張煤
很多加拿大的華人技術移民不得不從事幾無技術含量的體力工作。他們以前從事腦力勞動,現在從事體力勞動,自我保護意識淡薄,加上年齡也比較大,重新學起來沒那么靈活,免不了發生工傷事故。
最近去朋友家聚餐,遇到一位高大上的男同胞。他原是北京工業大學博士生,來加拿大后在工廠打工出了事故,失去了右臂。席間大家說說笑笑,只有他愁眉不展。原來工傷一事他一直瞞著父母,近日多年不見的父母不遠萬里來看他,他卻躲在朋友家里不敢相見。
作為兼職譯員,我接觸過不少因公受傷的華人技術移民,以上僅是滄海一粟而已。
在我所在的安大略省,工人都有工傷保險。因公受傷后,每月大約可享受1000加幣左右的勞保。但是,勞保金畢竟少于工傷前工資,因此工傷人士生活備顯窘迫。更糟糕的是工傷帶來的肉體痛苦以及生活的不便。我去醫院康復中心當翻譯,看到許多華人因工傷失去手指或腳趾甚至失去胳膊或者雙腳,現實難以面對。然而更悲慘的是那些因工喪生者。
除了肉體痛苦,工傷還帶來心理痛苦。一個受傷的女同胞原在中國大陸當中學歷史教師,抵加后在西人面包廠打工。一天,生產線上掉了個牛角包,她急了,伸手去抓,誰知慌忙之中手一下伸進了生產線上兩個不停轉動的滾筒之間,右手中指骨折,手被碾破,十指連心,當時她就暈了過去,醒來發現睡在醫院病床上,手纏繃帶。她是個愛美知性女性。對單身的她來說,彎曲的手指和疤痕累累的手肯定只會給外表形象減分。她大熱天出門時也不忘帶著手套,遮住疤痕。她計劃徹底康復后回國去探望久違的母親,豈不知即使功能可能恢復,但傷疤終身難愈。
不過,加拿大對工傷人士的善后還是負責的。以安大略省為例,一般工傷人士在治療康復期間可領到原工資的85%。并且,工傷勞保部門會積極提供幫助,使工傷人士盡快恢復正常生活恢復工作。例如,工傷勞保部門會讓康復了的工傷人士參加各種形式的英語培訓,包括在專門為工傷人士開辦的英語學習班學習。對那些已經無法回到原單位從事原工作的工傷人士,工傷勞保部門會設法讓他們回原單位從事較輕的力所能及的工作。如果原單位沒有合適的工作,工傷勞保部門則會在其他雇主那兒為工傷人士安排合適的工作。一位工傷人士感激地對我說:“原來總是抱怨加拿大納稅太多,工傷后享受到這些福利待遇,這才知道我們平時納的稅去了哪兒?!?h3>分數高 中國大陸人才沒工作
上世紀90年代以來,華人技術移民大量涌入加拿大,其中大多數為在國內事業有成年富力強的精英。然而,這些技術移民并非移民加拿大就能找到專業工作。
其中有些專業根本不需要人才。例如,我當時申請技術移民的專業是翻譯,后來才知道,加拿大最不缺的就是翻譯人才。在多倫多、蒙特利爾、溫哥華這樣的大城市里,來自世界各國的族裔很多,幾乎世界上任何一種語言在這些大城市里都能找到翻譯。

技術不熟練,新移民很容易遭遇工傷
有些技術專業即使業界需要也不等于能找到該專業工作。首先,華人技術移民的原專業資格必須經加拿大有關部門重新認證。另外,即使好不容易獲得專業認證,很多技術移民仍然缺乏所謂的加拿大經驗,找不到對口的專業工作,故許多人不得不從事幾無技術含量的體力工作。他們以前從事腦力勞動,現在從事體力勞動,自我保護意識淡薄,加上年齡也比較大,重新學起來沒那么靈活,免不了發生工傷事故。
當年華工參與建設加拿大太平洋鐵路,為加拿大帶來了狂飆式發展,但那是以傷殘甚至生命為代價的。今天,歷史在重演:華人技術移民在非技術工作崗位上,用汗水鮮血甚至生命無聲無息地為加拿大的經濟發展鋪路。(摘自美國《世界日報》)(編輯/唐馨)