摘 要:在不同的語境條件下,贊賞語所對應的回答語也是會發生變化的,本文主要分析解釋在不同的語境下,近似的或相同的贊賞語所對應的不同的回答語。
關鍵詞:贊賞語;回答語;語境
作者簡介:張稼雨(1992-),女,遼寧鐵嶺人,沈陽師范大學文學院2014級碩士研究生,研究方向:研究社會語言學。
[中圖分類號]:H03 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-09--01
一、引言
贊賞語在人們的交流中是普遍存在的,作為一種普遍的交流形式,贊賞語是維系和改善人際關系必不可少的語言交際手段。贊賞語與回答語通常是成對出現的,而且在不同的語境下,其相應的回答語也會有所不同,所以本文介紹的是在不同語境下的贊賞語與其相應的回答語。
二、概述
(一)贊賞語
贊賞語從形式上可以分為以下幾種形式。第一種是表示認可的贊賞語,主要是用于回應別人的意見、建議等。第二種是表示評價的贊賞語,用于給予他人正面的評價,也就是對別人的稱贊。第三種是表示回應的贊賞語,用于回答別人的表揚,稱贊等。
(二)回答語
回答語和贊賞語是一對對應結構,回答語是對贊賞語的一種回應。回答語可分為以下幾種形式。第一種是表示肯定的回答語,用來答復別人的請求。第二種是含有謙恭意味的回答語,是用來回復他人的認同、滿意、欣賞、贊揚和感謝的;第三種是含有諒解意味的回答語,是用來回應別人對自己表達歉意的語言。
(三)語境
語境的范圍是非常廣的,人的身份、所處的環境以及所屬的文化背景等都可以稱為語境。對贊賞語應答的成功與否取決于交際雙方對其共同話題是否明了成功,在不同的語境條件下,與贊賞語相對應的回答語也是不同的。
三、不同語境下的贊賞語與回答語分析
(一)文化背景不同
眾所周知,中國文化與西方文化差異很大。中國傳統文化是經過幾千年的積淀逐漸形成的,它的一個明顯特點就是強調人際關系的和諧,這就導致中國人在言語交際時經常遵循“謙虛原則”,形成了回應贊賞時特有的應答語,就是盡力否認別人的稱贊,是一種接近“自貶”的回答方式。如:
A:你這件衣服新買的吧,真漂亮!
B:哪里,哪里,隨便穿的!
西方文化強調以自我為中心,標新立異,西方人認為“謙虛”等同于虛偽。因此,在贊賞語的回答方式中,西方人往往表現出認同和感謝的心態,很多時候會非常高興的接受別人的稱贊。例如:
A:I really like your shirt.
B:Thanks. It my favorite too.
(二)交際雙方的身份不同
首先是性別不同,男女不同性別在回答贊賞語的方式上會有本質的不同,女性的回答是非常含蓄的,而男性的回答是簡單而直接的。例如,女性接受贊賞語時的回答語會很含糊,有一種謙虛的感覺,而男性則不同,男性接受贊賞語時的回答是非常簡單的一句話,直接明了。
其次是年齡不同,年齡小的孩子在接受贊賞語時容易接受表揚,并且也容易將贊揚提高,而成年人則是相反的。因為小孩子涉世不深,希望得到別人的贊揚和欣賞,當得到別人的認可時會有一種滿足感、自豪感,并且為了增強這種滿足感還會刻意的把別人的贊賞擴大化,而成年人在接受了教育后會很謙虛,不僅不會有意擴大這種滿足感,反之,還會有意“貶低”自己。例如,當媽媽稱贊一個孩子考試成績不錯時,這個孩子會說:“媽媽,這次考試之前我復習了好久,而且這次考試的題很難,但是我都會做!”但是,當一位老板贊賞自己的員工工作出色時,員工就會說:“都是您領導得好,我沒有多大功勞!”這就是年齡差距引起的應答語的不同。
(三)交際雙方親疏關系不同
人與人之間存在親疏關系,所以回答方式也就不同。例如,當你買了一件衣服時,別人會說“這件衣服真漂亮”,同樣是這一句話,如果關系比較疏遠的人說了,應答語可能是這樣的“一般一般,馬馬虎虎啦”,如果關系比較親近的人說了這句話,應答語就可能是這樣的“是的,我也挺喜歡的”,如果是關系非常親密的,應答語則有可能是這樣的“當然了,我選的能不漂亮嗎?”這就是交際雙方的親疏關系不同造成的回答語的不同。
(四)社交場合不同
不同的社交場合,對贊賞語的回答也是不一樣的。例如,在一次很正式的宴會上,如果一位很重要的客人對你說:“你的發型很適合你,看起來很有氣質!”大多數人都會回答“謝謝”,而且很少會有人選擇拒絕稱贊的回答。但是如果是在普通場合,遇到了鄰居,鄰居稱贊你的發型漂亮,這時,大多數人會回答說“還可以吧”,很少會有人回答說“謝謝”,由此我們可以看出,人們在對贊賞語進行回答時是會隨著社交場合的不同而變化的,不同的社交場合,人們的回答方式也會發生變化。
四、結語
綜上所述,贊賞語及其相應的回答語作為一種重要的社會交際用語,不僅可以縮短交際雙方之間的距離,而且還可以用來維系雙方的親密關系,聯絡雙方的感情。語境對贊賞語及回答語來說是一個非常重要的因素,在不同的語境下,要運用不同的贊賞語和回答語。
參考文獻:
[1]陳明芳.論索緒爾和薩丕爾的語言觀[J].湖南科技大學學報,2006(2):95-99.
[2]金福芬.漢語量詞的語法化[J].清華大學學報,2002(1):8-14.
[3]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學與研究,1994(4):4-12.