999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

簡述藏漢翻譯中多義詞的翻譯

2016-04-06 19:25:35扎西才仁
青年文學家 2016年8期

摘 要:多義詞作為與人們生活關系最為密切的常用詞,其具備兩個及其以上意義,并且幾個意義間往往存在必然的聯系,因此在藏漢翻譯中要注重對多義詞的翻譯。為此,本文通過對多義詞的綜合考察和具體分析來解決翻譯過程中的表意不明問題進行了探析。

關鍵詞:藏漢翻譯;多義詞;辨析方法

作者簡介:扎西才仁,藏族,青海民族大學藏學院13級碩士研究生,藏語言文學專業,研究方向:藏漢翻譯。

[中圖分類號]:H159 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2016)-08--01

多義詞作為日常生活常用的詞語,其往往與多種修辭方法“比喻、雙關、借代”等綜合起來使用,在不同語境中擁有不同的含義,常常給人一種表意不明的錯覺。多義詞與單義詞的使用和辨析難度在翻譯中得到最大程度的顯現,因此要確保翻譯的正確,就必須對多義詞有著系統的研究分析,在充分了解多義詞的基礎上來對藏漢翻譯中的多義詞進行翻譯。

一、多義詞的基本概述

(一)基本義與引申義

多義詞與單義詞可以說是對稱的關系,其引申義是基本義的轉義和延伸,是人們在社會發展過程中為了反映日趨復雜的客觀現象而衍生出的新意義,體現為多義詞具有一個常用的基本意義,即基本義,而其它意義都是從這個意義中引申出來的,名引申義。比如“海”字,其基本義為“大海,大洋靠近陸地的部分”,引申義需要在不同語境中去分析,如“人海茫茫”、“海量”,前者形容人的數量極多,后者是形容量大。

(二)多義詞的運用

多義詞的運用是基于日常生活中反映不同客觀現象而產生的,因此在運用的過程中需要結合不同的語境和語氣來進行分析,值得注意的是多義詞在一種語境中只體現出一個意義,不會出現多個意義集體體現的現象。比如以“接”一詞,其基本義為“接受、連接”的意思,將其拆開來看是一只手與一個“妾”,即用手牽引小妾,其引申義為“依次、挨個,一個接一個”,如接著、連接;轉義為“用手牽引客人”,如迎接。接合、接骨、銜接:這三個詞語中“接”的意思是“連成一體”,是“接”的基本義。接力、接替、接二連三:這三個詞中“接”解釋為“連續、繼續”,是引申義。接近、接吻:解釋為“靠近、挨上”的意思。接受、接納、接管:解釋為“承受、收取”。接風、接生、接待:解釋為“迎”的意思。除此之外,“接”還是一個姓氏,因此只有在不同語境中對其進行分析,才能進行正確的翻譯。

二、藏漢翻譯中多義詞的翻譯

(一)根據語句中詞所表達的詞類確定詞義

從詞語所表達的詞類來確定詞義,首先要判斷其在原句中屬于哪類詞語,然后再選擇合適的譯詞。比如“代表”一詞,在詞典中解釋為三種意義,即:代替某個人或者集體去發表意見或擔任工作;能顯示同一類事務共同特征的人或事物;作為某種質量或抽象概念的典型體現。①小明作為學生代表參加了畢業宣講會。②小明代表小李來參加了畢業晚會。③這本繪畫集是他的代表作品。④他的作品代表了那個時代的風尚。在四個句子中,①中的“代表”是一個名詞,是能顯示同一類事務共同特征的人或物;②中的“代表”是動詞,指代替執行任務、行使權利的意思;③和④中的“代表”是闡明、展示的意思,即作為某種質量或抽象概念的典型體現。

再比如,“積極”一詞,其在詞典中解釋為四種意義,即:跟“消極”相對的肯定的、正面的、促進發展意思,多用于抽象事物;跟“消極”相對的努力進取的、熱心的意思。①在這件事情中我們要看到積極的一面。②要將員工們的工作積極性調動起來。③我們可以看到,小明在這件事情中表現出的態度是積極的。④廣大群眾積極參與到大生產運動中。在四個例句中,“積極”一詞作為多義詞被運用在多個語境中,在①中解釋為“正面的、肯定的”,是形容詞;在②中是“努力、進取”的意思;在③中是也是“正面的、肯定的、有利于事物發展的”,并結合語境帶有“真誠”的含義;④中作為動詞,并帶有“自愿、自覺”的深層含義。

由此看見,在進行藏漢翻譯時要根據上下文的語境來對詞語進行分析分類,通過協調整體與局部間的關系,從詞語的結構和語法結構方面來選擇適合語境的詞語解譯。

(二)根據言語行為發生的語言環境確定詞義

多義詞在特定的環境中會有特定的含義,因此在實際翻譯中要結合上下文語境,并結合言語行為的發生來判斷詞義,以此來選擇適合的譯詞。

比如“先進”一詞,其在詞典中的解釋為:前輩;首先仕進;猶先行;位于前列,可為表率;先進性,首先創造、規定,使用物品、制度、行為等,并為人們認可、學習、推廣和遵守。①我們要學先進,趕先進。②先進于禮樂,野人也。③或無聲而至矣,或先進以道之。④先進人物。首先對①中“先進”的理解要與之搭配的對象來進行分析,其“趕”作為動詞與“先進”搭配是“追”的意思,因此“先進”的意思是已經確定的表率、規則的意思;②中的“先進”為“前輩”的意思;3中解釋為“猶先行”;④中與①1句大致相同,即為“表率”的意思。因此可以看出多義詞在不同語境中受到與之搭配的對象的約束也會產生不同的含義,在實際翻譯過程中要特別注意這一點,要通過對語言行為進行分析來明確詞義。

三、結束語

在藏漢翻譯中對多義詞進行翻譯,首先要采用正確的辨析方法來對多義詞進行辨析,比如多義詞多與修辭手法結合,有時也與病句相結合以給人造成混淆,因此辨析多義詞可以從其多音現象、詞義、詞性、語境、對象與搭配上進行辨析。

當然,多義詞的翻譯必須要回歸原句、結合上下文進行語境分析,才能明確其詞義來選擇適合的譯詞。

參考文獻:

[1]謝日尖產. 略述藏漢翻譯中多義詞的翻譯[J].民族翻譯,2010年01期.

主站蜘蛛池模板: 久久亚洲天堂| 播五月综合| 97人人做人人爽香蕉精品| 激情爆乳一区二区| 麻豆精品在线视频| 精品国产自在现线看久久| 丁香五月婷婷激情基地| 精品国产香蕉在线播出| 国产综合精品一区二区| 又黄又爽视频好爽视频| 久久国产拍爱| 99re视频在线| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 中文字幕日韩欧美| 97青青青国产在线播放| 伊人久热这里只有精品视频99| 毛片免费在线视频| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 久久99国产视频| 中文字幕永久视频| 国产极品美女在线| 少妇人妻无码首页| 国产精品lululu在线观看| 亚洲黄网在线| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 高清色本在线www| 国产成人AV大片大片在线播放 | 国产爽爽视频| 中国国语毛片免费观看视频| 久久国产热| 亚洲床戏一区| 亚洲性视频网站| 国产午夜无码专区喷水| 激情亚洲天堂| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 婷婷综合色| …亚洲 欧洲 另类 春色| 热re99久久精品国99热| www.日韩三级| 久久毛片网| 日韩精品少妇无码受不了| 老司机aⅴ在线精品导航| 一区二区三区四区日韩| 毛片视频网址| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 国产最新无码专区在线| 一区二区影院| 精品免费在线视频| 国产一级片网址| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产成人精品午夜视频'| 在线国产毛片| 欧美激情视频二区| 色哟哟国产成人精品| 国产成人久久综合一区| 国产免费黄| 国产精品免费p区| 91麻豆国产在线| 亚洲国产欧美国产综合久久| 黄片在线永久| 成人毛片免费观看| 欧美人人干| 9999在线视频| 99视频精品全国免费品| 再看日本中文字幕在线观看| 国产视频大全| 亚洲人成色77777在线观看| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 亚洲黄色激情网站| 99久久精品免费看国产电影| 欧美爱爱网| 久久综合伊人77777| 中文字幕日韩视频欧美一区| 手机精品福利在线观看| 精品国产自在在线在线观看| 在线永久免费观看的毛片| 亚洲中文久久精品无玛| 国产美女久久久久不卡| 欧美在线导航| 九九九国产| 亚洲欧美自拍视频| 制服丝袜国产精品|