999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析生態翻譯學視角下旅游英語翻譯

2016-02-22 17:24:47于秀杰
西部皮革 2016年24期
關鍵詞:單詞旅游生態

于秀杰

(伊春職業學院,黑龍江 伊春 153000)

淺析生態翻譯學視角下旅游英語翻譯

于秀杰

(伊春職業學院,黑龍江 伊春 153000)

隨著經濟的不斷發展,旅游業作為一種新興產業在各大地區有著重要的影響力,正處于蓬勃發展的階段,旅游翻譯也逐漸成為衡量一個地區文化軟實力的重要標志。本文主要圍繞生態翻譯學基本理論知識,從宏觀角度分析旅游英語翻譯現存的一些不足,針對這些不足從生態翻譯學視角出發對實現更好的旅游英語翻譯提出相應的對策。

生態翻譯學;旅游英語;翻譯;對策

1 生態翻譯學和旅游翻譯的基本概況

1.1 生態翻譯學

我國學者指出,生態翻譯學是一門從生態學的角度來研究翻譯理論的學科,其理論來源是基于生物進化論。翻譯,可以說是一種語言的轉換,語言是文化的重要標志,文化是人類物質文明和精神文明的總和。也可以說,翻譯就是一個不斷適應生態環境和選擇相應的動態轉換的過程。具體地說,翻譯就是以原文為對照以適應生態環境譯文的選擇,是個主要以語言、文字翻譯原文所呈現出來的世界。在翻譯的過程中,譯者需要進行多維度的思考,進行最優化地選擇,結合諸多因素進行選擇。成功的翻譯則是譯者進行多角度思考和最優化選擇的結果。整合度和適應選擇度越高的翻譯,其翻譯的理論水平和應用價值就會越高。生態翻譯學從整體角度對翻譯的方法、策略進行了相應的概括和總結。因此,在很大程度上,從生態翻譯學視角出發,旅游英語翻譯具有重要的指導作用。

1.2 旅游翻譯

隨著人類文明的不斷進步,國際交流不斷加深,在旅游業不斷蓬勃發展的同時,旅游翻譯也逐漸成為一種跨國際的文化交流方式。旅游業能夠讓國際游客享受到別樣的自然或人文景觀,旅游英語的翻譯能夠進一步促進國際文化的交流,將本國的歷史文化、人文精神通過視覺、聽覺更好地傳遞給外國游客。目前,我國越來越多的景區已經采用雙語標識了。當然,要提升景區旅游的質量,還有賴于優質的旅游英語翻譯。可以說,旅游英語翻譯對于旅游業的可持續發展和對文化交流與傳播發揮著重要作用,它也是體現和衡量一個地區文化軟實力高低的重要標志。

2 旅游英語翻譯中存在的不足

2.1 翻譯中語法、句法錯誤明顯

旅游英語翻譯面對的對象就是外國游客,然而,許多地區在旅游景點英語翻譯上出現明顯的語法和句法錯誤。許多時候,大部分的外國游客需要經過分析和猜測才能推斷出翻譯者最初要表達的意思。在旅游英語翻譯中,不夠注重句法和語法的翻譯,在一定程度上增加了游客的理解難度。其中,語法、句法錯誤比較突出地表現在詞性的選擇、單復數的應用、句式結構不準確等方面。

2.2 選詞不當現象較明顯

旅游英語翻譯主要就是要選對詞語,因為英語和漢語一樣講究語法結構,并且在翻譯過程中存在許多同義詞,但在翻譯中需要準確辨別詞語的用法,正確選取符合外國人常用的英語表達習慣的詞語來宣傳我國旅游景區的文化。然而,在許多旅游景點,旅游英語翻譯還存在明顯的漏洞,許多譯者不太注重每個英語單詞的專業性,意思相近就拿來用,忽略了旅游譯文的語境,這樣常常使得譯文出現明顯錯誤,使我國的旅游翻譯受到嘲笑。

2.3 漢語式譯文太明顯

中國歷史文化悠久,旅游景點也滲透著濃厚的文化意蘊。旅游英語翻譯往往受到中國文化的影響,中國式的翻譯尤為明顯。長期以來,譯者習慣性的漢語表達被應用到英語譯文的翻譯中,尤其是詞語的排列順序上采用中國式的句式排序,使得譯文比較難懂、語氣也比較僵硬,無法體現出英語表達的圓潤和流暢。這體現出譯者缺乏跨國際交際的意識,在翻譯過程忽略了旅游英語標識的作用,在翻譯中過多地考慮漢語語法,忽略了東西方文化的差異,并不利于外國人理解。如一些英語標語“禁止打手機”,被翻譯為“No dashouji”;“禁止拍照”被翻譯成“No paizhao”,這樣中國式的英語翻譯往往會使得外國游客感到一頭霧水。

2.4 單詞拼寫漏洞百出

許多旅游景區在公共標識牌上寫的英語翻譯有著各種各樣的單詞拼寫的錯誤,突出地表現為字母大小寫不分、單詞中字母漏寫、相似的字母混用、一個單詞被拆開或是兩個單詞被縮成一個,這種馬虎做事或是基本功不扎實的翻譯往往導致外國游客對此感到困惑,曲解原意。在許多旅游景點單詞拼寫錯誤的例子很多。例如:寫“Chain”往往寫成“Chaian”;寫“游客中心”寫成“VISIR OR CENTER”把兩單詞變成一個,讓游客無法辨清是何含義;在某景點一辦公室門上寫著“辦公室、維權部”,被翻譯成“Office,wei power department”。這些現象往往會引起外國友人的困惑,也反映出譯者的粗心大意。

2.5 忽視了中西方文化差異

中國源遠流長的歷史文化與西方文化在很大程度上存在著巨大的差異,可以說中國文化是東方文化的代表。在世界觀、人生觀以及價值觀上由于長期受到不同文化的影響,中西方也存在著很大的區別。然而,在進行旅游英語翻譯的過程中,許多譯者長期局限于本國文化以及本國語言文字的束縛,往往采用中國式的思維方式進行翻譯和表達。在翻譯過程中,許多譯者忽略了國外語言表達的思維形式,采用中國式的方式進行表達,往往造成了外國友人的困惑和誤解。

中國作為一個具有悠久文化歷史的國家,其中旅游業是弘揚中國悠久文化歷史的重要內容之一,旅游英語則是表達我國文化并弘揚中華民族傳統精神的重要媒介。因此,對旅游資源、旅游景區進行正確地翻譯,是我國文化進行對外宣傳的重要通道,可以說旅游英語翻譯是跨國際文化交流的重要部分,也是實現生態翻譯的重要途徑。

[1] 賈立平,李小霞.生態翻譯學視角下的廣告妙語翻譯探析[J].昆明理工大學學報(社會科學版),2010,(01).

[2] 趙春麗.河北省旅游外譯的生態翻譯學闡釋[J].海外英語,2014,(04).

[3] 吳競.生態翻譯學發展評述[J].科技信息,2012,(09).

[4] 李鋼.林語堂《論語》編譯的生態翻譯學解讀[J].湖南社會科學,2013,(06).

H315.9

A

1671-1602(2016)24-0219-01

猜你喜歡
單詞旅游生態
“生態養生”娛晚年
保健醫苑(2021年7期)2021-08-13 08:48:02
住進呆萌生態房
學生天地(2020年36期)2020-06-09 03:12:30
生態之旅
單詞連一連
看圖填單詞
旅游
生態
領導文萃(2015年4期)2015-02-28 09:19:05
旅游的最后一天
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
最難的單詞
主站蜘蛛池模板: 日韩无码黄色网站| 国产凹凸一区在线观看视频| 国产精品久久精品| 日韩美毛片| 日本在线国产| 亚洲资源在线视频| 91区国产福利在线观看午夜| 日本成人精品视频| 国产欧美综合在线观看第七页| 2021亚洲精品不卡a| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 香蕉国产精品视频| 91啪在线| 久久精品无码一区二区国产区| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 中文字幕欧美日韩| 自拍偷拍欧美日韩| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 熟女成人国产精品视频| 毛片免费观看视频| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲成人精品在线| 嫩草在线视频| 欧美亚洲国产视频| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽 | 欧美精品亚洲精品日韩专区| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 欧美日韩激情在线| 国产美女在线观看| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 久久婷婷人人澡人人爱91| 免费国产无遮挡又黄又爽| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 久久黄色毛片| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产美女91视频| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 亚洲黄网在线| 色网在线视频| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 亚洲人视频在线观看| 国产高清在线观看91精品| 国产大片黄在线观看| 国产精品亚欧美一区二区| 久久久久人妻一区精品| 日本成人不卡视频| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 免费中文字幕一级毛片| 国产精品免费露脸视频| 国产成人91精品| 亚洲国产精品不卡在线| 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚洲日韩精品欧美中文字幕 | 国产日韩精品欧美一区喷| 99热这里只有精品免费| 成人韩免费网站| 日韩欧美一区在线观看| 综合色天天| 国产精品三级专区| 亚洲国产成人超福利久久精品| 亚洲无码精彩视频在线观看 | 91www在线观看| 伊人天堂网| 欧洲高清无码在线| 国产在线麻豆波多野结衣| 国产精品久久久精品三级| 国产一二三区在线| 欧美色伊人| 无码精品国产dvd在线观看9久| 久久香蕉国产线| 亚洲无码高清一区二区| 一级毛片不卡片免费观看| 欧美乱妇高清无乱码免费| 久久国产香蕉| 伊人久久大线影院首页| av尤物免费在线观看| aaa国产一级毛片| 亚洲a免费| 91精品最新国内在线播放| 亚洲一区二区约美女探花| 九色综合伊人久久富二代| 免费中文字幕在在线不卡|