許黎黎
(江西師范大學 江西 南昌 330022)
話輪轉換視角下《無論下雨或晴天》的會話分析
許黎黎
(江西師范大學 江西 南昌 330022)
《小夜曲》是日裔英國作家石黑一雄的首部短篇小說集,本文從話輪轉換角度對其第二篇《無論下雨或晴天》的人物對話進行分析研究,看其如何體現小說中的人物性格、人物間復雜的關系以及呈現出小說的主題。
話輪轉換;《無論下雨或晴天》;人物性格與關系
石黑一雄是日裔英國小說家,80年代開始在英國文壇走紅,被譽為英國的“移民三雄”之一。雖然作品數量較少,但因其作品的深刻思想性和國際化視野,每一部作品都獲得了包括布克文學獎在內的專業文學獎的肯定,被譽為“1945年以來英國最偉大的五十位作家”之一。
《無》選自石黑一雄2009年出版的短篇小說集《小夜曲》。小說集中的五個故事都與音樂有關,故事中的人都是音樂家或音樂愛好者,然而生存的不易和生活的無奈讓他們對音樂的激情不得不屈服于現實。作者石黑一雄用其慣用的第一人稱的敘述,在精確真實的描寫中加入了夸張與荒誕的成分,刻畫了當今音樂人的生存悖謬(張芬,2011)。
話輪轉換是語用學中會話分析的一個重要概念,二十世紀七十年代由美國學者Sacks等人提出。他們研究指出對話的一個基本特征就是:說話者和聽話者的角色不斷轉換,很少出現重疊或冷場的現象(Sacks et al,1974)。劉虹(1992)認為“話輪是指在會話過程中,說話者在任意時間內連續說出的具有和發揮了某種交際功能的一番話,其結尾以說話者或聽話者的角色互換或各方的沉默等放棄話輪信號為標志。”話輪可以由單詞、短語、句子或段落等語言單位構成。
20世紀80年代末,隨著戲劇文體學的迅速發展,話輪轉換的分析方法也逐漸用于文學領域,特別是戲劇的研究。小說中的人物對話對于小說有畫龍點睛的作用,不僅能夠充分表現人物的性格特征,同時還能展示人物之間的關系,此外它還能起到推動情節發展等作用。
本文主要參考李華東、俞東明(2001)在分析阿瑟·米勒的《推銷員之死》時提出的分析模式,但也稍作了改變,把原本放在話輪類型中的話輪打斷放進了話輪控制策略,在小說《無論下雨或晴天》中打斷更是一種對話題的搶奪與控制。至于小說中未出現的策略筆者選擇忽略不提。
本文選取第三部分雷蒙德“我”與艾米麗的對話以及第四部分雷蒙德與查理的兩次通話為樣本,從話輪轉換的角度看人物間的對話如何體現了人物間的關系和各自的性格特征以及小說的主題。
2.1 雷蒙德與艾米麗
小說第三部分總共話輪數為16,主要是艾米麗為之前對雷蒙德的態度向他道歉,然后告訴雷蒙德她需要去趟公司,叫雷蒙德好好休息不要擔心做晚飯的事。
表1 雷蒙德與艾米麗話輪統計

在這次會話中,人物間的話輪數分配相對平均,但話輪長度相差巨大。第一個子話題由艾米麗提出,并在僅僅6個話輪中出現了4次獨白,對雷蒙德的3次反應和一次反應后發話完全沒有回應,甚至打斷雷蒙德的話。在第二個子話題中,雷蒙德反應后發話,但又一次被艾米麗打斷,話題權一直控制在艾米麗手中。于此,我們不難看出艾米麗強勢的性格特征,以及通過因為多次獨白的使用顯得危機重重的對話也可以發現兩人彼此不能理解,特別是雷蒙德不被艾米麗理解的“老友”關系。而雷蒙德在自己的話語得不到艾米麗的回應、自己的發話被艾米麗打斷沒有選擇爭取而是放棄話輪,體現出的是雷蒙德軟弱的性格。
2.2 雷蒙德與查理
小說的第四部分主要由雷蒙德與查理的兩次通話構成,第一次:查理強調夫婦二人沒有第三者;雷蒙德弄皺了艾米麗的記事本向查理的求助;第二次:查理要求雷蒙德以一個一無是處的失敗者出現的艾米麗面前;查理向雷蒙德提供的解決問題的辦法。
表2 雷蒙德與查理的話輪統計

第四部分總共出現50個話輪,雷蒙德與查理的話輪數分別為:23和27,話輪長度分別為:335和1577。俞東明(1993)認為話輪轉換在數量和頻率上的反常往往反映了人物關系或戲劇的荒誕性質。
在第一次通話中,兩人的發話數相同。但值得注意的是雷蒙德的5次發話中有4次是因為他害怕艾米麗發現他偷看了艾米麗的記事本而向查理求助,因為“我”太害怕艾米麗發現然后讓艾米麗生氣。但查理面對求救卻沒有回應,連續用了4次獨白談論自己想要談論的內容,不僅突出了雷蒙德的不被尊重不被理解的生存狀態,也使查理冷漠、自私的人格躍然紙上。查理終于聆聽,但他的話遠遠超出常規的話輪長度,而且他對雷蒙德話語權的打斷以及多次使用副語言策略控制會話權使讀者看出他們的朋友關系從一開始就只是雷蒙德單方面的幻想,查理對雷蒙德只有控制、利用與欺騙。
雷蒙德的可悲之處不僅表現為他聽從了查理的可笑建議作出了可笑的行為,也表現在話語權上的被控制卻心甘情愿服從的過程,體現的是雷蒙德軟弱無能、卑微善良的人物形象。查理對雷蒙德的控制與戲弄,艾米麗對雷蒙德的強勢與雷蒙德對查理夫婦的真誠以及對查理的信任、對艾米麗的深重的情誼形成了鮮明的對比,突出了小人物“我”軟弱卻善良的性格特征以及小人物在現代社會中生存困境。
不僅是選取的兩部分樣本,全文雷蒙德與查理夫婦的話輪分配始終嚴重失衡,話語權幾乎全部掌握的查理夫婦手中,使用的打斷、獨白等控制話題策略也是遠遠超出常規。石黑一雄借話輪轉換模式的變異現象不僅從會話內容、而是從會話結構方面塑造了小說主人公各自的人物形象、人物間的復雜關系以及凸顯小說的主題,也體現了作為小說家的超高技巧。
[1] Sacks et al.A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation[J].Language,1974:50.
[2] 李華東,俞東明.從話輪轉換看權勢關系、性格刻畫和情節發展[J].解放軍外國語學院學報,2001
[3] 劉虹.話輪、非話輪和半話輪的區分[J].外語教學與研究,1992
[4] 石黑一雄.小夜曲——音樂與黃昏五故事集[M].上海譯文出版社,2011
許黎黎(1992-),女,漢,安徽省,研究生在讀,江西師范大學,研究方向:英美文學。
H136
A
1672-5832(2016)10-0053-02