諧音聯中有趣事
諧音對聯就是在對聯中利用語言文字同音、同義的關系,使一句話涉及兩件事、多件事或兩種內容、多種內容,一語雙關地表達作者所要表達的意思。古人利用漢字中讀音相似的詞語進行巧對,留下了不少有趣的故事。
唐代有一個叫袁愛新的讀書人,考中狀元后,厭妻色衰,想納新歡,寫一上聯于案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”其妻看到后寫了下聯:“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。”聯中的“老藕”,諧音“老偶”,“新糧”即“新娘”。丈夫看了妻子寫的下聯,知道她是賢惠女子,便放棄了納新的念頭,隨手又寫了一聯:“老婆一片婆心。”妻子隨即回應:“老公十分公道。”從此夫妻互愛永不分離。
江蘇吳縣畫家陳白陽與唐伯虎都是著名畫家。一天,兩人在酒館飲酒,唐伯虎喝得酩酊大醉,陳見此吟一上聯:“賈島醉來真假倒。”其實唐伯虎并沒有醉酒,隨即回應他下聯:“劉伶飲盡未留零。”上聯中的“假倒”諧音為“賈島”。賈島是唐代詩人,每遇喝酒,酒醉必倒。這里用來表達唐伯虎醉酒的意思。下聯里的“留零”諧音是“劉伶”(竹林七賢之一),唐伯虎下聯的意思是把酒喝得干凈未留點滴。劉伶的確是個嗜酒如命之人,故更切聯意。
嘉靖年間,大學士楊慎因兒子結婚乘船回鄉,途中巧遇武狀元夏公瑾,兩船并行。夏聞楊學士博學多才,出一上聯求教:“二舟同行,櫓速哪及帆快。”聯中“櫓速”諧音“魯肅”(三國時期吳國名臣),“帆快”諧音是“樊噲”(西漢猛將),上聯的隱意是“文不及武”之意。楊慎當時未回應下聯,兩船分道回家。在兒子結婚那天,一陣鼓樂聲,讓楊慎突來靈感,寫出下聯:“八音齊奏,笛清怎比簫和。”“笛清”諧音“狄青”(北宋大將),“簫和”諧音為“蕭何”(西漢名相),下聯的隱意是“武不及文”之意。此聯上下對仗工整,自然貼切,很有妙趣。
傳說乾隆皇帝一天與紀曉嵐在御花園巧對,乾隆出:“豆”;紀曉嵐對“油”。乾隆出:“兩碟豆”;紀曉嵐對:“一甌油”。乾隆出:“林問兩蝶斗”;紀曉嵐對:“水上一鷗游”。此聯巧借諧音,“豆”為“斗”,“油”為“游”。“兩碟豆”諧音為“兩蝶斗”,“一甌油”諧音是“一鷗游”。諧音之變,食物變成了動物,真是妙哉!
何為“老皇歷”
“老皇歷”這個詞語始于宋代,原本是褒義詞。宋太祖趙匡胤把帝位傳給弟弟趙匡義,是為宋太宗。宋太宗在位期間,注重發展農田水利,鼓勵開荒,每年到了年終,便要宴請群臣,記功行賞,并送給每人一本歷書。這本歷書記載著農歷時令及耕作方面的有關知識,其中有一欄叫作《回時作物觀覽》,是希望大臣們忙于政治事務的同時不要誤了農時。由于歷書是由皇上贈送,所以稱之為《皇歷》。
《皇歷》中所記載的,主要是當年的歷法,過了這一年就要更換新歷法,但由于歷法都是由皇上贈的,舊的歷法顯然也要認真保存,并給舊歷法冠以一個“老”字,由此便有了“老皇歷”。
“老皇歷”對于新的一年來說,是不合時宜的,也正因為這個意思,“老皇歷”也就逐漸演變成了一個貶義詞,用來指守舊的思想和行為了。
我國古代方位的代稱
現代的地理方位習慣用東、南、西、北來表示,在古代則以“青龍”“朱雀”“白虎”“玄武”來分別代表東南西北四個方位。
“青龍”在我國古代神話中通常是指東方之神。如位于東海之濱的歷史名鎮青龍鎮。此外有青龍河、青龍塔、青龍港等,都代表著它們的位置在東方。
“朱雀”指南方之神。我國眾多的舊城南門均以朱雀冠名。如金陵朱雀門、朱雀橋、長安的內街朱雀門等,都是歷代著名的古跡勝地。
“白虎”是指西方之神。古人因“白虎”含有貶義,所以以其作地名的甚少,常用于禁入之要地的名稱。如《水滸傳》中高衙內為霸占林沖之妻,將林沖騙人“白虎節堂”來加罪于他。因此,白虎堂、白虎廳、白虎廟等,以白虎之勢喻地之緊要。這些地方的大門都是朝西的。
“玄武”是指北方之神。唐代高祖皇帝李淵之子李建成、李世民,為爭太子引發的“玄武門之變”就是在長安的北門——玄武門發生的骨肉相殘的事件。還有南京的玄武湖,實際就是北湖,它位于鐘山之陰,故東晉初年稱為北湖。
我們在閱讀古籍或游歷名勝時,若看到了“青龍”“朱雀”“白虎”“玄武”之類的詞語,就應了解它們多半與當地的方位有關。
蘇東坡讓道
某日,宋代大學士蘇東坡郊游,見眾多農夫在挑塘泥肥田。他信步走到一條小田埂上,不想迎面碰上一挑泥農婦。二人相對,互不讓路。蘇學士出大言道:“萬般皆下品,唯有讀書高。吾乃讀書之人,汝婦當讓道于我。”婦人一笑,說道:“既自稱讀書人,當能對?”東坡說:“胸藏斗牛,當然能對!”婦人于是脫口而出:“一擔重泥擋子路。”
蘇東坡大驚,半晌無言以對,兩旁田埂上送泥返回的人都望著他的窘態,哈哈大笑。蘇東坡見此情景,忽有所悟,趕忙“借梯”下臺對道:“兩行夫子笑顏回。”
他雖然對出了下聯,但仍心有余悸。村野之中竟有如此聰穎農婦,再不能等閑視之,而作此狂態。遂脫鞋襪下水田,拱手讓路。
柳公權寫詩
柳公權是唐代著名的書法家,不僅在書法上造詣很深,而且還擅長寫詩。
一年夏天,皇帝唐文宗和幾個大臣乘涼對詩,唐文宗說:“人皆苦炎熱,我愛夏日長。”讓大臣們對出后面兩句。當時,幾個大臣都對出了后兩句,唐文宗卻最喜歡柳公權對出的詩句:“熏風自南來,殿閣生余涼。”唐文宗贊賞柳公權的這兩句詩詞情皆足,命柳公權重新謄錄后貼在皇宮里。柳公權遵旨提筆,一揮而就,謄錄了“熏風自南來,殿閣生余涼”這兩句詩,字體很大,約有五寸,精美非凡。唐文宗贊嘆道:“鐘王無以尚也。”意思是說,柳公權的書法和詩才超過了大書法家鐘繇和王羲之。
還有一次,唐文宗怪罪一個宮女,柳公權剛好在場,見宮女受到了冤枉,柳公權就為宮女求情。唐文宗對柳公權說:“如果你能寫一首詩,我就饒恕她。”說著,將視線移往案頭,以示讓他作詩。柳公權提起筆來,略加思索,頃刻之間就寫了一首七絕:“不忿前時忤主恩,已甘寂寞守長門。今朝卻得君王顧,重入椒房拭淚痕。”唐文宗看了柳公權寫的詩,心中大悅,當即饒過了那個宮女,并賞賜給柳公權二百匹錦緞。柳公權寫詩救宮女的故事也被傳成一段佳話。