
記得小時(shí)候每到過(guò)除夕時(shí),我爺爺就給我們講中國(guó)剛解放那時(shí)候的春節(jié)是怎么過(guò)的。他說(shuō)那時(shí)候都是按農(nóng)歷算的,統(tǒng)稱過(guò)年。過(guò)年,在人們心目中可是個(gè)頭等的重大節(jié)日。即便平日過(guò)的再艱苦,再緊巴,到過(guò)年也得鋪張一下。尤其是小孩子們,更是喜歡過(guò)年。因?yàn)橐荒甑筋^都是吃粗糧加野菜,很少見油星。而過(guò)年可以吃到白面饃饃、熬肉菜和水餃,再加上穿新衣、戴新帽,這也是曠日已久的期盼。剛進(jìn)臘月,人們便開始忙活開了。整理家務(wù)、清掃庭院,碾米磨面、殺豬宰羊,就開始準(zhǔn)備過(guò)年了。
人們把一年好不容易積攢的錢拿了出來(lái),趕集上店,給家人添件新衣服。老爺子買個(gè)新帽殼兒,做件新長(zhǎng)袍,女人換個(gè)新發(fā)卡兒,女孩買根紅頭繩,男孩買個(gè)“狗喜歡兒”(涂彩的泥人)和幾掛鞭炮,一家人歡歡喜喜,迎接新年的到來(lái)。
臘月二十三,是人們統(tǒng)稱的小年。“二十三,糖瓜粘”。這天,據(jù)民間傳說(shuō),是灶王爺升天向玉皇大帝匯報(bào)工作的日子。灶王爺上天后要把人們一年來(lái)的善、惡行為逐一向上反映,以作為閻王爺為其增、減壽命的依據(jù)。為了防止他上天后胡說(shuō)亂講,人們就專門為他制作了又粘又脆的糖瓜給他供奉。其目的之一是賄賂,讓“灶火爺上天把好話言”;之二是想粘住他的嘴,難以開口講話。所以,每到這時(shí)候,人們就開始誦念:二十三,糖瓜粘;二十四,掃房日;二十五,做豆腐;二十六,燉豬肉……。還有攤煎餅、烙餅折、蒸饃饃、做年糕,每家都忙得團(tuán)團(tuán)亂轉(zhuǎn),不亦樂(lè)乎。
蒸饃饃(饅頭),當(dāng)時(shí)分為米面的和白面的兩種。米面的,是準(zhǔn)備在過(guò)年時(shí),平日家里自己人吃的;而白面的,則是專供大年三十兒、初一全家人聚餐,和節(jié)日期間來(lái)客人或走親戚時(shí)用的。那時(shí),走親戚可買不起點(diǎn)心,基本都是帶一竹籃子白面饃饃,并用紅布包裹起來(lái)當(dāng)作走親戚禮品。在親戚家吃喝完后,對(duì)方象征性地留下兩個(gè),剩下的又就全帶了回來(lái)。這種風(fēng)俗習(xí)慣,一直延續(xù)到1980年的改革開放初期。隨著人們生活條件的日益改善,這種拮據(jù)的風(fēng)俗習(xí)慣也在逐漸悄然變化。如今,走親戚、串朋友時(shí)帶奶制品、飲料、糕點(diǎn)、美酒或肉食,已經(jīng)是習(xí)以為常了。
蒸白面饃饃,在那時(shí)可是個(gè)大事情。到時(shí),一家人齊動(dòng)手。有挑水的,有和面的,有抱柴禾、有拉風(fēng)箱的;小孩子們則站在一旁眼巴巴地等著、看著。女人把經(jīng)發(fā)酵并和好的一塊塊面團(tuán)放在刻有花紋的饃饃殼(模具)里,用力摁實(shí),待出模后再放到屜上蒸。為了使粗制面粉的饅頭發(fā)白,好看,人們還通常使用硫磺熏燎,外面看起來(lái)很白,但里面卻是黑的。等蒸熟出鍋后,再用染料點(diǎn)上紅點(diǎn)即成。到這時(shí),久久期待的全家人高興極了,你掰一塊兒,我掰一塊兒嘗嘗,覺(jué)得好吃極了。因?yàn)橐呀?jīng)吃了一冬天紅薯干餅子和紅薯,大家早就吃怕了。只有等到過(guò)年(或麥?zhǔn)諘r(shí)節(jié))才偶然吃一回白面饃饃,這可是一種莫大的享受。
大年三十兒(除夕)這天,各家各戶街門上都貼上了紅對(duì)聯(lián),家鄉(xiāng)人叫“對(duì)子”;大街小巷都吊掛上了“花花紙”。在村里主道上,還會(huì)搭起巨大的牌坊,使“年”的氣氛更加濃郁。在外邊謀生的兒子(們)一家子都要在除夕前趕回家與父母團(tuán)聚,共吃年夜團(tuán)圓飯。除夕夜,在震天的鞭炮、二踢腳的爆鳴聲中,村里的幾面大鼓,在不同地點(diǎn),由人們分班輪替著敲,一直敲到深夜或凌晨方罷。