王佳勛
(四川師范大學文學院,成都610068)
?
“NP1+對+NP2+?”中NP位置的特點
王佳勛
(四川師范大學文學院,成都610068)
摘要:“NP1+對+NP2+?”結(jié)構(NP代表名詞,?表示未知成分)中,NP2在名詞的選擇上會受到NP1的限制。當NP1和NP2的生命等級度一樣,或者NP1的等級高于NP2時,句式才成立。及物性理論能解釋“NP1+對+NP2+?”結(jié)構中NP位置構成的原因。句中NP2是參與者,語義指向不會指向參與者。介詞“對”是參與者的標記符號。“NP1+對+NP2+?”中的NP遵循著生命等級度規(guī)律。
關鍵詞:“NP1+對+NP2+?”;及物論;標記論;生命等級度
“對”在漢語中可以作量詞、形容詞、動詞和介詞。呂叔湘認為介詞“對”有兩種解釋:“1.指示動作的對象;朝;向。2.表示對待。表示人與人之間的關系,只能用‘對’?!畬Α捎迷谥鷦釉~、副詞的前或后,也可用在主語前(有停頓),意思相同?!盵1]182因此介詞“對”可以連接兩個NP對象,使它們產(chǎn)生一定的聯(lián)系。雖然NP代表了名詞或名詞性短語,但在“NP1+對+NP2+?”中并不是所有的名詞或名詞性短語都能隨意填入NP1和NP2。外國留學生會在使用“NP1+對+NP2+?”交際時說出“京劇對我一點兒也不陌生”這樣的病句。外國留學生自己很難察覺到句子的錯誤,而多數(shù)母語為漢語的人則將它解釋為“……來說”的缺失,或者認為應該改為“京劇對我來說,一點兒也不陌生”。而這已經(jīng)改變了外國留學生原來使用的句式結(jié)構,并沒有從本質(zhì)上解釋清楚為什么“我對京劇一點兒也不陌生”是對的,而“京劇對我一點兒也不陌生”是錯的?“NP1+對+ NP2+?”結(jié)構中的兩個NP存在怎樣的相互關系?筆者查閱了關于“對”字句的相關研究后發(fā)現(xiàn),文章著作多把“對”和“對于”作區(qū)別說明;