币辉~對應的是"picturesque',它直接觸及到西方美術史,具體說是西方風景畫史。
[關鍵詞]如畫;風景畫;文學涵義;美學涵義;趣味標準
一、“如畫”一詞的來源
從詞源學上翻譯過來的荷蘭語的意思是“適合于畫”的,在《藝術風格學》里說到“涂繪的”“入畫的”這一風格,也就是說那些題材是適合繪畫內容的題材。“如畫”一詞是在17世紀的最后10年被納入到英語中,用以表達繪畫中生動大膽的制作方法?!叭绠嫛钡尼屃x像圖畫一樣,在英文字典中首次出現。其“picturesque”一詞在不斷的發展過程中被解釋為悅目的、奇特的,用畫的力量來激發想象,同時用畫來表現情感,在不斷地應用中為風景畫提供了一種可塑造的題材,同時本身又成為一種風景畫。它在《英文詞典》中是與其他短語相結合而出現的,并未作為單獨的詞條登上歷史舞臺,這是由約翰遜博士最先提出的理論。而正式納入詞條當中是在喬治·梅森對約翰遜的《英文詞典》的增補本中。“如畫”一詞都沒有統一的譯文,范景中先生在《藝術的故事》的箋注中使用了兩種譯文,一種是“如畫”取自洪邁的《容齋隨筆》:“江山登臨之美,泉石賞玩之勝,世間佳境也,觀者必日如畫。”以及清代畫家王鑒的“人見佳山水,輒日‘如畫”。另一種是“如畫的”《牛津藝術指南》的現今用法是指用非戲劇性的方式表現生動、迷人、靜謐等情境,可它沒有十分清楚的描述內容,不能喚起確切的形象。隨著“如畫”一詞的產生,它也開始運用于多方面。
二、“如畫”一詞的運用
(一)文學方面,“如畫”用于文學風格,文學風格在使用的過程中,通常具有“栩栩如生”“生動的”等比喻意義,這是由蒲柏所賦予它的新含義,其理論主要注重描述人的行為而不是針對風景來展現,他通過自己對于藝術的學習和理解,在文學作品的創作中,使大部分的景色、背景以及自然環境的描寫都是為了襯托和渲染我們的人物畫面,使我們的人物在文學作品中活起來,而不是死的。因此,“picturesque”一詞在《伊利亞特》中的出現為我們后世的文學開辟了新的天地和模板。古羅馬美學家朗吉努斯在《論崇高》中說到的崇高一詞的五個來源還是文學方面的,沒有涉及到美術的形式領域。
(二)在美學方面,18世紀“如畫”一詞被用作名詞,人們將它與“優美”和“崇高”并列,把它列入美學范疇,經常出現的詞匯是“優美”“崇高”和“如畫”。這種名詞性的修飾性詞匯,也為我們的“如畫”增添了新的內涵,這是藝術家們對于自然風景的一種稱贊,也是領悟大自然的一種方式,我們在一定的范圍內將自然固定起來,也是具有一定的開創性意義。
(三)趣味標準方面,由于“優美”與“崇高”美學范疇的發展和“如畫”的運用,“如畫”的演變就構成了18世紀趣味發展變化的歷史?!叭绠嫛贝碇环N趣味標準,主要是用于和克勞德·洛蘭和尼古拉斯·普桑為代表的“古典如畫的”風格的審美概念。英國作家吉爾平推出了“如畫”的理論意義,一方面他試圖把“如畫”和優美與崇高這兩個范疇并舉:另一方面他又在詞語“如畫之美”中看到沒有不調和的東西,發現了給如畫在理論上下定義,最好把他解釋為“美的特殊表現類型,這種美在畫中令人賞心悅目”。他的“如畫”理論包括使用“如畫一詞”、提出他的定義和制定“如畫規則”。英國藝術家在趣味標準的要求和形式下,更多的不是注重自然本身的趣味,而是在克勞德·洛蘭、尼古拉斯·普?;蛘咚_爾瓦多·羅薩的繪畫中的趣味,提供給了他們一種新的視覺感受和標準。
(四)其他方面,藝術史家華特金提出:“如畫”已經滲透到各個領域,包括詩人、畫家、旅行者、建筑師、藝術鑒賞家等,在18世紀到19世紀這個時間段,更加盛行起來。
三、“如畫”和風景畫
(一)“如畫”和風景畫之間關系的萌芽,二者在文藝復興時期就是相輔相成的,北方畫家就主要以風景畫為主導,作為一種北方畫家的標志,主要是因為北方人大多生來性格比較豪放粗獷,對于自己所在環境的山河具有一種特殊的情感,因而形成了一種廣闊的胸襟,與同時期的西方相比,北方畫家的藝術傳統就處于這種剛性的視覺體驗,而西方就是在視覺體驗上的視覺盛宴,他們從現實風景中將這些元素抽離并強化出來,從而加以欣賞并賦予美學意義。所以二者之間的關系雖然出處各不相同,但是在一定程度上又有著緊密的聯系。
(二)風景在畫面中的地位逐漸改變。在16世紀之前的繪畫藝術中,我們知道古典繪畫藝術中的最高形式是宗教畫、歷史畫和神話題材。從藝術家的畫面中風景的比例來看,人物在前景中占據了畫面比例的絕大部分,而風景在一定程度上是屬于被省略的一部分,風景往往起到一種襯托和渲染的作用,處理方式也很隨意和程序化,二者所占的比重大不相同。古典繪畫在17世紀興起并起到了一定的轉折作用,人物和風景的比重與之前相反,風景所占比重越來越大,而人物則越來越占次要位置,起到一定的點綴作用。人們在重視歷史畫、宗教畫和神話題材這樣的重大主題的同時,也開始重視畫面的技巧與策略因素,在這種思想態度和觀念的轉變下,風景在畫面中的地位也隨之發生了很大的改變。
(三)“如畫”與畫家的關系。法國人尼古拉·普桑是最偉大的“古典主義美術”大師,成名于羅馬。貢布里希在《藝術的故事》中提到普桑滿懷熱情地研究古典雕像,因為他想以古典雕像的美來幫助他表達心目中的淳樸而高貴的昔日故土的景象。他的代表作《阿爾卡迪亞的牧人》表現的就是南方寧靜的風景,男子們和漂亮的女子在墓碑前,男子們試圖辨識墓碑上的文字,而女子則高貴安靜地站在那。法國畫家克勞德·洛蘭在畫中他僅選擇和他往昔夢幻中場景所相稱的母題,并且他的畫面有著金色的光線和銀色空氣。貢布里希說:“一片風景或一個庭院能使他們想起克萊德的畫,他們就說他‘如畫(picturesque),即像一幅畫?!蹦敲纯巳R德的畫有哪些特征呢?從形式的角度來看,首先是框架式的構圖,簡單的理解就是我們美術專業的學生外出寫生時,我們常用雙手的拇指和食指構架在一起來取景的方法。用一些前景把主體框住。常用的有樹枝、拱門、欄桿等,這種構圖自然會把注意力放在主題上,有助于突出主題。我們說楊·凡·霍延的畫《河畔風車》表現了簡單純樸的風車和一片毫無特色的鄉土,他可以把平凡的場面變得寧靜優美,把熟悉的母題美化。洛蘭和楊·凡·霍延的風景畫抓住了觀賞者的心,使得他們想試圖改變本土的景致,仿造畫家的創作?!端囆g的故事》里提到我們之所以說帆船風車那些簡單的東西“如畫”,是因為那些母題使我們聯想到一些畫,然而不是克萊德的畫,而是楊·凡·霍延的畫。所以當我們走在鄉間,對眼前的景色產生喜悅之情時,這快樂恐怕要歸功于這些畫家。他們打開了我們的眼界,使我們看到平實的自然之美。
結語
“如畫”一詞到底有怎樣的復雜意義,我們始終沒有確切的概念,“如畫”作為一個抽象性的詞,可以被解釋為多種意思,其內涵會因為環境和主體的不同而發生改變,理論上的教條和實踐中的不可能都為這個詞帶來了一定的局限性,但是了解了“如畫”一詞的發展歷程,我們知道這不僅僅是一個簡單的詞語,而是關乎西方風景畫的歷史。
[顏成麗 陳琳,安徽師范大學美術學院]