趙國紅
從《大長今》《來自星星的你》到《太陽的后裔》,中國電視劇市場捧紅了諸多“現象級”韓劇,這些成功案例讓韓國主流媒體以及諸多從業者將目光投向中國市場。與此同時,《瑯琊榜》《大明王朝》等中國古裝劇在韓國受到年輕人的喜愛,中國電視劇多年來也在積極尋求海外市場拓展的路徑。在此背景下,由廣電影視聯盟主辦的中韓影視文化合作座談交流會于4月5日在京舉行。
此次座談會邀請了韓國三大電視臺之一的SBS電視臺電視劇本部本部長具本、韓國CJ子公司STORY PLANT代表金陽、韓國藝珩影視公司CEO李泰珩,以及韓方編劇、演員等與中國廣播影視出版社社長、廣電影視聯盟理事長王衛平,大唐輝煌傳媒有限公司董事長、廣電影視聯盟秘書長王輝以及多家廣電影視聯盟成員單位負責人就中韓電視劇制作、IP、演員、編劇、版權等問題進行深入探討。
王衛平表示,此番來京參與交流的韓方代表針對中韓電視劇如何互相合作、借力、共贏而發表的重要觀點,有助于中韓電視劇同行深入了解彼此,“我們期待未來中韓影視合作出現新的局面。”
中韓如何進行IP劇合作
在IP概念火爆中國的當下,一些優質韓國IP也成為中國影視公司的收購目標。與此同時,韓國制作公司也在購買中國IP進行改編。韓國公司如何看待IP,中國公司購買韓國IP,具體如何操作?
具本表示,中國對于IP開發的熱度遠超韓國。“我見過的所有中國人都在說IP,韓國人沒有談IP的。”他認為原因可能是中國的制片人熟悉市場且權限較大,而韓國電視劇的權限更多集中在編劇身上,很多編劇對經營不太了解,不能拿著IP到處去動員,再者韓國市場太小。韓國SBS電視臺目前正在改編來自中國的IP《步步驚心》,具本預計韓版《步步驚心》會在韓國大獲成功。“如果有了成功案例,很多韓國制片公司會來中國瘋狂尋找IP。”
他介紹,中國公司如果要購買韓國IP,價格其實很便宜,但在本土化改編過程中,最大的問題是追加費用會比較多,因為相比韓劇,中國電視劇集數較多,劇本需要重新打磨。
目前,CJ公司正在跟中國公司合作開發韓國IP,包括《未生》《請回答1988》《信號》等。根據韓國原創動漫改編的《像怪物一樣的小孩》正與搜狐視頻合作。
金陽介紹,未來,CJ準備與中國公司合作的IP不僅包括已經在韓國驗證成功的電視劇項目,還將包括網絡動漫改編和原創內容。同時,他還想把更多的中國IP引入韓國。
中資涌入韓國影視業
從《來自星星的你》《太陽的后裔》到早年的《大長今》《藍色生死戀》《冬季戀歌》《黃手帕》《澡堂老板家的男人們》,中方為韓國電視劇提供了優質而寬廣的播出平臺。相比較而言,中國的劇集鮮見能進入韓國主流頻道黃金時段,背后的原因并非僅是品質問題。
具本介紹,最大的原因可能是韓國人只喜歡看自己的節目,如果有例外的話,他們還比較喜歡日本歌舞和好萊塢大片,但總的來說,韓國人只看韓劇。“以前,黃金時段編排過很多海外劇,但收視率很低。因此,中國影視劇不能在韓國主流媒體黃金時段播放也很正常,并非政府管制。”
但如果有人敢于把中國的電視劇拿到韓國主流媒體黃金時段播放并取得空前成功的話,韓國人也會開始參加中國影視劇的制作。
具本表示,最近韓國民眾的中國影視劇消費量開始增加,很多韓國年輕人也開始通過新媒體渠道觀看中國電視劇,如近期在韓國最具人氣的《瑯琊榜》。韓國年輕人也出現了不看主流電視頻道的趨勢,這與很多國家相同。
因為缺乏成功案例,具本無法回答韓國人喜歡哪些題材的中國電視劇,但觀察韓國目前正在消費中國劇目的年輕人,他感覺“中國的歷史劇在韓國非常成功,但觀眾的喜好有時跟類型無關,在中國做得好的電視劇在韓國同樣會受歡迎。”
對于中國電視劇的韓國之旅,具本提出了中肯的意見,那就是翻譯問題。他以曾在韓國MBC旗下某有線電視臺播放的《何以笙簫默》為例來說明翻譯的重要性。“男女主人公失散之后再重逢,那些感情是很細膩的,如果把那些細膩的感情語言翻譯得好一些,這部劇在韓國播出的效果會不會更好?”
此外,他認為在中國電視劇走出去的道路上,政府應該扮演重要角色。“在韓國有專門機構做電視劇出口,無償將韓劇遠銷到歐洲、非洲、緬甸等國家。中國如果在政策上也參考這種模式會有更好效果。”
韓劇《嫁給百萬富翁》編劇金伊英認為,從劇本創作上來講,造成中韓文化輸出逆差的原因是兩國劇本創作對于感情的連接、事件的起因經過結果等的處理方式有差異。“我一直在想,中國故事的創作是否可以邀請韓國制作團隊參與,這種交流會非常有價值。”
與文化交流不同的是,中國資本正在大舉進軍韓國影視市場,交易不僅僅局限于版權合作。具本介紹,中國人單純購買韓劇版權量很大,而且中國公司會把包括編劇、導演在內的人才都“買”走。現在又進入到一個新階段,中國資本開始購買制片公司、演藝公司。因此,韓國也有一種聲音,擔心娛樂產業最終會被中國買空。“我認為這是中國文化開放性的體現,一個在文化上擁有開放態度的國家才能引領時代。”
韓國人才進入中國的路徑
中國電視劇邀請韓國演員擔綱主演的案例屢見不鮮,業內也流傳著關于韓國演員來到中國后報價相比韓國奇高的傳聞。真實情況究竟如何?
具本介紹,韓國藝人的演出費確實在飆升,韓國一線明星作品報價約為7000萬韓元一集(折合人民幣40萬),但如果有中方投資,身價會翻一番。如果來中國拍戲,演出費會是韓國的10倍,這些演員回到韓國后,對演出費的要求也是原來在韓國的10倍。韓國制片方對此很苦惱。
正因如此,很多年輕的韓國藝人懷著強烈的愿望來到中國發展,中方對于一些在韓國有影響力的演員也有合作的愿望和需求,如何建立一個有效的渠道以及價格機制很重要。
具本認為,把韓國演員引入中國最好的方式是中方收購韓國演藝經紀公司。但他同時也提醒大家慎重考慮評估每一個經紀公司,簽約到有份量有名氣的韓國演員。
據悉,業界對于中韓人才交流平臺非常渴望。藝珩影視公司參與中韓聯合制作電視劇已有18年,最近開始將重心轉移到韓國演員、編劇的代理方向。“韓國經紀公司眾多、編劇也有很多,如果中方直接去談,不容易了解到真實情況,也不知道跟誰對接,搭建中韓人才對接的橋梁是我們正在做的事情。”李泰珩說。