?
【國學賞析】
【原文】子曰:“孟之反(1)不伐(2),奔(3)而殿(4),將入門,策其馬,曰:非敢后
【注釋】(1)孟之反:名側,魯國大夫。(2)伐:夸耀。(3)奔:敗走。(4)殿:殿后,在全軍最后作掩護。
【譯文】孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時候,他留在最后掩護全軍??爝M城門的時候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿后,是馬跑得不快。’”
【評析】公元前484年,魯國與齊國打仗。魯國右翼軍敗退的時候,孟之反在最后掩護敗退的魯軍。對此,孔子給予了高度評價,宣揚他提出的“功不獨居,過不推諉”的學說,認為這是人的美德之一。
僑園
【原文】子曰:“質(1)勝文(2)則野(3),文勝質則史(4)。文質彬彬(5),然后君
【注釋】(1)質:樸實、自然,無修飾的。(2)文:文采,經過修飾的。(3)野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。(4)史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。(5)彬彬:指文與質的配合很恰當。
【譯文】孔子說:“質樸多于文采,就像個鄉下人,流于粗俗:文采多于質樸,就流于虛偽、浮夸。只有質樸和文采配合恰當,才是個君子?!?/p>
【評析】這段話言簡意賅,確切地說明了文與質的正確關系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文質思想。文與質是對立的統一,互相依存,不可分離。質樸與文采是同樣重要的。孔子的文質思想經過兩千多年的實踐,不斷得到豐富和發展,極大地影響了人們的思想和行為,產生了深遠的影響。
僑園