在全國政協十二屆三次會議小組討論中,著名導演馮小剛呼吁恢復部分有文化含義的繁體字,并增加到小學課本里。此建議一出,便引起熱議。
作為一個學術性問題,漢字的簡繁之爭在新一輪討論中又成為主角。同過往幾十年并無二致,發言的、圍觀的,志士仁人,聚訟不休,但仍然只爭論無定論。
不過,引人深思的是:不論爭論各方立場多么不同,但已形成一大共識——漢字是發展的。復旦大學中文系教授申小龍認為,漢字要發展,這是自然規律,但發展必須尊重其本身的字理與規律。他說:“現在不少人都認為語言是工具。誠然,漢字有工具的屬性,但它更是文化,其特有的表意性使它具有了超越符號化工具的意義。每一個字的構形,都是造字者看待事象的一種樣式,或者說是造字者對事象內在邏輯的一種理解。”
須尊重字理與規律
漢字奧妙,一字表一意
何謂漢字獨特的表意?據相關專家介紹,在解釋這個問題前,先要說明,漢字不僅表意,還有象形與表音等特質。簡體字中,“眾”是典型的表意字,“媽”則兼具表意和表音,而追根溯源,繁體字的“人”和“馬”都為象形。那為何要特意強調漢字的表意性?
不妨讀一段福樓拜的名作《包法利夫人》。法國作家寫道,夏爾準備上醫學院了,卻在介紹課程的公告欄前目瞪口呆“anatomy,pathology,physiology,pharmacy……”一個將要邁入大學的人,對其所學專業居然“一詞不識”,如是情節在中國人看來匪夷所思。即便從未接觸過醫學,但普通人面對“解剖學、病理學、生理學、醫藥學”決不至一頭霧水。其間的奧妙就拜表意性所賜。德國哲人萊布尼茨曾說,漢字一字就有一意,這種表意性讓漢字有了超越語音的強大功能,由此成為自亞里士多德以來西方世界夢寐以求的組義語言。
通俗來講,西方語言多是靠字母組成音節,再由音節配搭出意義,但字母本身沒有含義。“漢字則不同,每個字都參與語言建構。”申小龍說,別看常用漢字不過4000有余,但三兩組合、自由搭配的無限種可能,讓漢字有了獨特且豐富的創造力。汪曾祺就曾鮮明地亮出自己的語言觀:“漢語和漢字不是一回事。中國識字的人,與其說是用漢語思維,不如說是用漢字思維。”漢字的傳達可以不經語音作中介。這一點,既是漢字不同于西方主要語言的特性,也是四大文明古國里,唯漢字流傳至今的重要原因。依北京語言大學漢字研究所教授羅衛東的意見,“既然漢字本身即為一種文化,那么對漢字的發展須得尊重其源流。”
漢字淵源,一字有一史
當語言學家們談論漢字的源流,他們在討論些什么?周而復始的簡繁體字之爭中,他們又在爭論哪些?陳寅恪先生有個論調深受學理界認同,“依照訓詁學之標準,凡解釋一字即是作一部文化史。”由此申小龍認為,無論繁體字抑或簡體字,都不該脫離了本原,不該在發展中丟失了傳統。
申教授以杭州西湖邊景點曲苑風荷為例,“‘曲苑風荷在現代人聽來,都認為是當年康熙看荷聽曲的地方,但只知其一不知其二。南宋時初得名,那里叫作‘麴院荷風,‘麴意為酒曲,因為那院落本是釀酒的作坊。”在他看來,戲曲的源頭作“戲曲”,酒曲在史上稱“酒麴”,二“曲”不同,其意一目了然。但現在,最早的那段記憶因“麴”簡化為“曲”而被抹去。
事實上,學界早有種聲音——漢字簡化是大勢,普及業已多年,尤其在運用書寫方面,簡體字有得天獨厚的優勢。但考慮到漢字的本源大多由繁體而來,為保留文史淵源,當允許一部分繁體字重返公眾視野。亦是出于如此考量,現仍發行的《現代漢語詞典》與《漢語大詞典》都采取一致方案:所有的字頭詞條均用繁體字,而解釋的語言使用簡體字。學者認為,允許一定范圍內的共生,提倡從一部分人開始的識繁寫簡,是承認漢字超越語言工具的一種傳統文化認同。
兩岸“簡繁之爭”
簡體字大幅“拋頭露面”
雖然“捍衛繁體字”的聲音一直都在,但隨著兩岸交流不斷深入,簡體字在臺灣越來越頻繁地“拋頭露面”,甚至民進黨主席蔡英文也用簡體字給同僚寫信。臺灣作家余光中認為,“這是一種生活習慣使然”。他說,以“臺灣”兩字為例,所有臺灣人書寫時幾乎沒有用“臺”的繁體字,都是用簡體。
除商店、風景區外,臺灣校園一直是簡體字“出沒”的集散地。2008年,臺灣高雄縣和春技術學院判斷出兩岸未來交流越來越頻繁的趨勢,首開大專院校風氣之先,將簡體字列入大一國文必修課。隨后,許多高校開設起簡體字課程、舉辦簡體字辨識比賽。臺北大學的學生說,他們在上課時已使用大陸出版的簡體字書籍。在政治大學東亞所、臺灣大學國發所,研究生看的簡體參考書甚至比繁體參考書還多。
隨著兩岸互通,越來越多的臺灣民眾開始接受簡體字。他們發現,簡體字確實簡捷方便,能提高工作效率,甚至連反對使用簡體字的人也不自覺地模仿運用起來。2009年,馬英九曾建議“識正書簡”,即印刷體采用繁體字,一般書寫可用簡體字,希望兩岸就此達成共識。綠營立馬借機抨擊他“棄守文化主權”,把祖先所用的文字都丟了。2011年,臺灣開放陸客自由行,許多商家將招牌、菜單和說明都改為簡體字,簡體字書籍也占到臺灣新書的20%,這引起一些島內保守人士的擔憂。為安撫情緒,當時的“行政院長”吳敦義出面聲明,推廣繁體字是“行政院”一貫立場,未來不會改變。
沒有不能并存的道理
日前,馬英九參加臺“教育部”主辦的2015年青年政策論壇。他在與學生聊起“華語文推廣”話題時說,“簡繁之爭”,并列是最好的解決方式。他還建議,商家不要為了大陸觀光客改用簡體字,這樣反而使陸客失去認識繁體字的機會。
事實上,不少臺灣民眾都認為簡體字、繁體字系出同源,不難認,若不是意識形態的因素,其實沒有不能并存的道理。兩岸同文同種,簡體字和繁體字都是漢字。實際上,許多簡體字在古代的書法帖上早已出現,并不存在“繁體字才能體現文字之美”的定論。只要能夠方便兩岸民眾的閱讀和使用,方便兩岸同胞的交流交往,順其自然各取所需才是王道,無需意識形態來橫插一腳。