倪博(西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 陜西西安 710065)
?
淺談地方本科院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)寫(xiě)作課程教學(xué)
倪博(西安文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院陜西西安710065)
摘要:根據(jù)對(duì)新版人才培養(yǎng)方案的實(shí)施,通過(guò)一年的教學(xué)實(shí)踐,得出重要啟示:英語(yǔ)寫(xiě)作課程要緊密結(jié)合學(xué)生實(shí)際情況,制定出相應(yīng)的教學(xué)方法,而不是一味的采用當(dāng)下眾人捧之的理論。著重培養(yǎng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的扎實(shí)基本功,借助互聯(lián)網(wǎng),為英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力的提高打好基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:寫(xiě)作困難;基本功;過(guò)程法
【DOI】10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.04.056
英語(yǔ)寫(xiě)作能力的強(qiáng)弱是衡量英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生基本功是否扎實(shí)的重要標(biāo)準(zhǔn)之一,也是衡量畢業(yè)生在工作中實(shí)際應(yīng)用能力的標(biāo)桿。根據(jù)《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》對(duì)21世紀(jì)外語(yǔ)人才的界定:“這些人才應(yīng)具有扎實(shí)的基本功、寬廣的知識(shí)面、一定的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)、較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)”,可見(jiàn),扎實(shí)的基本功首當(dāng)其中,而英語(yǔ)寫(xiě)作能力就是基本功是否扎實(shí)的具體表現(xiàn)。但目前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)面臨的問(wèn)題諸多,比如對(duì)學(xué)生語(yǔ)言輸入能力的過(guò)分強(qiáng)調(diào)(聽(tīng)力和閱讀),而輕視學(xué)生的語(yǔ)言輸出(口語(yǔ)和寫(xiě)作)能力,造成了即使以英語(yǔ)為專(zhuān)業(yè)的本科生的口語(yǔ)和寫(xiě)作能力也偏弱的局面。
作為地方本科院校,生源質(zhì)量和重點(diǎn)院校或外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)院校相比還有一定差距,學(xué)生普遍表現(xiàn)為語(yǔ)法基礎(chǔ)薄弱、學(xué)習(xí)動(dòng)力不足、自我認(rèn)知能力欠佳等。根據(jù)我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2016年本科人才培養(yǎng)方案,為大一新生開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)基礎(chǔ)寫(xiě)作課程。根據(jù)本人實(shí)踐教學(xué)與相關(guān)理論學(xué)習(xí)近一年來(lái),就該課程的教學(xué)體會(huì)分享如下:
1.寫(xiě)作不是詞匯、句子堆積的簡(jiǎn)單過(guò)程,而是邏輯思維和語(yǔ)言表達(dá)的復(fù)雜過(guò)程。由于中西方社會(huì)文化,歷史沿革不同,造就人們的思維方式不同,因此產(chǎn)生的寫(xiě)作習(xí)慣、文風(fēng)有較大差異。受中國(guó)社會(huì)環(huán)境和文化的影響,很多同學(xué)習(xí)慣性的帶著中文的思維方式寫(xiě)英文,甚至只能理解符合中文表達(dá)習(xí)慣和文化的文章,而對(duì)原汁原味的地道英文表達(dá)不習(xí)慣、不理解,甚至排斥,久而久之,寫(xiě)出的句型越來(lái)越chinglish,形成惡性循環(huán)。以下是我從學(xué)生習(xí)作中摘抄的例子:
e.g. Nowadays, in the modern world and city, with the development of every aspects of society, many things had changed compared with before. (完全的漢語(yǔ)表達(dá)順序,沒(méi)有英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的意識(shí))
e.g. They hope that we, the flower of nation, could live a happy life in the future.(“祖國(guó)的花朵”完全是中國(guó)文化的形象,西方人讀后會(huì)不理解或產(chǎn)生歧義)。
2.大學(xué)生是一個(gè)思維活躍,善于接受新鮮事物的群體。他們的日常語(yǔ)言很豐富,很有創(chuàng)造力,但用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)卻往往表現(xiàn)出表達(dá)能力有限的特點(diǎn),甚至造成混亂或者誤解。請(qǐng)看以下例句:
e.g. To be honest, everybody have the emotion of benefit.(略過(guò)語(yǔ)法錯(cuò)誤不說(shuō),作者本意是想表達(dá)“每一個(gè)人都是利益至上”)
e.g. However nobody naturally is a cheater. It must have different reasons result in the one becoming a cheater. (大意是可以明白作者的本意,但完全不符合英文表達(dá)習(xí)慣,句式很混亂)
寫(xiě)作是語(yǔ)言交際的輸出過(guò)程,需要的不僅是書(shū)寫(xiě)正確的句子,還要有較好的跨文化交際意識(shí)。為什么同樣的意思中文要這樣寫(xiě),而英文要用另一種方式寫(xiě),這就需要對(duì)中西方兩種文化差異的深刻體驗(yàn)和理解,理解了文化差異,就不會(huì)寫(xiě)出“One likes cabbage while others like carrots(蘿卜白菜各有所愛(ài))”這樣的句子,而應(yīng)該是“One man’s meat is another man’s poison”。去國(guó)外直接體驗(yàn)西方文化的機(jī)會(huì)有限,但可以通過(guò)閱讀文學(xué)作品、觀看英文原聲電影或電視劇和相關(guān)的社會(huì)文化歷史知識(shí)的學(xué)習(xí)彌補(bǔ)這一點(diǎn)。
前文說(shuō)過(guò),在西安這個(gè)教育資源相對(duì)優(yōu)越的城市,作為地方本科院校,我們的學(xué)生質(zhì)量在高校群體中偏低是個(gè)客觀事實(shí),我們需要正視它并因材施教。作為英語(yǔ)基礎(chǔ)寫(xiě)作課教師,筆者認(rèn)為要抓住“基礎(chǔ)”二字,把它看做是高中英語(yǔ)語(yǔ)法、句法課的延伸,但又區(qū)別于英語(yǔ)精讀課程教學(xué)的綜合性,從學(xué)生最基本的句式、詞匯入手,輔以大量的練習(xí),讓學(xué)生理解并正確運(yùn)用句法知識(shí),把“寫(xiě)出正確并有效的句子(making correct and effective sentences )”作為重中之重,為大二的中級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作乃至大四的論文寫(xiě)作階段打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
寫(xiě)作課教學(xué)法經(jīng)歷過(guò)成果法(product-oriented approach)、內(nèi)容法(content-oriented approach)再到如今頗為流行的過(guò)程法(processoriented approach),越來(lái)越有效和接近寫(xiě)作訓(xùn)練思維的真正目的。但筆者認(rèn)為,過(guò)程法(分為寫(xiě)前準(zhǔn)備pre-writing、草稿drafting、修改revising、和分享sharing)適合有一定寫(xiě)作基本功或者以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生,而以我校現(xiàn)有大一學(xué)生英語(yǔ)水平,過(guò)程法只可適當(dāng)使用而不能成為主要教學(xué)組織方式。在我的教學(xué)組織過(guò)程中,每個(gè)月會(huì)給學(xué)生一次以讀促寫(xiě),通過(guò)輸出檢驗(yàn)輸入的方式來(lái)提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)感,培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。主要經(jīng)歷分析型閱讀、精講個(gè)別精彩常用詞匯和句型、學(xué)生仿寫(xiě)練習(xí)、學(xué)生互評(píng)以及優(yōu)秀范文賞析幾個(gè)步驟。結(jié)合平時(shí)句法練習(xí),牢固樹(shù)立“寫(xiě)出正確并有效句子(making correct and effective sentences)”的觀念,傳統(tǒng)教學(xué)方法與時(shí)下新興的過(guò)程教學(xué)法相結(jié)合,同時(shí)完成寫(xiě)作課教師從寫(xiě)作講師(instructer)向?qū)懽黝檰?wèn)(consultant)的定時(shí)轉(zhuǎn)換,以學(xué)生為中心,提高教學(xué)效率,保證教學(xué)效果。
在互聯(lián)網(wǎng)+的新形勢(shì)下,借助互聯(lián)網(wǎng)可以極大的提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作積極性,例如我使用頻率較高的批改網(wǎng)(www.pigai.org)和一些前輩老師自建的寫(xiě)作網(wǎng)站,資源豐富、話題新穎、批改便捷,減輕了寫(xiě)作課教師的作業(yè)批改工作量,并且課上課下相結(jié)合,大大促進(jìn)了學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的熱情。
英語(yǔ)寫(xiě)作課教學(xué)改革任重而道遠(yuǎn),因?yàn)檫@是畢業(yè)生步入社會(huì)接受檢驗(yàn)最直接的方式。作為身居英語(yǔ)教學(xué)改革前沿的教師們,更應(yīng)當(dāng)結(jié)合學(xué)生實(shí)際,看清形勢(shì),才能更好邁出步伐,取得成績(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1]楊春梅. 中國(guó)-東盟合作框架下廣西高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作課教學(xué)改革探討 [J] 廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào)2010年第3期
[2]陸夢(mèng)菊,陳天然.美國(guó)大學(xué)寫(xiě)作課對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作課的教學(xué)啟示[J]高教論壇2012年9月第9期
[3]韓雯靖. 淺析大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中教師不同角色間的差異及對(duì)于寫(xiě)作教學(xué)的啟示[J] 戲劇之家2016年第03(下)期