肖 燕
(山東師范大學,濟南 250014)
宗教是人類思想的重要組成部分,反映出不同的文化特色和文化背景?;浇淌?/p>
西方最盛行的宗教,追隨者眾多,影響深遠,其神論經典是《圣經》,不少習語都來源于《圣經》里的人物和故事。比如:at the eleventh hour源自《圣經·新約·馬太福音》第二十章,耶穌教導信徒說:有個葡萄園主雇傭工人為其工作,已講好薪酬,并在一天的不同時段分批雇傭了若干工人,但在付工錢時卻付給每個人同樣的數量。故事里,耶穌將葡萄園喻指天國,意思是能進入天國的,即使最后一刻也來得及,并無先后之分。因此,at the eleventh hour常被用來表示“在最后時刻、緊要關頭”。turn the other cheek也源于《圣經》,耶穌勸誡信徒當有人打你臉頰時,把你另一邊的臉頰也由他打,即不要和惡人作對,用忍耐來回應侮辱和傷害。
神話傳說反映了原始人們對周圍環境的困惑和對美好生活的向往,是民族文化的
源頭之一。寓言則以其短小精悍、寓意深刻而廣為流傳。習語里不乏源于希臘羅馬神話和寓言的表達,比如like an Apollo用來形容風度翩翩的男子。Apollo是神話里的太陽神,外表英俊,故有此表達。cat's paw源自拉封丹寓言,講一只猴子哄騙貓為其從火中取栗子,結果貓爪子燙爛了而栗子卻被猴子獨吞,后常用來比喻被人當做爪牙來利用的人。
風俗習慣涵蓋社會生活的方方面面,語言不可避免的會受其影響,這類起源的習
語具有十分鮮明的民族特征和文化傳統?!?br>