綠色健康城
GREEN HEALTH CITY
new masterplan for sustainable medical city development
boao lecheng, Hainan, China
可持續發展醫療城新總體規劃
中國海南博鰲樂城
綠色健康城是一個旨在支持和促進人類生理及情緒健康的生態可持續發展設計。該項目坐落在中國的海南省萬泉河,五島區匯集世界頂級的醫療設施,實施新的綠色能源措施和反思交通網絡,以實現可持續城市的原型范例。緊系本土特點以及對歷史的尊重,是邁向未來的可持續發展途徑。通過一個跨學科,跨文化的方法,在中國漫長的歷史中,實現一個全方位的規劃。
green Health City is an ecologically sustainable development designed to support and promote the conditions of physical and psychical human health. situated in China's Hainan Province in boao lecheng on the Wanquan River, five island districts bring together world-class medical facilities, employ new strategies for green energy production and rethink transportation networking to achieve a sustainable urban prototype. Pathways toward a sustainable future are forged through strong ties to local identity and respect for history. by establishing a cross-disciplinary and intercultural approach to design that is routed in China's long history, a comprehensive and well considered scheme is achieved.




概念城市
城市的系統設計依照以下概念:五行—創造城市;五種器官—健康城市;五感—交流城市;五個小島—休閑城市;五環—城市獨立交通。
應用這些周期和系統之間的平衡,去創造一個和諧的規劃,促進每一個島嶼的正能量,使項目成為一個整體。
Concept City
A system of design is guided by concepts related to: 5 Elements - City of Creation; 5 Organs - City of Health; 5 senses - City of Communication; 5 Islands - City of Relaxation; and 5 Rings - City of Individual Transport.
balance between these cycles and systems is applied to create a harmonious planning arrangement, promoting positive energy flow within each of the island districts and throughout the development as a whole.
綠色城市
可持續城市設計優先考慮自然土地用途,降低能源消耗和減少建筑耗材。通過使用風力發電機, 生物氣體,太陽能電池,液壓系統生產,來實現70% 的可再生Ω源。透過智能電網節能設備的 存儲和分配能源,將達到100%的碳中和發展。
Green City
sustainable urban design that prioritizes natural land use and planning strategies,minimizes energy consumption, and reduces building footprints. 70% renewable energy production facilitated through the use of wind turbines,bio gas, photovoltaic cells, hydraulic systems and smart grid energy saving devices, for the storing and distribution of power, will service this 100% CO2neutral development.

健康城市
環境促進健康,結合各種設施的協助,以五星級的檢查,診斷, 治療,達到康復及預防。特別注重對老人護理管理的檢查方案,以及設立學院對干細胞核進行專門的研究及開發應用。
HeaIth City
Environments that promote health include a combination of facilities that treat illness and assist well-being through a five star process involving diagnosis,cure, rehabilitation, rejuvenation, and prevention. Check-up programmes with a special focus on geriatric care management and facilities specific to the development and application of stem cell research form the nucleus of the development complex.

未來城市
電動巴士,電動汽車,自行車租賃服務,以及架空磁浮鐵路網絡,使用零排放充電式電池供電。這種供電方式提供了多種靈活和可持續的交通選擇。所有私人和使用化石燃料的汽車只在區外行駛,并通過一個完整的集成運輸系統連接。
Future City
direct access to electro bus, e-car,bicycle hire services and a general circuit elevated magnetic railway network, that uses zero emission rechargeable battery operated power, offers a variety of flexible and sustainable transportation options. All private and fossil fuelled vehicles will remain outside the development complex,and a fully integrated transportation system is provided.

國際城市
在與柏林Charitè醫院的合作下,全球超過100個客戶和機構的專家,將確保綠色健康城成為國際最前端醫療發展的地方。此計劃在中國的醫療保健市場是可持續發展的先驅,為生態城市的設計和未來健康標準樹立了標桿。保持我們的藍色星球綠色健康,是中國向全世界獻上一份的禮物。
InternationaI City
In cooperation with the berlin hospital Charité, knowledge and expertise of more than 100 clinics and institutions worldwide will assure green Health City a place at the international forefront of health care development. This scheme pioneers new models for sustainable development in China's health care market, offering a gift from China to the world for keeping our blue planet healthy and green.
