亦歌
曹操《短歌行》賞析
亦歌
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
《短歌行》是樂府舊題,屬相和歌平調曲,還有《長歌行》。晉代崔豹說,“《長歌》《短歌》,言人生壽命長短定分,不可妄求也。”①認為《短歌行》是感慨人生短暫的詩歌。北宋郭茂倩引用了這一說法,但又提出,“按古詩云‘長歌正激烈’,魏文帝《燕歌行》云‘短歌微吟不能長’,晉傅玄《艷歌行》云‘咄來長歌續短歌’,然則歌聲有長短,非言壽命也”。②郭茂倩的說法是合理的,短歌、長歌,最初只是表示詩歌的長短,只是因曹操的這首《短歌行》慨嘆了人生壽命的短促,后世的仿作都受到其影響,多以人生苦短為主題了。
曹操(155-220),字孟德,沛國譙郡(今安徽亳州)人。其子曹丕代漢稱帝,追尊曹操為魏武帝。他是三國時期著名的軍事家、政治家和文學家,有《魏武帝集》。鐘嶸《詩品》中說“曹公古直,甚有悲涼之句”。曹操的詩具有慷慨激昂的雄渾之氣,他的詩多半是樂府詩,《三國志·魏書武帝紀》中注引王沈等編的《魏書》稱曹操:“登高必賦,及造新詩,被之管弦,皆成樂章。”這首《短歌行》立意深遠,悲而不頹,慨嘆時光易逝,渴望及早招納賢才,幫助建功立業,表達了曹操求賢若渴的博大胸懷。可視為詩歌體的“求賢令”。
首四句,作者即急切地表達了時不我待的焦慮心情:
對著歌舞和美酒,人生能有多長?就好比朝陽下的露珠,很快就會變干!何況逝去的年華已經很多、很多!
對,當,都是“對著”的意思。這兩個詞古人常常成對使用,如:“當戶理紅妝,對鏡貼花黃。”(木蘭詩)“人生幾何”出自《左傳·襄公八年》“俟河之清,人壽幾何?”等到黃河變清的時候(喻天下太平),就可以安享太平,可是一個人的壽命能有多長,能等到那個澄清太平的時候?
曹操在這里先以寥寥八字,表達出時不我待的緊迫感。后兩句更以露水喻人生的短暫,再以“去日苦多”來強調必須抓緊當前的時光。進一步強調人生苦短,時不我待的急切心情!接下來:
想到統一天下的功業,我心情澎湃激昂;念及天命,我的憂愁寢食難安。什么才能一解我的憂愁呢?只有酣飲才能令我稍稍解憂。
慨,嘆息。慷,情緒激昂。這兩種內心情感的激烈碰撞令作者憂愁,難以抒解。杜康,相傳為古代造酒的鼻祖,此處借指酒。深沉的憂愁只好借助酒的烈性來紓解。憂思什么呢?大業必須有賢士相助,那
氣宇軒昂的青衣賢士,讓我牽腸掛肚。就是為了您的緣故,我沉思低吟到現在。
“青青子衿”二句,用的《詩經·鄭風·子衿》原句,表示出對賢才的思慕。青衿,周代學生穿的服裝。悠悠,長遠貌,表示作者對賢才的思念深沉。
接下來,作者以浪漫主義的筆觸寫出自己的期待:
小鹿們發現艾蒿,呦呦叫著相呼而食;若我好友前來,必設宴奏樂、盛情接待。
“呦呦鹿鳴”二句,亦用的《詩經》成句,語出《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦,鹿叫聲。蘋,艾蒿。以小鹿喚同伴食蘋起興,希望賢才們能聚攏在作者身邊,作者將盛情以待。此段亦表達作者對賢才的邀約之意。作者進一步發出呼喚:
美麗皎潔的月亮啊,我何時才能采擷到你?我的憂思之情就因此而來,綿延而不可斷絕啊。
古人常以月亮比喻美人,如“壚邊人似月”等。作者在這里以“明明如月”比喻賢明的人才,繼續表達對賢才的渴求:像明月一樣賢達的英才呀,我什么時候才能把您招攬到我身邊?掇,取得。一作“輟”,停止。
穿過田間交錯的小路,遠方的賓客屈駕前來問候。久別重逢,賓主都傾訴著往時的思念。
這還是作者的想象和期待:遠方的賓客來了,賓主盡歡。陌,阡,田間小路。枉,枉駕,屈尊。存,問候。契闊,聚散,此處意謂久別重逢之意。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢的鳥兒向南飛。再三打量細琢磨,哪棵樹干可依靠?
中國古人常說:“良禽擇木而棲,賢臣擇主而事。”作者以飛鳥尋巢為喻,比喻當時天下尚未統一,霸主四起,人才不知依附于誰的情形。這里的設問很巧妙,鳳凰是非梧桐不棲的,一個高潔的賢士對君主的選擇當然也很慎重。作者緊跟著高音呼喚賢才們不要猶豫,趕快來歸:
高山不嫌棄寸土寸石才會越堆越高,大海不拒絕涓涓細流才能日見廣闊。我像周公一樣禮賢下士,希望天下的賢士都來投奔我。
至此,作者說出了他的主旨:我也像周公一樣的賢明和禮賢下士,賢士們,都來投奔我吧。“山不厭高,海不厭深”出自《管子·形勢解》:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾。”周公吐哺”也是一個典故,周公,是周文王之子、周武王之弟。他為了接納賢才,曾“一沐三捉發,一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。”③意思是,洗頭時來人了,來不及把頭發洗好,多次握著濕頭發就出來見客人。如果是吃飯時有人求見,他來不及咽下口中的食物,多次吐出口中的食物先去見客人。即使這樣,他還擔心會疏漏賢士。哺,口中含著的食物。
《短歌行》是曹操的代表作之一。全詩四字一句,朗朗上口,情景交融,情意深厚,善用比興,用典親切自然,情、事、理交相輝映,其“超世之杰”④的真性情躍然詩中。
注釋
① 〔晉〕崔豹《古今注·音樂第三》。
② 〔宋〕郭茂倩《樂府詩集·卷三十相和歌辭五》。
③ 〔漢〕司馬遷 《史記·魯周公世家》。
④〔晉〕陳壽《三國志·魏書·武帝紀》。
(責任編輯:周亨祥)
Appreciaation of Short Song Style by Cao Cao
Yi Ge
2016-4-16
亦歌(筆名),女,山東孫子研究會理事、《孫子兵學年鑒》副主編。