999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“語碼轉換的單碼視角”看馬來西亞的羅惹華語

2016-02-29 03:13:04李穎瑋李柏令
現代語文 2016年1期

李穎瑋++李柏令

摘 要:本文以Meeuwis & Blomaaert(1998)所提出的“語碼轉換的單碼視角”(monolectal view),通過一項實證調查來考察馬來西亞的羅惹華語。在這一視角下,說話者使用的語碼混用變體不是兩種規范語碼的混合,而是一種獨立的語碼。同時,使用這種語碼的說話人不一定是雙語或多語者(bi/multilingual)。通過針對馬來西亞吉隆坡華裔青年日常華語口語(羅惹華語)所做的問卷調查,本文發現當地華人不一定掌握羅惹華語里所混用的所有語言;同時,羅惹華語是當地華語母語者日常生活中默認及無標記的語碼選擇,也是最自然的語言狀態。

關鍵詞:馬來西亞華語 ?羅惹華語 ?語碼混用 ?單碼視角

一、引言

在多語環境下,人們依賴于不止一種語言;日??谡Z中使用某一語言時,往往會或多或少地摻雜其他語言的詞語,由此產生語碼混用(code-mixing)及語碼轉換(code-switching)現象。馬來西亞是一個多語環境的國家,主要有馬來語、英語、華語、華語方言、泰米爾語等。人們在說話時,會根據交際對象選擇某種語言為主體語碼,同時夾雜一些客體語碼成分。這些語言表達形式都廣泛地、自然地被人們在日常交際中使用。旁觀者若不熟悉這種語言習慣,很難看出任何規律,以致無法辨別他們在說的是哪種語言(Coulmas,2005)。經過長時間的接觸與融合,馬來西亞不同語言之間的語碼混用現象目前已進入了一個穩定且持續發展的階段,形成了“羅惹式”(Rojak,即馬來西亞特色沙拉)語言變體。如吉隆坡華人在說話時便常以華語為主,并且在同一個句子中摻雜英語、馬來語或廣東話成分,而且不需要因語碼轉換而停頓思索(洪麗芬,2007)。這種較為穩定的語言變體就是“羅惹華語”(又稱“馬式華語”)。

以下例句便是典型的羅惹華語:

(1)I mean,我對那種surprise完全 ?無(bo) ? ? rasa ? ?啰。

(英語) ? ? ? ?(英語) ? ? ?(閩南話)(馬來語)(廣東話)

(“我的意思是說,我對那種驚喜完全沒感覺呢?!保?/p>

此外,“馬式英語”(Manglish)和“羅惹馬來語”(Bahasa Rojak)也分別是以英語和馬來語為主體,以其他語碼為客體的“羅惹式”語言變體。

根據Myers-Scotton(1993)所提出的“標記性模型”(markedness model)理論,語碼選擇被區分為“無標記的”(unmarked)及“有標記的”(marked);無標記選擇指的是在規約化語境中做出符合社會規范及期望的語碼選擇,反之便是有標記的語碼選擇。無標記選擇是社會上基本的、常見的現象。語碼混用常被看作交際策略之一,可以用來顯示身份、表現語言優越感等社會功能(游汝杰、鄒嘉彥,2012),屬于有標記選擇。然而,語碼混用在馬來西亞人的日常交流中已司空見慣,其標記性已經大為減弱而趨于消失,可以看作是一種無標記選擇。

另一方面,人們在討論語碼混用時,一般是以掌握兩種以上語言的多語者為前提的。例如:在第二語言英語水平較高的中國漢英雙語者中,常出現漢語中摻雜英語成分的現象。同樣,馬來西亞人在日常交際中如此熟練地混用各種語碼,也常給人留下他們都是多語者的印象。然而實際情況并非那么簡單。

Meeuwis & Blommaert(1998)曾研究了比利時的扎伊爾裔社團的“多層次語碼轉換”(layered code-switching)現象,發現他們經常在“林加拉語—法語”和“斯瓦希里語—法語”之間來回轉換,卻未必同時掌握林加拉語、斯瓦希里語以及法語這三種語言。他們主張以下觀點:1.使用這種語碼的人并不一定是雙語者或多語者,即說話人不一定掌握該語碼中摻雜的所有語言;2.語碼轉換是該語言社團中默認的說話方式,并不構成任何社會功能(即標記性);3.所謂無雜質的、單純的標準語碼并不一定存在于這種語言社團。由此,他們提出了“語碼轉換的單碼視角”(monolectal view of code-switching)理論(其“語碼轉換”的概念包含“語碼混用”)。在這種“單碼視角”下,語碼轉換所形成的變體應被視為一種獨立的語碼(one code in its own right),一個獨立運作的語碼系統。我們認為,從這一視角出發,某些多語環境中的語碼轉換現象可以得到更全面的解釋。

因此,本文將針對馬來西亞吉隆坡青年華裔,從說話者的角度出發,通過問卷調查的方式,試圖從新的視角解釋馬來西亞華人語碼混用的現象。

馬來西亞華語分為兩種變體,即規范華語和“羅惹華語”。規范華語是具有馬來西亞特色的標準華語,由馬來西亞華語規范理事會進行規范,多用于教育、新聞及正式場合;羅惹華語則是因語碼混用而形成的華語變體,用于大眾的日??谡Z。羅惹華語在馬來西亞各地存在地區性差異,其差異的影響因素主要在于客體語碼的強勢程度。吉隆坡是馬來西亞的首都,也是一個國際化程度較高的特大型城市,較為強勢的語碼包括華語、英語、馬來語、廣東話、福建話等。

本文以吉隆坡羅惹華語為羅惹華語的典型代表,調查對象是從小在吉隆坡居住的20~30歲的華裔青年,均以華語為母語,且受過良好的華文教育,至少大專學歷,基本掌握規范華語、英語及馬來語。

本次調查問卷共20題,調查內容包括以下幾點:1.被試的語言使用情況、頻率及語言掌握程度;2.被試從羅惹華語轉碼到規范華語的情況;3.被試對語碼混用的看法及對羅惹華語的認同感。問卷里所涉及的語碼混用句均由筆者從馬來西亞華裔青年自然交談中收集而得。

二、調查結果分析endprint

本次問卷調查通過在線調查平臺進行,回收問卷46份,有效問卷45份。

問卷的第一部分(題1至題6)為調查對象的語言使用頻率及掌握情況。結果顯示,當地華人日常生活中最常用的語言是華語,其余依次是英語、廣東話和馬來語。約90%的被試認為自己華語的口語能力最好;英語則是使用率最高的工作語言及學習語言,并有逐漸滲透到日常生活口語中的跡象。大部分被試也都認為自己可以用馬來語作簡單的日常交流,只有3名被試認為自己精通馬來語。45名被試的祖籍分別為福建、廣東及海南,其中福建籍(17人)和廣東籍(12人)較多。在方言掌握方面,對廣東話“精通”(46.67%)和“一般交流”(33.33%)的被試共達到80%,對福建話“精通”(13.33%)和“一般交流”(28.89%)的被試則達到42.22%。

調查結果顯示,雖然被試對廣東話和福建話的掌握程度各異,但是88.88%的被試都認同在口語中常用“ang mo”(外國人)、“xia mi”(什么)、“cin cai”(隨便)、“pai se”(不好意思)、“sien”(累或悶)等福建話詞語,以及“勁”(厲害)、“傾計”(聊天)、“飲茶”(喝茶)、“啱”(對)等廣東話詞語。另一方面,盡管被試都能夠將上述詞語自如地運用到他們的口語中,卻又不等于他們懂得該種方言。這也印證了“單碼視角”所說的,語碼混用的產生并不一定需要雙語或多語能力,說話人不一定需要掌握語碼混用中所包含的所有語碼的標準體。

問卷的第二部分(題7至題11)是語碼轉換題,要求被試將常用的羅惹華語句轉換成規范華語,從而考察被試的轉換能力。結果顯示,被試基本上能夠使用規范華語表述出來。如:

題7:“Tum(廣東話“氹”)女朋友開心簡直是sap sap sui(廣東話“濕濕碎”,“簡單”的意思)啦!”

被試采用了規范華語的各種說法來表達,如:“討女朋友開心簡直是一件輕而易舉的事!”“哄女朋友開心簡直是易如反掌!”“哄女朋友開心是最簡單不過了”“哄女朋友開心這件事,只是小菜一碟?!薄岸号笥验_心簡直是小兒科!”等。

然而,有些詞確實也難倒了被試。例如:

題9:“剛剛clubbing回來肚子sibeh(福建話,“非?!钡囊馑迹I,就去McDonald drive-thru打包了burger和ice-cream,你要一起share嗎?”

其中的“drive-thru”(“得來速”,即免下車通道)一詞,在馬來西亞基本上只采用英語原形,因此只有極少的被試能以華語寫出這一概念,大多數被試選擇忽略或保留題目中的英語形式。

又如:題10中出現的“bek cek”(潮汕方言“愊惻”)一詞,“愊”有“郁結、煩悶”義、“惻”則有“悲痛”義,“愊惻”所涵蓋的這種情感是難以用華語精確表達出來的,被試使用的“煩”“抓狂”“不耐煩”“乏悶”“頭痛”“吃不消”等詞都無法替代“愊惻”。在這種“詞匯空缺”(lexical gap)情況出現時,有的被試也會使用回避策略。

通過以上分析,我們可以看出兩點:第一,羅惹華語是一種可以與規范華語對譯的獨立語碼;第二,規范華語的詞匯并不能滿足羅惹華語所有概念的表達,從而形成詞匯空缺現象,表現出不同語碼之間的“不可譯性”。

題12和題13調查了被試的語碼轉換舒適度。結果顯示,在轉換速度方面,當被試將羅惹華語改為規范華語時,約13%的被試表示完全不需要停頓思考,而其余被試都需要或多或少的思考。(詳見圖1)。

圖1:被試語碼轉換的速度(%)

另外,約90%的被試表示題7至11的語碼混用句更符合自己平時說話的方式。因此,對大部分調查對象來說,規范華語變體在口語中需要經過思考而得,而羅惹華語的使用是被試感到最舒適的表達方式。

問卷的最后一部分(題14至題20)用于考察被試對語碼混用的看法及語言認同感問題。題14(“自懂事以來,我便同時吸收各種語言和方言,說話時也會把這些話混雜在一起,身邊的人亦是如此。”上述說法您是否同意?)以及題15(在日常的交流中,您認為哪個更符合您自然的語言狀態?)都得到了100%相同的答案,即全部選擇“非常同意”(題14)以及“各種語言混雜的句子”(題15)。這足以表明,當地華人已意識到語碼混用是他們語言的特征之一,并且在日常生活中是不可或缺的。

從以上調查結果來看,被試所默認的母語便是這種語碼混用的羅惹華語,而且這并不是由于語言缺陷或者對各種語言的掌握程度高而后形成的語碼混用。雖然我們不否認華人的語庫會隨著人生經驗的豐富而有所改變,但羅惹華語一開始就應該被看作是一種語碼,而并非多語者掌握各種語言后所形成的產物。Kuang(2011)對吉隆坡雙語兒童語言習得的實證研究表明,雖然英語和華語是他們家庭中的主導語言,但13至19個月大的兒童卻能夠在英語、華語、方言以及少量的馬來語成分之間來回轉換,這是因為所謂的“英語”和“華語”中實際上已混雜了其他語言成分。同時,在他們簡單的話語中也已經出現了語碼混用的現象。據此,我們就更能確定他們從小接觸的華語和英語兩個語言系統本身都帶有語碼混用的性質,即他們并不是在習得華語和英語的同時也習得了相關方言和馬來語,而是因為家人口語中所使用的羅惹華語和馬式英語本身就帶有這些語碼的成分。

關于語言能力認同感的問題,約77%的被試認為能說一口流利的規范華語或方言的人比起說華語或方言時摻雜其他語言成分的人的語言能力來得更好。然而,倘若華人之間在閑聊的時候使用規范華語,有一半以上的被試表示會感到別扭,約23%的被試認為可以接受,原因是或許對方有特殊的語言背景或身份,如:華語傳媒從業員或華語老師等。同時,約87%被試還是更愿意讓自己的下一代繼續使用這種語碼混用的語言,認為這樣更有語言優勢,并且符合整個社會的語言習慣。

這種看似矛盾的現象可以從兩個方面來討論。一是社會教育所給予的心理暗示,即他們從小所受到的正規教育都是以傳授規范的語言系統為目標,一切羅惹式語碼都難登大雅之堂;而規范的語言需要經過艱苦的第二語言學習才能獲得,事實上也很少有人能夠說一口標準的規范華語或方言,因而大部分被試樂于對這類人的語言能力加以肯定。二是語言運用的實際效果,即羅惹華語是當地華人溝通的第一選擇,是他們日常交流中最不費力、最自然的話語狀態,已經成為華人社會的語言習慣,屬于正常的無標記選擇,而且這種狀態將一直傳承下去。endprint

三、羅惹華語使用者的語庫

通過以上的調查分析,我們打破了人們對語碼混用的一些傳統認識。一般而言,要出現語碼混用,說話者的語庫應該不止L1和L2兩個,而是至少有L1、L2和LX三個(Oksaar,1997)。LX是L1和L2相互連接而形成的語碼混用語庫,L1或L2都有機會成為語碼混用的主體語言(見圖2)。

圖2:一般語碼混用現象的語庫

這樣一個模型可以解釋大多數語碼轉換現象,如:中國大學生通過學習英語而導致普通話口語中夾雜了英語詞匯,形成語碼混用。但在某些特殊的多語環境中,人們未必在形成LX之前就擁有較為完善的L1和L2的語庫。

從調查結果來看,馬來西亞華語母語者所使用的羅惹華語是自幼習得的,極少數人從小會說規范的華語。假設某甲自小的家庭語言為羅惹華語,以華語為主體語碼,另外還包含英語、廣東話、福建話和馬來語成分,我們可以推斷某甲只擁有L1(羅惹華語)的語庫,并不擁有L1(華語)、L2(英語)、L3(廣東話)、L4(福建話)、L5(馬來語)及LX(羅惹華語)六個語庫(見圖3)。

圖3:某甲的L1語庫

之后,隨著學校的語言教育、社會語言的影響及大眾媒體的語言傳播等,才慢慢形成其他語庫,這個時候就有可能形成圖2所呈現的現象。假如某甲逐漸學會了英語,開始擁有L2(英語)語庫,并與L1(羅惹華語)產生了接觸,就可能形成第三個語庫LX。同樣,假如某甲一直沒有學習福建話,那么福建話的語庫便不會形成,但某甲仍然可能使用某些福建話成分,而那只是其羅惹華語中的零星成分。

四、結語

本文初步嘗試采用“語碼轉換的單碼視角”來看馬來西亞的羅惹華語,對其做了簡單的調查,得到以下兩點:1.馬來西亞羅惹華語雖是語碼混用所產生的變體,但這種語碼混用不需要通過掌握雙語或多語來實現;2.語碼混用的羅惹華語是馬來西亞華語母語者最自然的語言狀態,已經無需經語碼轉換而成,在華人語言社團中屬無標記的選擇。

本文從新的視角看馬來西亞羅惹華語,從而揭示了并非所有馬來西亞華人是通過掌握多種語碼才能進行語碼轉換或語碼混用,也解釋了為什么部分華人并不諳方言卻能自如地在話語中穿插各種方言詞匯。當然,本文并不否認前人對馬來西亞華人語碼轉換現象的相關研究,也不否認馬來西亞華人多為多語者的事實,以及馬來西亞人通過習得各種語言而產生語碼轉換現象的一般規律。但是,本文也認為,“單碼視角”可以更好地解釋一部分馬來西亞華人的語言狀態。

總之,不同語言長期而穩定的接觸必然會引起語言的變化。雙語或多語的整個社區會隨著時間的流逝引發新的語言習慣和規則,并可能確立新的語言使用標準(石定翊、朱志瑜,1999)。每個地方所產生的語碼轉換現象都有其特殊性,因此我們需要不同的理論及視角去解釋某些現象。

參考文獻:

[1]洪麗芬.馬來西亞華人的語言馬賽克現象——語言融合的表現

[J].東南亞研究,2007,(4):72-76.

[2]游汝杰,鄒嘉彥.社會語言學教程[M].上海:復旦大學出版社,

2009.

[3]石定翊,朱志瑜.英語對香港書面漢語句法的影響——語言接觸

引起的語言變化[J].外國語,1999,(4):2-11.

[4]Coulmas,F.Sociolinguistics:The Study of Speakers

Choices[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.

[5]Myers-Scotton,C.Social Motivations of Codeswitching:

Evidence from Africa[M].Oxford: Clarendon Press,1993.

[6]Meeuwis,M.& Blommaert,J.A Monolectal View of Code-

switching:Layered Code-switching among Zairians in Belgium[A].In Peter Auer(ed.)Code-switching in Conversation[C].Language,Interaction and Identity.London:Routledge,1998:76-99.

[7]Kuang,C.H.A Bilingual Childs Acquisition of Mandarin

and English:Same or Different Rate?[J].Indonesian Journal of English Language Teaching,2011,(2): 18-39.

[8]Oksaar,E.Pragmatic and Semiotic Agreement,Behavioreme-

switching and Communicative Awareness:On Concepts in the Analysis of Bilingual Behaviour[A].In Stig E.and Ernst H.J.(eds.)Language and Its Ecology:Essays in Memory of Einar Haugen[C].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,1997:287-300.

(李穎瑋 李柏令 上海交通大學人文學院漢語國際教育中心 ? 200030)endprint

主站蜘蛛池模板: 日韩大乳视频中文字幕| 国产一级做美女做受视频| 午夜日b视频| 亚洲国产成人久久77| 亚洲精品在线观看91| 国产青青草视频| 精品无码一区二区在线观看| 尤物成AV人片在线观看| 国产高潮流白浆视频| Jizz国产色系免费| 国产亚洲视频在线观看| 国产日韩欧美成人| 国产h视频免费观看| 国产屁屁影院| 亚洲高清在线天堂精品| 国产真实二区一区在线亚洲| 幺女国产一级毛片| 美女毛片在线| 欧美午夜在线播放| 91免费国产在线观看尤物| 亚洲日本中文综合在线| 久久久波多野结衣av一区二区| www.99在线观看| 国产精品网曝门免费视频| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲欧美另类专区| 91久久偷偷做嫩草影院电| 伊人成人在线视频| 精品国产香蕉在线播出| 69视频国产| 毛片基地美国正在播放亚洲| 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲天堂精品在线| 九色综合伊人久久富二代| 亚洲VA中文字幕| 77777亚洲午夜久久多人| 日本人又色又爽的视频| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 国产精品亚洲五月天高清| 久久网欧美| 精品一区二区久久久久网站| 亚洲最新地址| 尤物国产在线| 香蕉综合在线视频91| 91在线播放免费不卡无毒| 午夜毛片免费看| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产剧情国内精品原创| 午夜精品久久久久久久99热下载| 激情视频综合网| 亚洲AV人人澡人人双人| 青青草国产免费国产| 在线99视频| 国产精品永久免费嫩草研究院| 亚洲视频二| 免费va国产在线观看| 在线视频亚洲色图| 啊嗯不日本网站| 在线观看av永久| 亚洲一区精品视频在线| 精品无码专区亚洲| 日韩无码黄色网站| 亚洲码在线中文在线观看| 欲色天天综合网| jizz亚洲高清在线观看| 丁香五月激情图片| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 波多野结衣AV无码久久一区| 2021天堂在线亚洲精品专区| 无码精品福利一区二区三区| 国产精品护士| 亚洲综合香蕉| 国产新AV天堂| A级毛片高清免费视频就| 免费在线a视频| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 亚洲色欲色欲www网| 三级视频中文字幕| 欧美精品色视频| 欧美激情视频一区二区三区免费| 九色在线视频导航91|