王明亞 喬玉為
(湖南師范大學 新聞與傳播學院,湖南 長沙 410006)
?
淺論國際新聞報道的特征與改進空間
王明亞喬玉為
(湖南師范大學新聞與傳播學院,湖南長沙410006)
摘要:本文從中西國際新聞傳播概況入手,正視世界范圍內國際新聞報道中帶有的不可避免的立場、觀念甚至偏見,討論了我國國際新聞報道實務中可以改進的六大方面:第一,堅持新聞真實性,提高時效性;第二,拒絕非黑即白、二元對立的報道模式;第三,提供必要的新聞背景信息;第四,不規避本土社會的敏感議題;第五,國際新聞記者時刻不忘豐富自己的知識儲備;第六,推進國際新聞的“本土化”報道。
關鍵詞:國際新聞;本土化;真實性;時效性
從2015年紀念抗戰勝利70周年大閱兵到中國援建非洲輕軌鐵路等基建項目,從派遣長期醫療隊赴埃博拉疫區到領銜創設亞投行,綜合國力正在崛起的中國也正在努力地樹立自己“和平崛起”的國家形象。國家形象包括軍事力量和經濟力量在內的硬實力,以及文化、價值觀、意識形態等的影響力在內的軟實力。其中,軟實力既是構建國家形象的基礎,亦是提升國家形象的手段。新聞傳播水平尤其是國際新聞報道傳播水平是軟實力的有機組成部分,對國家形象的改善起著很重要的作用。從現實來看,國家的綜合實力與由國際新聞報道構建的本國傳媒品牌形象存在著正相關的匹配關系。我國的新華社、《人民日報》和央視等國家級媒體均已在一定程度上成為國家形象的代言人,他們積極培育全球媒體品牌,并取得了一定的成績。例如,2008年北京奧運會期間,新華社有30%的賽事報道稿件(包括中外文稿件和視覺稿件等)被西方媒體采用;[1]央視英語新聞頻道業已覆蓋了全球上百個國家和地區,受眾過億。但從整體上來看,涉及中國的國際新聞報道傳播業務還有較大的提升空間。
本文將從中西國際新聞傳播概況入手,在正視世界國際新聞報道中不可避免的立場、觀念甚至偏見的基礎上,探討涉中國際新聞報道實務中可以改進的方面。
首先我們必須接受一個事實,即中西(國際)新聞傳播秩序仍然處于失衡狀態,盡管這種失衡正在逐步被矯正。這種傳播秩序的失衡表現為媒體配備、技術的失衡,如有的國家憑借其經濟、技術優勢試圖在因特網世界重筑自己的霸權神壇;傳播流向的失衡,西方媒體很大程度上壟斷了國際新聞的業務市場,向欠發達國家的受眾大量輸送精心篩選的新聞主題和新聞視角。例如,《紐約時報》對中國2015年紀念抗戰勝利70周年的閱兵盛典共做了24篇報道,其中負面報道15篇,所選主題多集中在“裁軍”“武器裝備”“霧霾”“股市”等議題上,且多采取質疑或否定的態度。在這種失衡的傳播秩序中,中國和西方的國際新聞報道既具有差異性,也具有一定的相似性。
差異性主要表現在新聞報道的篩選標準和報道主題上。以美國為例,根據一項針對美國三家主流電視網的調查,在20年間,晚間新聞里國際新聞的比重保持在40%左右,且當涉及本國時,國際報道的比重還將增加。[2]概括地說,美國媒體報道他國的標準主要有:第一,經濟利益重疊度高,如若一國和美國的經貿量大,該國的經濟新聞則更易進入美媒的報道視野;第二,一國內是否有常駐西方國際性通訊社記者,若有,則關于該國的西方國際性通訊社的新聞稿件容易被采用;第三,一國的綜合國力越強,國際社會地位越高,影響力越大,越易被美國媒體報道;第四,在文化和地緣上越與美國接近,越容易被報道。其中,貿易量多寡和存在西方通訊社與否是最關鍵的影響因子。英國學者菲利普·岡特認為,西方報紙的新聞選擇會受經營管理、編輯記者價值觀、行業競爭等影響,而經營管理是其中更重要的影響因子。[3]相較而言,我國主流媒體對涉中的國際報道還是“以政治考量優先兼顧經濟利益”的原則,為了避免政治風險,在很多涉及重大國家或社會利益的新聞事件中報道遲緩甚至報道缺位,反而給猜疑和謠言的滋生提供了土壤,將議程設置的主動權拱手讓給了外國媒體。
那為什么說中西國際新聞報道還具有一定程度的相似性呢?這是因為,盡管許多西方媒體一貫包藏“妖魔化中國”的不良圖謀。但事實上,由于各種干擾,中西方媒體在報道彼此時出現的偏差也具有很大的相似性。陸銀味曾分析過《人民網》和《紐約時報網》同期對彼此國家報道的內容,發現《人民網》對美報道中,否定性報道占13.3%,極否定報道占21.2%,負面報道共計34.5%;而《紐約時報網》對中國的負面報道量高達55.3%,但其中持極否定態度的報道較少。兩家網站對對方國家的正面報道都較少,負面報道主要集中在政府新聞上。[4]可以看出,雙方的報道視角與態度均與各自國家的政治利益相一致。國際新聞報道符合本國政治利益和經濟利益訴求,這在中西方具有普遍性。
雖然我們一直強調新聞報道的客觀性、公正性,但在新聞實踐中,大部分新聞報道會不可避免地受到各種因素的影響而明顯或隱晦地表達著一定的立場、觀點甚至偏見。國際新聞報道尤為如此,這主要是因為:
(一)國際新聞報道服從于本國政治利益
施拉姆認為,“任何社會對它的傳播機構所施加的控制都是從這個社會中產生出來并代表它的信仰與價值觀的。”西方媒體在報道他國新聞時要代表本國或本社會的信仰與價值觀,如CNN在報道很多重要的世界性會議、活動之前,都會征詢美國政府的意見以得到官方認同,使自己成為國際傳播中的美國政府講壇;中國媒體在報道有關西方國家的新聞時,也會站在社會主義主流價值觀的角度去呈現新聞事件,事實上我們不但這么做了,我們還旗幟鮮明地強調著維護國家利益、與黨和政府保持同一的重要性和必要性。新華社、中央電視臺等國家媒體每天都源源不斷地通過對外供稿或對外廣播傳遞中國政府的聲音。
(二)社會文化背景的差異易造成記者的認知偏見
記者若不熟悉駐地語言,生活方式與在駐國社會有差異,以及報道立場和評價標準不同,均會導致國際新聞報道中的無知和偏見。例如,在有關巴以沖突的報道中,以色列媒體對偏好武力保障國家安全的派系稱為“鷹派”,但又會將巴勒斯坦同樣傾向于武力衛國的行為定義為“極端主義”。此外,新聞鏡頭的選擇性呈現也會導致國際新聞報道不能準確地呈現現實。
(三)媒體公關可能影響國際新聞報道的態度
我們知道,具有一定規模的公司幾乎都設置了一個相同的部門——公關部,專門負責公司的危機公關或者管理與媒體或社會的公共關系,甚至向媒體遞公關通稿以建設相關品牌的可信度和美譽度,或直接推介具體商品。相似地,國家政府對本國甚至他國的重要媒體都有公關的動作。新聞發布會、吹風會、刊發國家形象廣告和政府要員接受訪談等都是政府進行媒介公關的常見做法,像美國就有數家知名公關公司為國際客戶提供服務。而這些多種多樣的媒介公關動作也勢必會影響媒體進行國際新聞報道時的立場、態度等。
另外,基于意識形態交鋒或某些政治經濟利益的考量,我們也不能排除確有媒體在進行國際新聞報道時,采取惡意詆毀他國形象、歪曲事實的報道手段。例如,在拉薩3·14打砸搶燒暴力犯罪事件中,包括CNN在內的一些西方媒體對事件進行扭曲式的報道,臆測性地宣揚所謂中國政府“鎮壓”藏人、西藏局勢持續惡化等不實信息,中國形象及中國人民的感情在相當程度上受到了傷害。這其實也從一個側面反映出了國際新聞報道改善的必要性和方向。
近年來,我國的國際新聞報道在若干方面取得了一定程度的進步,逐漸步入轉型期。這主要表現在兩個方面。一是重大題材國際報道手段的多元化。在涉及國家利益的外事活動時,我國媒體相應的報道強度和深度也在不斷升級。例如,針對近兩年愈演愈烈的中國南海主權爭端問題,《中國日報》《人民日報》海外版等媒體持續跟進,采取了多元的報道角度和形式(如連續報道、專題報道等)。二是國際新聞報道的現場感和直播化在不斷加強。例如,2016年兩會期間,央視英文新聞頻道就完整直播了發言人針對南海問題的現場回應。但同時,我們也要看到中國媒體的國際新聞報道存在諸多問題,如在內容上,仍不善于將報道意圖和態度巧妙地隱藏在新聞內容中,報道題材仍不自主地跟隨西方媒體;在報道手法上,仍存在宏大敘事有余,細節呈現不足、新聞信息核實不夠等短板。做好國際新聞報道對于我國來說,很大的意義在于,一是讓中國了解一個更加完整、真實的世界,這樣有助于中國真正解放思想,開放胸襟,用時代的眼光去定位自己,正確和恰當地發出自己的聲音。二是讓世界更準確地了解一個真實的中國,減少不必要的誤解,化解可避免的沖突和矛盾,有效抵制妖魔化中國的不良傳播,架起一座中國與世界友善、有效溝通的橋梁。
因此,應當從以下幾個方面去著力改進我國的涉中國際新聞報道:
(一)堅持新聞的真實性,提高時效性
“保持新聞真實性”這句話雖老生常談,看似簡單,卻最難付諸實踐。列寧說:“我們應當講真話,因為這是我們的力量所在?!毙侣劚举|上應該是“真話”構成的文本,這符合馬克思主義新聞觀的要求,國際新聞報道當然也不例外。此外,國際新聞報道還要求“快”。尤其是在互聯網發達的資訊時代,新聞信息傳播的速度或者時效已經擺脫了地域的限制,反應速度成了主要制約因素。在馬航MH370空難中,中國媒體的報道反應速度就明顯滯后,重要的災難細節和營救、處置進程信息都是由外媒率先報道的。在這次國際新聞報道競賽中,我國主流媒體的報道陷入了無力和尷尬的境地,喪失了一定的公信力。這表明,中國媒體在報道真相、擊潰流言的速度和力度方面還沒有下足功夫。在保證新聞真實的前提下提高新聞的時效性,就可以有效避免“當真理還在穿鞋的時候,謠言已走遍千里”的被動局面。
(二)應摒棄絕對主義報道傾向,汲取平衡報道的優勢[5]
在這樣的新聞理念下,涉中國際報道會出現非黑即白的“絕對的好”與“絕對的不好”,從而導致報道態度上的絕對自我肯定或絕對自我否定。這種過于自信和過于自卑的報道傾向,非但無助于有效地向海外受眾傳播自己的價值觀,反而會引起受眾的反抗式解讀或誤解。根據霍夫蘭的說服理論,如果受眾最初持反對立場,那么進行勸服時應采取“兩面提示”的策略,比只提供一面之詞更容易達到說服目的。2013年4月,新疆發生了暴力恐怖襲擊事件,《環球時報》英文版的采訪對象大多是中國人,報道中也沒有出現其他不同的聲音,這就會給受眾(尤其是那些本就對中國不友好的受眾)造成錯覺,猜疑中國政府可能刻意遮蔽了某些真相。
(三)提供必要的國際新聞背景知識給受眾
CBC與皮尤大眾與新媒體研究中心均認為,受眾對國際新聞報道不感興趣的主要原因是缺少背景知識。[6]大部分被調查者都表示,媒體提供的國際新聞經常使人困惑,而國際新聞記者應該對此負大部分責任。所以,國際新聞記者在報道新聞事實時,應提供清晰、準確的新聞背景及語境,不依賴于敘述聳動性的孤立的“新聞事件”。這其實也是要求我們的國際新聞記者在生產新聞時要擺脫“傳者本位”的理念桎梏,接納和貫徹“受眾本位”意識,多些服務意識,幫助受眾更好地理解新聞文本。
(四)勇于報道具有顯著新聞價值的事實,不規避本土社會的敏感議題
2013年4月,冰島女總理偕夫人訪華。央視在新聞聯播報道中刻意回避了該女總理的同性戀身份及其同性伴侶,這引發了“尋找夫人”的網絡集體行動,并以此表達同性戀群體的訴求。而另一方面,中國很多市場化的媒體以軟新聞的方式著力凸顯了女總理的同性戀身份。同性戀雖然不是疾病,甚至在世界上已經有20多個國家實現了同性婚姻合法化,但其仍是中國社會的敏感話題,媒體和大眾對該亞文化群體的刻板印象仍然存在。所以,目前我們的國際新聞報道中出現了一種非常矛盾的現象:《環球時報》英文版、《中國日報》海外版等對有關同性戀的新聞報道,其積極程度、正面程度不輸西方主流媒體,但他們的中文版或國內版卻仍然對同一事件回避報道或報道時態度保守曖昧。這既不符合求實的新聞報道原則,也不符合新聞媒體推動社會進步的責任擔當。
(五)國際新聞記者要保持知識的豐富性與專業性
從事國際新聞報道至少有一門外語必須過關,同時也絕不能放松對中文表達功力的鞏固和提高。深度掌握中國國情是有的放矢搞好涉中國際新聞報道的基礎,畢竟海外受眾是透過國際新聞記者的視界和作品了解中國的。所以,絕對不能忽視對中國歷史、現狀和未來的全面把握。此外,對于各行各業的專業知識,也要在日常生活和工作中有意識地涉獵和積累。例如,在馬航MH370事故中,涉事波音飛機的發動機本身竟然可以向外發射信號,以便找尋飛機的去向。如果是長期關注航空業或飛機制造業的記者,他在采訪中就會追問發動機制造商有關問題。可惜絕大多數中國媒體記者都缺乏這樣的學習積累,只好言常人所言,錄常人所見,難免降低了媒體報道的新聞價值。
(六)加速國際新聞的“本土化”進程
所謂國際新聞“本土化”有兩層意思:一是指我們對外傳播國內新聞時要充分照顧到外文的表達習慣、外國社會的風俗人情、外國受眾的閱讀習慣等,使得新聞報道能夠取得最大程度的傳播效果。二是指將外國新聞傳播到國內時要力求保持新聞事實的真實性、完整性和觀點的多元性,力求為國人傳達勾勒出一個真實的世界。只有加速推進這樣一個國際新聞報道的“本土化”進程,才能夠真正實現內外互通、信息與國際接軌的有利、有效的國家發展環境。在《人民日報》海外版創刊30周年時,社長楊振武在《人民日報》撰文,就如何讓世界讀懂中國這個問題開出了自己的藥方,包括通過打造融通中外的話語體系、故事載體和人格化符號三個管道來解決這個問題。[7]這其實就是加速國際新聞“本土化”進程的具體措施。
除了以上提到的諸方面,我們還有必要從拓寬國際新聞傳播渠道、加強駐外采訪硬件和軟件實力等維度來提升國際新聞報道水平。誠然,這些方面的提升非一日之功,需要從理念到實踐一步步、一點點地去改變。但唯有理清當下我國國際新聞報道工作中存在的問題,明確改進方向,腳踏實地,才能夠真正讓在伊拉克戰爭引爆的新聞大戰中“新華社十秒領先全球”的輝煌變成我國國際新聞報道常現的一瞬。
參考文獻:
[1] 新華社奧運報道團:用新聞報道增強國家軟實力[DB/OL]. http://news.xinhuanet.com/newmedia/2008-10/14/content_10192 901_2.htm,2008-10-14.
[2] 陳紅梅.美國媒體是怎樣報道國際新聞的?——對相關研究文獻的回顧[J].新聞記者,2011(12):20-24.
[3] 李東.西方媒體國際新聞報道透視[J].國際新聞界,1999 (2):12.
[4] 陸銀味.不同視角下國際新聞報道之研究——對《人民網》和《紐約時報網》關于對方(美、中)新聞報道分析[J].新聞與傳播研究,2004,11(4):19-23.
[5] 曉德.國際新聞報道“病灶”剖析[J].中國記者,2011(6):86-87.
[6] 約翰·歐文,等.國際新聞報道:前線與時限[M].中國人民大學出版社,2012:79.
[7] 如何讓世界讀懂中國?人民日報社社長這樣回答[DB/ OL].http://www.chinanews.com/ll/2015/07-01/7377765. shtml,2015-07-01.
中圖分類號:G212
文獻標志碼:A
文章編號:1674-8883(2016)10-0034-02
作者簡介:王明亞,湖南師范大學新聞與傳播學院新聞學碩士研究生。喬玉為,湖南師范大學新聞與傳播學院新聞學碩士研究生。