999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英思維差異新究:語言、表達和文化

2015-12-11 21:02:13臧國寶白湜
教育教學論壇 2015年2期
關鍵詞:思維

臧國寶 白湜

摘要:翻譯的本質是不同思維形式的轉換,思維的方式決定著語言的表達形式,東西方不同的思維方式必然影響英漢語不同的表達方式。因此,在翻譯過程中必須按照譯入語民族思維方式的特點,進行必要調適,以符合譯入語的表達習慣。本文精選《中國日報》、《青年報》經典例句,從漢英的語言結構、表達形式和文化語境出發,探討漢英翻譯視角差異與規律。

關鍵詞:中譯外;語言形式;語境;思維

中圖分類號:H003 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)02-0275-02

一、引言

翻譯是文化交際的橋梁。不同的國家、民族之間不同文化的交流和滲透,都離不開翻譯活動。翻譯活動不僅是一種語言活動,更是一種思維活動。不同民族對于同一思維對象或內容的思維角度就不盡一致,從而在語言上采用不同的表達形式。因此不同民族在語言表達上存在著明顯的差異(古今明,1997:159)。英漢句子結構的差異和表達習慣的不同反映了東西方兩個民族思維方式和文化心理結構的不同。翻譯時必須按照譯入語民族思維方式的特點,調整語句結構,以符合譯入語的表達。

二、變換表達形式

東西方民族各有各的思維形式,西方民族的思維形式是重在分析,這種思維形式使西方人慣于“由一列多”的思維,句子結構以主語和謂語為核心,統攝各種短語和從句,由主列次、遞相迭加、結構復雜,但形散而意合,形成了“樹杈形”的句式結構(邵志洪,1997:158),而東方民族思維形式是重在綜合,這種思維形式使中國人注重整體和和諧,強調“從多而一”的思維形式,句子結構以動詞為中心,以時間順序為語序鏈,形成“流水型”的句式結構。翻譯時漢語短句往往可以譯成一個由英語關聯詞及各種短語聯在一起的長句(楊自儉,劉學云,1999:206)。如:

(1)近讀華君武一幅題為“謹防”的漫畫,畫面上兩個人騎著裝滿良心的三輪車,車上插著“收購良心”、“方式價格面議”的廣告牌。(摘自《中國日報》)

A couple of days ago,I came across a piece of Hua's caricature with a title“be cautious”on which two men are riding a tricycle with a fall load of“conscious”and aboard which says“Purchase conscience,for particulars,negotiate face to face”.

漢語句子以動詞為關鍵詞,以時間順序為語序鏈;而英語句子則以主要動詞為謂語,以分詞、介詞、不定式、動名詞或介詞等短語(或從句),表示漢語中相應動詞的語義和動作的先后順序,因此,在漢英翻譯時,句子結構調整是必要的。

三、調整語句重心

東方民族“從眾歸一”的思維方式往往將句子的次要語義部分放在句首,而將語義重心放在句子的末尾(馮慶華,2008:136),這也就是現代漢語中的偏正復句,一般語序是偏句在前,正句在后,偏句相當于英語的修飾性句子的語義重心放在句子的開頭,所以漢譯英詞,通常將漢語“偏前后正”的常位語序調整為“主前從后”的語序,如:

(2)早在古代,我們就有“渴死不飲盜泉之水,餓死不受嗟來之食”的志士勇夫。(摘自《青年報》)

Early in ancient China,there were noble-minded people who would die of their thirsty rather than drink water from stealth-spring,who would die of hanger rather than eat food handed out in contempt.

四、轉換雙語視點

中國文化以人文為中心,是一種人本文化,即以人為中心來觀察、分析、推理和研究事物思維方式(黃龍,2006:4)。西方文化則以物本為主體,以自然為本位。比較偏重于對客體的研究和觀察,習慣于本體思維的中國人,在描述或記錄動作或事件發生或演變的過程時,觀察或敘述的視點往往落在動作的發出者,并以動作的發出者作為句子的主語,因此,漢語中主動語態使用頻繁,而習慣于客體思維的西方人卻常把觀察或敘述的視點放在行為、動作的結果或承受者上。譯時,根據語義邏輯改換或增添句子的主語,調整句子語態,如:

(3)不久前我看到一則房地產廣告,題目赫然是“工薪族的理想家居”。(摘自《青年報》)

Before long,an estate advertisement entitled“Dre2amland for the Salaried”caught my eyes.

五、增加刪減詞量

1.增詞英語是一種形和重于意和的語言,它主要借助語言手段(詞匯,句型,語法等)來實現語言的連接。在英語中,語法關系、時態、語態、數都很清楚。而漢語是一種意和重于形和的語言,它不是依靠語言手段,而是靠意義上的連貫來實現的。翻譯是一種跨文化的語系轉換活動,對于某些民族色彩詞語要有充分的理解,在理解的基礎上,對詞義做必要的解釋,如:

(4)30 萬,一個真正的“工薪族”一年就算勒緊褲腰帶攢下一萬元,也要30 年。(摘自《中國日報》)

30,000 yuan,it will take 30 years for a genuine member of the salaried,even if he lives frugally all the year round.

2.減詞漢語為了句子結構平衡,增強語氣,強化音韻,常使用對仗修辭手法,因此句子詞或詞組復式含義相同的詞組重復使用現象較多見,而英譯時只需譯上其主要意思。如:

(5)我們說,長征是歷史上的第一次,長征是宣傳書,長征是宣傳隊,長征是播種機。(摘自《青年報》)

We answer that the Long March is the first of its kind in the annals of history,that it is a manifesto,a propaganda force,a seeding - machine.

根據英漢不同語氣的句子結構特點和表達習慣,采取一些必要的手段來調整語句,在翻譯當中是必要的,因此,只有了解漢英兩種語言的不同語言表達形式,才能在漢譯英時,以符合英語的表達式翻譯。

六、保留文化語境

翻譯目的論認為,翻譯是人類行為研究的范疇,人類的交際受語言環境的制約,而語言環境又根植于文化習慣,因此翻譯必然受到譯出文化和譯入文化的影響(劉宓慶,2007:234)。可見,不同的文化語境決定著語詞翻譯中詞義的提取,體現著譯者對不同文化的判斷和理解。

1.歷史差異與語詞翻譯。歷史文化是特定歷史發展進程和社會遺產的沉淀所形成的文化,各民族的歷史發展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的語詞來體現本民族鮮明的歷史文化色彩。例如,英語中“to meet one's Waterloo”(失敗)源于19世紀拿破侖在比利時滑鐵盧慘敗,漢語中“敗走麥城”是指古時三國的蜀國名將關羽被打敗退兵麥城一事。

2.宗教信仰差異。在西方,以基督教為主的宗教文化深刻影響著人們的語言表達,世俗的王權只有超越一切世俗力量之上的上帝才能收服人們的“野性”,于是基督教應運而生,語言也深深地打上了民族宗教色彩的烙印,如:“Man proposes.God disposes”(謀事在天,成事在人)。以佛教為主導的中國宗教文化“老天爺”成了佛教徒中的天神。

3.神話傳說與經典著作的差異。不同民族的神話傳說與經典作品使各民族的語言充滿了情趣與活力,具有獨特的表現力。

七、結語

思維與語言唇齒相依,語言是思維的主要工具,是思維的物質外殼(思果,2001:8);思維同樣與翻譯密不可分,翻譯的過程,不僅是語言形式的轉換,而且是思維方式的轉換(Eugene A.Nida,2007:125)。新聞中譯外是種復雜的涉及到語際轉換的跨文化交際活動,思維方式很大程度上制約著翻譯活動。翻譯與思維關系密切。思維,求同易,求異難。翻譯需要借助邏輯思維、形象思維、直覺思維、靈感思維等,譯者如善于將其運用于翻譯實踐中,能有效地解決語義學意義和語用學意義的差異造成的翻譯解碼和再編碼問題,使翻譯的思維層次、語義層次和審美層次的對等轉換得以順利實現。

參考文獻:

[1]Eugene A.Nida.Language,Culture and Translating[M].上海外語教育出版社,2007.

[2]古今明.英漢翻譯基礎[M].上海外語教育出版社,1997.

[3]邵志洪.英漢語研究對比[M].上海:華東理工大學出版社,1997.

[4]楊自儉,劉學云.翻譯新論[M].武漢:湖北教育出版社,1999.

[5]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2008.

[6]黃龍.翻譯藝術教程[M].南京大學出版社,2006.

[7]劉宓慶.新編當代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2007.

[8]思果.翻譯研究[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

猜你喜歡
思維
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频在线精品| 日韩黄色在线| 正在播放久久| 久热99这里只有精品视频6| 国产网站黄| 在线免费看片a| 亚洲无码高清一区| 久久久精品无码一二三区| 黄网站欧美内射| 色135综合网| 欧美精品v| 久久久久人妻一区精品色奶水| 91无码国产视频| A级全黄试看30分钟小视频| 91在线播放免费不卡无毒| 久久这里只有精品23| 国产99精品视频| 亚洲一道AV无码午夜福利| 欧美久久网| 亚洲成在线观看| 视频二区国产精品职场同事| 欧美日韩高清在线| 无码人妻免费| 亚洲手机在线| 亚洲综合第一区| 国产女人在线视频| 在线精品视频成人网| 一级毛片高清| 中国精品久久| 久久久久亚洲Av片无码观看| 国产日韩久久久久无码精品| 九九九国产| 欧美三级自拍| 四虎影院国产| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 精品丝袜美腿国产一区| 伊人色天堂| 四虎亚洲精品| 国产在线视频导航| 午夜视频日本| 国产尤物视频网址导航| 日韩国产一区二区三区无码| 毛片一级在线| 中文字幕1区2区| 老司机午夜精品视频你懂的| 日韩精品免费一线在线观看| 日本午夜视频在线观看| 免费 国产 无码久久久| 一本一本大道香蕉久在线播放| 亚洲va视频| 国产精品手机在线播放| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲视频一区在线| 欧美精品v| 亚洲国产成熟视频在线多多| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美a级完整在线观看| 香蕉视频在线观看www| 国产午夜看片| 国产对白刺激真实精品91| 国产91高清视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 国产白浆一区二区三区视频在线| 亚洲国产一区在线观看| 欧美亚洲国产视频| 中文字幕欧美日韩高清| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 四虎亚洲国产成人久久精品| 午夜在线不卡| 国产导航在线| 免费人成网站在线高清| 国产精品偷伦在线观看| 欧美成人精品在线| 欧美亚洲另类在线观看| 免费无码网站| 亚洲欧美日韩精品专区| 久久免费观看视频| 久久国产精品波多野结衣| 草草线在成年免费视频2| 美女扒开下面流白浆在线试听| 欧美.成人.综合在线| 久久综合丝袜长腿丝袜|