李 蜜
?
中高職銜接視角下的商務英語專業課程體系開發
李蜜
(廣州鐵路職業技術學院 外語系,廣東 廣州 510430)
文章旨在擴充商務英語專業中高職銜接的內涵研究,從中高職銜接的視角探討了商務英語一體化課程體系的開發,闡述了該課程體系三種開發邏輯,并論述了該課程體系所適用的開發模式。
中高職銜接;商務英語;課程體系
為了適應社會、經濟發展的需求,2010年7月頒布的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)》提出建立“體現終身教育理論、中等和高等職業教育協調發展的現代職業教育體系”。至此,中高職銜接成為了職業教育的重點內容和熱點。中高職銜接初期注重外延上的銜接即學制上的銜接,如對口單招、三二分段、3+證書等,有效的滿足部分中職學生的升學需求和高職院校的招生問題,但也累積了諸多問題。首先,一些中高職院校在專業定位及課程培養目標上定位混亂,缺乏差異性及互補性。其次,由于中高職銜接缺乏頂層設計,導致部分課程同質化嚴重,課程設置和教學內容低水平重復。再者,部分中職院校重技能輕理論,重商務輕理論,使得中高職在實踐教學上出現技能倒掛,理論教學上難以適應。近年來有學者意識到上述問題,轉而關注以課程為核心的內涵式銜接,提出了中高職從頂層開始設計一體化課程體系的設想。秉承現代職業教育體系“可持續發展”和“以人為本”的理念,本文立足商務英語專業,從中高職銜接視角,闡述一體化課程體系的開發途徑,旨在提高商務英語中高職銜接的內涵建設。
課程開發邏輯是指職業教育不同類別課程之間的編排思路,中高職銜接中的課程開發邏輯同時兼顧知識的內在邏輯和能力發展邏輯。就商務英語專業而言,中高職銜接一體化課程體系的開發秉承以下三大邏輯:
(一)職業人才成長邏輯
職業人才技能和能力的獲得有其自身規律,是一個由低到高、由簡至繁、由淺到深的過程。技能走向從經驗到策略。較高能力以較低能力為基礎,每一個層級之間的提升需要經過反復的學習、實踐、再學習、再實踐。職業人才成長的每個階段理論知識和職業能力都互為基礎。因此,中高職銜接課程體系的展開順序以學生職業能力發展邏輯為依據,課程體系的開發從簡單能力到復雜能力,理論知識由淺入深。既能適應每個學段學生的學習能力和水平,又能照顧到沒有升學需求的學生對理論知識和職業能力的訴求,保持中高職各自相對完整的體系和銜接的一貫性。商務英語專業人才的培養也秉承這一規律。
(二)學生認知邏輯
學生的認知發展遵循其自身認知階段。美國著名認知心理學和教育家布魯納認為,學生認知發展有三大階段:動作表征、肖像表征和符號表征。動作表征指的是通過動作來認識再現外界事物,強調做中學;肖像表征指將經驗轉化成內在表象的能力,主要通過形象思維如視覺形象和其他感官來進行學習;符號表征最為抽象,指的是借助語言或者其他符號系統進行學習和推理。中高職學生具有共通的認知特點但又有不同的認知階段。中高職商務英語的課程體系開發,要充分考慮中高職學生各自的認知特點,應階梯型設計課程體系,具體到每門課程時也當因材施教。
(三)語言習得邏輯
商務英語作為一門專門用途英語,是英語在商務場合中的應用,承載了商務理論和商務實踐等方面信息。因此,商務英語中高職銜接課程體系(一體化課程體系)中語言類課程的開發遵循語言習得規律。語言學家克拉申(Krashen)提出的假說里有一條頗具影響力——“輸入假說(The Input Hypothesis)”。輸入假說強調真實語言素材的輸入、語感的培養和語境的設置。所以商務英語中高職銜接語言類課程教學內容應盡量取材于實際工作內容并結合學生認知規律進行改編。而中高職語言類課程在銜接的同時也應體現層次性,根據“輸入假說”的公式“i+1(i表示學習者現有的語言技能,1表示輸入的語言材料難度要略高于學習者現有水平)”,中職在語言技能的課程設置上,應避免揠苗助長,反之高職語言課程的設置則應符合學生和工作崗位需求。
在課程開發框架的選擇上,可以采納有關學者的觀點。筆者認為基于“工作過程系統化”的課程開發模式,經過多年的探索和實踐,是中等和高等職業教育協調發展的重要手段和工具;工作過程系統化不僅強調了單個的工作任務,更強調了整體的工作過程;不僅能讓學生在系統化的項目中學會技術技能、經驗,更能讓學生學會學習、學會思考。據此,我們應該從以下三個維度來解決中高職商務英語銜接問題:
(一)明確中高職課程銜接體系目標,避免中高職定位錯亂
為了確保有效銜接,處于同一經濟區域的中高職商務英語專業可以協同合作,結合區域經濟特點,分析商務英語專業就業崗位群和人才需求,歸納出商務英語典型工作任務,并對其條分縷析出職業能力鏈條。以珠三角地區商務英語專業為例,由于珠三角外向型區域經濟特點,中高職商務英語專業就業崗位群同為“涉外商務助理”、“涉外商務翻譯”、“外貿從業人員”等。具體而言,中職商務英語專業就業崗位多為外向型企業辦公文員、酒店前臺、外貿跟單助理等,所要求的職業能力層級較低,范疇較窄;而高職商務英語就業崗位多為外向型企業初級商務翻譯、報關員、報檢員以及英語培訓機構培訓專員和涉外導游,所要求的職業能力層級教高、范疇較寬。因此,中高職商務英語專業共同分析專業崗位群得出職業能力鏈條,再針對各自職業崗位和相應職業能力設定課程體系培養目標,既能避免中高職定位錯亂,又能保證中高職課程體系的連貫性。其中“旨在掌握經驗技能的”的職業能力屬于中等職業教育,而“旨在掌握策略技能的”的職業能力則應屬于高等職業教育。
(二)合理選擇課程體系內容并排序,避免重復和同質化
中高職商務英語課程體系內容來源于就業崗位群的典型工作任務。圍繞中高職各自定位和課程體系目標,對典型工作任務的行動領域進行整合歸納,進一步提煉職業能力并將其轉化成學習領域即課程。再將學習領域按照前述“職業人才成長規律”、“學生認識規律”及“語言習得規律”進行排序。商務英語專業的職業能力包含商務與語言兩部分,其中商務方面的職業能力宜采用“職業人才成長規律”與“學生認知規律”進行排序,語言方面的職業能力宜采用“語言習得規律”。中職學段的商務英語應培養基本的商務交際能力為主,側重文員、跟單、單證和酒店前臺所需的基本知識和技能。語言上由于學生基礎薄弱,需要加強基礎英語,輔以一定的專門用途英語。高職學段則需商務與語言并重,強調語言與商務的融合以及外貿業務的綜合處理能力,如報關報檢實務、進出口業務流程與操作等。簡言之,為避免課程內容重復和同質化,商務英語專業不管中職還是高職,都需要在全面的調研的基礎上,與行業企業專家一起分析典型工作任務、提取職業能力并圍繞各自定位和就業崗位,對職業能力進行學習領域轉化。中職學段在商務方面追求知識的廣和淺顯,技能訓練的單一和簡單,在語言方面力求打好基礎,側重基礎英語、輔以專門用途英語;高職學段在商務方面追求知識和技能的貫通,綜合技能的訓練,在語言方面則側重專門用途英語,強調商務場景下的語言應用能力。
(三)圍繞現實商務活動,整體規劃實踐教學,避免技能倒掛
為避免技能倒掛,中高職商務英語專業實踐教學可依據實際工作過程和現實商務活動,從宏觀上構建一個系統化、多層次、開放、動態的實踐教學體系。這一體系應當包括目標體系、教學內容體系、管理體系和支撐體系。首先,聘請來自企業、行業一線的專家與中高職的專業教師一起成立“實踐教學指導委員會”,指導實踐教學體系的構建、運行和監控。其次,該委員會在崗位分析的基礎上提煉出實踐教學目標體系,涵蓋職業素養、職業能力和職業資格證書三個維度。在這三個維度上,中職學段皆為高職學段的基礎,后者是前者的綜合和提升。中高職商英專業實踐教學內容體系的構建則圍繞教學目標,以行動為導向,項目為驅動序化、系統化實踐教學內容,構建基于崗位職能的實踐教學內容體系。鑒于職業能力的發展遵循由易到難、從簡到繁的過程。中高職商英實踐教學內容體系應體現進階性以避免技能倒掛。最后,實踐教學的情景設計也應當與中高職各自的就業崗位相對應。例如,參考前文所述,中職學段的實踐教學情景可設置為外向型企業辦公文員、酒店前臺、外貿跟單助理等,而高職學段的實踐教學情景則可設置為初級商務翻譯、外貿高級業務等。
為了滿足現代職教理論中“以人為本”和“可持續發展”的理念,商務英語專業中高職應共同開發課程體系,應秉承“職業人才成長規律”、“學生認知規律”、“語言習得規律”,結合區域經濟特點,設置中高職銜接課程體系目標,圍繞就業崗位群選擇課程體系內容并進行排序,實踐教學的開展以現實商務活動為依據。此外,在課程體系開發的各個階段應明確中職學段、高職學段各自目標和內容,以避免中高職定位錯亂,課程重復化、同質化,以及技能倒掛。
[1]徐國慶.中高職銜接中的課程設計[J].江蘇高教,2013,(3).
[2]姜大源.海河園區商國事,仲夏時節謀新篇:促進中等和高等職業教育協調發展座談會[J].中國職業技術教育,2012,(22).
[3]陸國民,王玉欣.中高職銜接中的課程開發與實踐[J].職教論壇,2014,(6).
[4]肖少北.布魯納的認知——發現學習理論與教學改革[J].外國中小學教育,2001,(5).
[5]初宏宇.克拉申二語習得理論框架下的商務英語寫作[J].中國成人教育,2010,(14).
[6]孫建.基于工作過程系統化的中高職銜接課程體系開發模式研究[J].中國成人教育,2015,(19).
(責任編校:張京華)
2016-06-23
廣東高等職業技術教育研究會課題“中高職銜接視角下的高職商務英語人才培養模式改革的實證研究”(項目編號GDGZ14Y168)。
李蜜(1982-),女,湖南婁底人,廣州鐵路職業技術學院講師,碩士研究生,研究方向為應用語言學和外語教學。
H319
A
1673-2219(2016)12-0145-02