李開振
(中學生學習報社,河南 鄭州 450008)
?
做一名好編輯需要嚴謹的作風
李開振
(中學生學習報社,河南鄭州450008)
做一名好編輯需要的條件及能力很多,本文主要從做一名好編輯的非智力因素入手,著重論述嚴謹的作風如何成就一名編輯,以及細心、認真、愛心、無私、謙虛、務實等因素在一個編輯成長中所起的作用。
細心;認真;愛心;無私;謙虛;務實;不唯上;不唯書
現代報刊、圖書出版從寫作、編排、裝幀設計到印刷、營銷、發行等各方面都發生了翻天覆地的變化,相應對編輯的要求也更為苛刻。依筆者之見,好的編輯應處處對文字要求嚴格,時時對市場洞若觀火、了如指掌。一端是內容和產品,一端是市場與營銷,同時執其兩端,才能在激烈的市場競爭中立于不敗之地。因此,做好編輯工作并不簡單,它需要持續的熱情、嚴謹的作風、廣博的知識和較強的能力。限于篇幅,筆者在本文中主要就嚴謹的作風作簡要論述。
在通訊不發達的年代,編輯與作者之間的溝通大多是書信,見信如見人,或是長途跋涉,登門拜訪。進入現代社會,隨著電話、手機、電腦、互聯網的普及,編輯與作者之間的溝通著實變得方便、快捷。雖然時空縮短了,但是對于一個敬業、有良心的編輯來說,即便是作者用鍵盤敲擊的文章,同樣飽含著極大的心血。所以,要認真,有耐心,像珍視自己的眼睛一樣來對待作者的文字,滿懷敬畏地來編輯他們的每一篇文章。自古文人相輕,如果僅僅因為文風不同就草率槍斃一篇稿子(書稿),也許會給出版、文化帶來莫大的損失。因此,編輯要認真閱讀稿件,作出科學公正的判斷。
認真、細心不僅僅局限于閱讀稿子方面,事實上,從調研論證到讀者反饋,中間要經歷很多環節,環環相扣,絲絲相接。什么時間約稿、發稿、終校、簽復印,都得把握好時間,稍有不慎就會耽誤出版進度,耽誤了出版進度就無法印刷,印刷不成就無法發貨,發貨遲延,市場就丟了,市場丟了,再好的產品都是廢品,現實就是這樣殘酷。就拿現在的教輔行業來說,市場競爭已經白熱化,弱肉強食,大魚吃小魚,快魚吃慢魚。在這種形勢下,代理商要求的發貨時間與編輯出版的可能時間好像是永遠無法調和的一對矛盾。因此,在安排出版進度上,編輯就更應該充分考慮市場因素,更加細心認真。
認真、細心還體現在編校過程中。一個漢字、一個標點符號都可能讓文意大相徑庭。歷史上曾經因為一撇之差的“泌”和“沁”,讓馮玉祥在整個戰役中受挫。據說在80年前,馮玉祥手下的一個參謀在書寫作戰命令的時候,把部隊集結的地點“沁陽”隨手寫成“泌陽”。沁陽在河南北部的焦作地區,而泌陽在河南南部的駐馬店地區。只多了一筆,部隊瞎跑了幾百公里,整個戰役也就完全失敗了。之所以舉這個例子,就是想告訴大家,編輯無小事,出版須謹慎。如果媒體編輯哪天不小心把某個重要領導的名字弄錯了,可能很多人都要挨批評、受處分。因此,編輯在改稿、校對時要特別細心,心理上做到“如臨深淵,如履薄冰”,行動上做到錙銖必較、毫厘不差。這是優秀編輯必修的基礎課,也是優秀編輯的基本素養。
南都周刊常務副主編李霞在接受記者采訪時曾說,編輯工作主要是和文字打交道。一個字、一句話,甚至一個標點符號,都容不得半點紕漏。她主編過很多欄目,每一次“跨界”都需要掌握相關領域的大量專業知識。在工作之余,她每天要閱讀或查閱大量材料,但她卻樂此不疲,“每天都能從編輯工作中學習到新的東西,怎么會枯燥呢?”曾與李霞共事的媒體人張丹萍這樣評價她:“從制定采訪計劃到完成稿件,她會仔細推敲每一個環節,甚至細到‘只需要記者填空’的程度。”
好編輯必須要有愛心,要有“為別人作嫁衣”的奉獻精神。好的編輯懂得錦上添花,使得好文章更好,寫作一般的文章極力爭取更好。
中國近現代歷史上著名的編輯家張元濟先生抱著“昌明教育平生愿,故像書林努力來”和“吾輩當以輔助教育為己任”的決心來從事出版事業。他想通過興辦出版事業實現世間“無良無賤、無智無愚、無長無少、無城無鄉”,使國人都受到教育,最終達到驚醒中國東方“睡獅”的理想。實踐證明,張元濟從事文化教育出版工作70余年,一生以傳播先進文化為己任,是一位進步、愛國、富有改革精神和遠大抱負的出版家。據莊白俞回憶,在商務印書館初期,經理夏粹方先生監管印刷所事務,每日必到印刷所巡視。張元濟先生主管編譯所事務,每天從編譯所出來后,必到發行所核閱文書信稿至晚上七八點鐘。他在公司辦事時,經常先眾人到館,后眾人離館,偶爾不能及時趕到,必系因公在外行走。散值時,又將館中未了文件實之皮囊。翌晨到館,即將批閱過的文稿分交各主管人員。不僅張元濟如此,深受近代濃郁學術氣氛熏陶和愛國心強國夢驅使的高夢旦、杜亞泉、梁啟超、陳獨秀、魯迅、胡適、茅盾、葉圣陶等等,一生都在用愛心和無私來詮釋編輯事業的偉大。
梁啟超先生從早年辦《時務報》到晚年主持《庸言》,主編或參辦報刊達十多種,他認為編輯人員的職業素質決定著報刊的成敗,尤其強調報刊編輯應該品德高尚,要有奉獻精神,“彼其造輿論也,非有所私利也,為國民而已”。
一篇稿子從默默無聞到被廣泛接受,需要編輯精心加工和耐心打磨。可以說,每一部光彩奪目的作品背后,都站著一位默默無聞的編輯。每一位名滿天下的作者的身邊,都有一群甘愿奉獻的編輯。正因為此,很多人都以為編輯是“為人作嫁衣”的職業,但是事實從另一個方面證明,很多默默無聞的編輯正是在“為人作嫁衣”的過程中不僅在燃燒中點亮了作者,也點亮自己,從而打通了自己通往事業巔峰的“任督二脈”。也正是從這個意義上講,編輯與作者之間是互相成就,但是前提是要付出愛心,要無私奉獻。
作為一名好編輯,還要有謙虛、謹慎、戒驕戒躁的品德和胸懷,對于作者給自己提出的中肯的意見和建議,要虛心接受,不斷汲取優秀編輯及出版家的長處,克服自己的不足,不斷提高自己的編輯水平,積極拓寬自己的知識面,勤動手、動腦,不斷提高自己的鑒賞水平和理解力,力爭讓作者更滿意,讓作品更完美。
作為上世紀初有抱負的知識分子、學者型的編輯,高夢旦雖“能斷大事,慮無不中”,卻抱定“成事不必在我”的人生宗旨(成功不必在我,成名不必在我)。新文化運動開展起來時,高夢旦感到自己觀念陳舊知識老化,能力和學識已不能適應新思潮猛進的時局,不足以跟上潮流,便提出編譯所另選人才以代替自己,讓一代新人擔起商務的事業。高夢旦當時的原話是:“吾輩老矣,若不為公司求繼起之人,如公司何?況自審不適于新潮流哉。”而今看來,這得需要一種多大的胸懷、氣魄和境界?事實上,這是一種真正的求賢讓賢,更是一種超然的謙虛與務實,唯能如此,公司才能長盛不衰,國家才能繁榮昌盛。
著名編輯出版家樓適夷先生當編輯、編委、主編、出版社副總編輯,從來都是以發展進步的革命的文學為選稿、編輯的方針,他對讀者投稿和作家稿件親自認真閱讀,沒有高高在上的社長、副總編、編輯的架子,沒有做官當老爺的做派,而是平等地待人,即便是對作品有刪減意見,也要親自與投稿者或作家當面商談。
人民音樂社社長莫蘊慧從普通編輯干起,一直做到社長。在她豐富的閱歷中,音樂教育的專業功底很深、專業影響很強、專業資源很多。她主編和策劃音樂專業圖書和音像產品,大大提高了人音社的專業話語權和國際傳播力。無論崗位和職務如何變,她做事的原則始終沒有變,從研發到編寫,從市場營銷到客戶維護,她都是始終沖在第一線。這是真正的謙遜,也是真正的務實,正因如此,方有今天的不俗成績。
嚴復和林紓是中國近代史上兩位最優秀的翻譯家,他們都與張元濟聯系向商務供稿,因此嚴譯的全部作品和林譯的大部分作品都先后在商務出版。嚴復譯文嚴謹,至今堪稱范例,不過他所譯亞當·斯密的《原富》原先無英華譯名對照,張元濟在出版時便代嚴復做了英華譯名對照附于書后。林紓譯稿質量開始很好,后來也是參差不齊,如不合格,被張元濟退稿的、修改的均有詳細記載。
除了在對待稿子時需要不唯上、不唯書,對于名家提出的言論,也得抱有質疑的態度,不迷信,不隨波逐流。一個編輯若是從思想到行動都被別人牽著鼻子走,沒有特立獨行的思想內涵,就永遠編不出好稿子,永遠成不了好的編輯。據蔡元培回憶,杜亞泉對于各種社會現象不僅有敏銳的洞察力,而且敢于公開闡明自己的見解,不人云亦云,不畏懼權威,一旦形成自己的觀點,就鍥而不舍,不輕易放棄。三聯書店的原總編輯李昕回憶道,楊建鄴的《楊振寧傳》是他們跟蹤20年才拿到版權的,當初因為堅持辦刊原則,涉及學術上的一些論爭,即便是楊振寧主動聯系出版,也未能說服三聯。國務院原副總理兼外交部部長錢其琛在十幾年前寫了一本極為轟動的書——《外交十記》,內地出版社已有一個版本,錢其琛的秘書找到李昕,希望再在香港出一個版本。但是由于書的原設計形式不符合國際慣例,出版時他們便將排版體例改了過來,這是一種崇高的職業精神,更是不唯上的典型事例。
看來,要成為一個優秀的編輯,非得有嚴謹的作風不可。作風嚴謹,凡事認真,自然“精誠所至,金石為開”;作風懶散,唯唯諾諾,不細心、無愛心、無進取心,目中無人,驕傲自大,斷不能做編輯,也不要做編輯,因為一旦做了編輯,不是貽笑大方,就是貽害天下。
G214
A
1674-8883(2016)09-0218-01
李開振(1978—),男,河南泌陽人,本科,中級編輯,就職于《中學生學習報》社有限公司,研究方向:編輯出版,現當代文學。