我是杭州本地人,畢業于北二外旅游管理碩士專業。曾當選全國十大“最美導游”“中國好人”,擔任過全國職業院校技能大賽英文裁判和“杭州大使環球行”英語評委,是G20《杭州市民國際交往英語100句》的作者和G20《市民大學堂國際禮儀雙語講座》的編劇、主持。普及英語和國際禮儀,是提高市民素質的重要途徑。我能有幸參與其中,深感榮幸。
我最初接到市文明辦讓我負責編寫G20《杭州市民國際交往英語100句》的任務時,內心十分忐忑。因為這個“度”很難把握。市民的英語水平參差不齊,有大學英語教授,也有英語零基礎的。這100句究竟應該涵蓋哪些內容,才既不失G20峰會的國際范兒,同時又能充分體現有別于其他城市的杭州元素?為此,在“英語100句”的第一部分,我采用“slogan”(標語)的形式,把Hangzhou Briefing(杭州概況)先向市民朋友作一個普及。
2013年,我在英國倫敦WTM(World Travel Mart)為杭州作20分鐘英文推介之前,現場有一位外國友人特意走過來跟我說:“ I’ve been the city. There is a White Swan Hotel.”(我去過那個城市。那里有一家白天鵝賓館。) 當時我非常尷尬,因為這位外國朋友記憶中的城市是發音極其相近的“廣州”而不是“杭州”。從那以后,我意識到,一座城市需要有一個清晰的辨識度,這樣才會提高她的國際知名度。

在工作中,我發現市民朋友在西湖邊邂逅國際友人時,內心最想問的兩句,通常是“Where are you from?”(您來自哪里)和“Could I take a photo with you?”(我能跟您合影嗎?)還有現在所到之處頻繁出現的“請掃描二維碼”(Scan the QR code, please.)我把這些都編進了“英語100句”。
今年5月份,我為西溪濕地洪園景區英語講解員考核擔任主評委時,驚喜地發現,六名英語講解員中,有兩位是通過專八考試的英語專業在讀研究生。她們在語音、語調、語法方面非常標準規范。3個小時的游船講解、人文展館介紹,我們采取現場點評、示范、討論的開放考核形式,講解員準備充分、態度嚴謹、相互學習、取長補短。考核培訓之后,英語講解員在形象禮儀、講解技巧、應變能力等細節方面都有了不同程度的提升。為做好G20杭州峰會接待服務保障工作,景區開始適量儲備外語人才。這一點,對文化軟實力的提升非常具有前瞻性。
窗口單位學英語,因地制宜接地氣。6月份,我在蕭山區美德檔案展示館為來自核心價值觀宣講成員活動單位、部分窗口單位和街道的40位代表進行英語培訓授課時,看到現場的代表們,人手一本綠色的小冊子——《服務G20,文明迎嘉賓 英語大家學》。打開一看,這本小冊子在《杭州市民國際交往英語100句》的基礎上,更具體地融入了蕭山區的一些概況。在互動環節,還有代表向我提問:“潘老師,請問我們蕭山區的特產——‘蘿卜干’英語應該怎么說呀?”我覺得這種學習英語的方式,因地制宜,很接地氣。市民朋友學起來更有興趣,能更好地發揚主人翁精神,人人爭做熱情、文明、友好的東道主。