[中圖分類號]:H146 [文獻標識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2016)-14--01
一、研究對象界定
現代漢語中人稱代詞可以分為第一人稱、第二人稱、第三人稱和其他代詞。在言語交際中,說話者是第一人稱,聽話者是第二人稱,說話者與聽話者以外的為第三人稱。
英語的形態在音義結合中有形式上的對應,即單數為原形,復數加s或es,為量范疇。而漢語的形態則是用虛詞和語序來表示,人稱代詞沒有形態,所謂的人稱代詞單復數是指意義層面上表示數量的語義范疇,即1個為單數,多于1個為復數。
“不對稱”這一概念首次提出是在沈家煊先生的《不對稱和標記論》一書中,該書認為“凡是有一一對應關系的就是對稱”,“凡不是一一對應的關系就是不對稱”。
在日常言語交際及書籍的閱讀中,我們不難發現,人稱代詞在使用時用單數形式表示復數意義、用復數形式表示單數意義的情況時有發生,這就是本文要研究的人稱代詞形式與意義上的對稱與不對稱。人稱代詞在實際的言語交際中表達的意義與其傳統形式的語法意義相對比,一致則對稱,不一致則不對稱。我們可以概括為形式上單數對應意義上單數、形式上復數對應意義上復數為對稱現象,形式上單數對應意義上復數、形式上復數對應意義上單數為不對稱現象。
二、研究成果綜述
呂叔湘在《現代漢語八百詞》中論述人稱代詞的變換類型時將這種現象概括為第一、二人稱代詞之間的變換,如“我”變成“我們”,“你”或“你們”變成“我”。
孫汝建(1981)將這一現象歸為人稱代詞活用的三個類型之一,主要闡述了第一、二人稱代詞的單復數變換現象,沒有說明該現象的原因。
張煉強(1982)從“數”和“人稱”兩個方面總結了22個變換類型,并分為擴大式、縮小式、轉移式、擴大轉移式、縮小轉移式五種。
劉月華在《實用現代漢語語法》一書中將該現象稱為“人稱代詞的靈活用法”,并論述了第一、二人稱代詞的靈活用法。
沈志剛(1993)將這種現象總結為“固有的‘個體’‘群體’意義臨時互換”,并論述了“我們”換成“我”、“我”換成“我們”、“你”換成“你們”的三種意義臨時互換現象。
李艷(2010)將人稱代詞變換的表現形式概括為“數的變換”、“人稱的變換”及“數與人稱共同變換”三種類型。
三、人稱代詞單復數不對稱的表現形式及意義
(一)第一人稱
第一人稱的單復數不對稱現象最為突出,分為“我實指我們”、“我們實指我”兩種。
1.“我”實指“我們”
(1)我國的教育學是研究如何把學生培養成為德智體全面發展的社會主義建設者和接班人的科學。(《教育學》)
(2)針對上述情況,建議我省應按照國務院頒發的《糧食收購條例》的有關規定執行。(《中國農民調查》)
(3)本報訊 1993年,我市工業生產繼續保持快速增長的勢頭。(《1994年報刊精選》)
以上三個例句中的“我國”、“我省”、“我市”都是在單數人稱代詞后搭配表示非個人所有的名詞,即屬于全體公民的國、省、市等,在這種情況下,單數形式“我”表示復數意義“我們”。這種情況通常在書面語中運用,口語中則直接使用復數形式。
2.“我們”實指“我”
(1)對這些特殊規律,我們將在本書有關章節中具體加以闡述。(丁錦宏《教育學》)
(2)我們可以給歷史學——中國特色的歷史學——的定義作如下確定和簡要說明……(《歷史》)
以上二個例句中的“我們”都是用復數形式表示單數意義,這種情況一般出自報告人作報告而非被提問時、論文行文中、科研成果或專業性教材、書籍中。在陳述得出的結論或給出的定義時往往用“我們”代替“我”,利于被傾聽、閱讀者接受,避免生硬。既顯示出說話者或寫作者的謙虛,也是一種學術規范。
(二)第二人稱
第二人稱的不對稱情況只有“你實指你們”這一種,具體分為兩類。
第一類:
1.聽說你校正在舉辦微機培訓班,我想先回家參加培訓,然后再來廣東打工。(1995年人民日報二月份)
2.“我是榆樹交警隊,你校王銳同學在今天晚上遇到了車禍,傷勢很重,昏迷不醒,正在市醫院搶救,請設法通知家長。”(1998年人民日報)
3.我省還存在著各種各樣的缺點,那么你省有哪些缺點?(《讀者》合訂本)
這一類的單數形式表示復數意義與第一人稱原因相同。
第二類:
4.心理學家Maslach指出:“當你的全部世界僅僅是你的工作而無其他時,那么當你的工作出現問題時,你的整個世界就會徹底地陷落。”(《中小學教師心理問題及其對策開發》)
5.事實上,批判功能和辯護功能是密不可分的,關鍵在你為誰辯護。(《馬克思主義哲學》)
這一類單數形式人稱代詞表示復數意義的情況通常出現在告知類文章中,這里的“你”一般指的是與作者相對的所有閱讀該文章的讀者,是泛指而非特指,表達復數意義。通常具有傳授、說教、講道理的意味。
(三)第三人稱
第三人稱單復數不對稱的現象只有“他/她實指他們/她們”這一種。
1.“這老師教哪班?”“教他班。”
2.“誰家移民了?”“她家移民了。”
這一組語料是筆者在日常言語交際中遇到并記錄下來的,該現象通常出現在口頭的言語交際中,其中對話中的“他/她”一定在言語交際的現場。原因與第一、二人稱單數形式表示復數意義相同。
(四)使用條件不對稱
雖然第一、第二、第三人稱都有著人稱代詞單復數不對稱現象,其形式一致但每種情況的制約條件卻不同。同樣是單數形式表達復數意義,第一、二人稱的不對稱在書面語或口語中都經常發生,而第三人稱的不對稱現象卻只能在口語中產生,并且對話中提及的“他/她”一定在現場,是一種不對稱的制約條件。