——以岳飛的《滿江紅》英譯文為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論陌生化手法在詩歌翻譯中的運用
——以岳飛的《滿江紅》英譯文為例

2015-10-28 14:12:31劉輝輝賈德江
文藝生活·中旬刊 2015年9期

劉輝輝 賈德江

(南華大學外國語學院,湖南衡陽421001)

論陌生化手法在詩歌翻譯中的運用
——以岳飛的《滿江紅》英譯文為例

劉輝輝 賈德江

(南華大學外國語學院,湖南衡陽421001)

陌生化通過賦予人們熟悉的事物以陌生感,打破日常語言中已經成為自動化的東西,讓人們得到一種不同尋常,驚奇的感覺。詩歌語言具有“陌生化”特點,詩人追求獨特的言語表達,因此陌生化不僅運用于詩歌的創作,也適用于詩歌的翻譯。陌生化手法在譯文中的運用不僅能夠重現原文的韻味,而且可給讀者帶來獨特的審美感受。本文通過《滿江紅》的三種譯文比較,從修辭,審美以及讀者的感受來探討陌生化手法在詩歌中的運用。

陌生化;漢詩英譯;修辭;審美價值;讀者感受

陌生化(defamiliarization)是俄國形式主義文學理論的核心人物什克洛夫斯基提出的重要理論,他在《詞語的復活》(1914)中首次提出了這個思想,而在《藝術作為手法》art as technique中則更詳盡地闡釋了“陌生化”概念。在《藝術作為手法》中,他談到,人們對于熟悉的事物趨于麻木,感知世界的習慣成為定式,而藝術就是要克服這種自動化(automation)。他認為“藝術之所以存在,是為了使人恢復對生活的感覺,就是為了使人感受事物,使石頭顯出石頭的質感。藝術的目的是使人感受事物,而不僅僅是知道事物。藝術的技巧就是使對象陌生(defamiliarized),使形式變得困難,增加感覺的難度和時間長度。因為感覺過程本身就是審美的目的,必須設法延長。藝術是體驗對象的藝術構成的一種方式,而對象本身并不重要”。

陌生化的創作語言是在平常的語言下產生的漣漪,撥動人的心弦,讓人回味無窮。因此“陌生化”手法常被用于詩歌創作中,同時在詩歌的翻譯中,譯者也需要讓讀者感受到這種審美價值。許多學者就陌生化撰寫文章,提出自己的主張,比如張冰的《陌生化詩學》里提到在什克諾夫斯基看來,詩歌中運用陌生化手法是將“已知”“未知化”,強化詩歌的審美效果;陳琳定義陌生化翻譯策略這個概念;孫藝風主張在目的語中保留原文中的陌生化表達;金兵在他的博士論文中詳述文學翻譯中原作陌生化手法的再現,等等。陌生化手法常被運用到詩歌及詩歌的翻譯之中,本文以陌生化手法為基礎,以岳飛的《滿江紅》英譯為實例分析,研究探討陌生化手法在漢詩英譯中的應用,旨在讓譯語讀者能體悟到該詩譯文中的審美情趣和新奇感。

一、陌生化與詩歌翻譯

陌生化是一種著名的文藝理論。它是西方“陌生化”詩學發展史上的重要里程碑,也是西方“陌生化”詩學的成熟標志。該術語已被運用到翻譯領域,旨在讓譯語讀者在理解的時候,延長他們的理解感知時間,讓他們去發現,去思考,去體驗不同尋常的快樂。這種理解過程可以借用王國維的人生三境界來表達。原語讀者體會的三重境界,從“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”到“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,再到“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”,要通過這些微妙的意境讓譯語讀者感知同樣的境界,那么理解就是一個“迷茫---執著---通透”的過程,采用陌生化手法翻譯文學作品就是通過這三重境界,讓譯語讀者去感受。

古希臘文藝理論家亞里士多德在《修辭學》中說:“給平常的語言賦予一種不平常的氣氛,這是很好的;人們喜歡被不平常的東西打動。在詩歌中,這種方式是常見的,并且也適用于這種方式,因為詩歌當中的人物和事件,都和日常生活隔離的較遠”。我國的古典詩詞的創作很有講究,注重平仄、對仗、句式和節奏,用詞也需要再三推敲。詩歌創作中采用各種如比喻、借代、通感、互文等修辭手法,語言凝練而形象,往往能給人帶來耳目一新的效果。在國外的詩歌創作中,泰戈爾的詩歌《新月集》,其中大部分詩篇是從兒童的視角來寫的,詩人化身為天真爛漫的孩子,用童稚的筆調寫出如新月般的詩歌,營造了一種奇幻陌生的氛圍。在詩歌翻譯中,運用相應手法,能夠表達出原作的“奇”。鄭海凌認為““陌生化”手法的運用,往往使譯文同原作的語言形式之間保持一定“距離”,突出譯者再創造的藝術效果。”從某種程度上說,詩歌翻譯中的創造性是必然的。

二、陌生化手法在《滿江紅》英譯中的運用

本文選用了岳飛的《滿江紅.怒發沖冠》,這是一首氣壯山河、光照日月的傳世名作。本文通過許淵沖,Tommy W.K.Tao以及王知還三位譯者的譯本進行比較。我們發現,《滿江紅.怒發沖冠》中作者的多種創作手法與陌生化手法有較多契合之處。通過原文和譯文,譯文與譯文的比較,讀者也能領悟到這一點。請看原作:

滿江紅·怒發沖冠

怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。

抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。

三十功名塵與土,八千里路云和月。

莫等閑白了少年頭,空悲切!

靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?

駕長車踏破賀蘭山闕。

壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。

待從頭收拾舊山河,朝天闕。

(一)修辭意象與意境:怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇許淵沖: Wrath sets on end my hair,

I lean on railings where

I see the drizzling rain has ceased.

Tommy W.K.Tao:Rage bristling under the cap,

I lean against the railing;

The rushing rain has ceased.

王知還: Hair on end and shoving my hat,

In wrath I lean on th’balustrade,

While th’rain leaves off its itter-pat.

修辭意象運用各種修辭手段所塑造的意象,使形象更生動,更容易被感知,有助于激活讀者的感官和情感經驗。意境,在詩歌中通過形象描寫表現出來的境界和情調。

怒發沖冠,指的是憤怒得頭發豎起來頂起帽子,源自《史記.廉頗藺相如列傳》中“相如因持壁卻立,倚柱,怒發上充冠。”“沖冠憑欄”盡顯豪邁灑脫之態,慷慨悲涼之氣,蕩氣回腸,具有獨特的審美情趣。而“瀟瀟雨”透露愁緒。這里詞人獨自在高樓,驟急的風雨剛剛停歇時內心的感受。“怒發沖冠”表示一種動態,三句譯文皆是動態表達;而“瀟瀟雨”用“rushing rain”表達更貼切描述疾風驟雨的狀況。上述三種譯文均試圖通過修辭意象描述來展示詩歌的意境。

(二)形式功能與美感:三十功名塵與土,八千里路云和月

許淵沖: To dust is gone the fame achieved at thirty years;

Like cloud-veiled moon the thousand

mile land disappears.

Tommy W.K.Tao: Thirty years:rank and honour,just so much dust;

Eight hundred leagues:travelling with the moon and clouds.

王知還: At thirsty,nothing achieved,unknown, ---but these to me are light as dust---I’ve fought through eight-thousand li Holding the field,under cloud and moon.

漢語古代詩詞為傳達意境和抒發感情在形式上有獨特性。從美學角度來看,節奏感強(通過運用各種修辭手法),詩歌形式的獨特性審美上給人以視覺和閱讀的美感。該句是一組對偶句,孔子說人“三十而立”,到了三十應該是建功立業的時候,詞人此時正是這個年紀,也可以說是功成名就,他把功名視為塵土,南征北戰,“八千里”形容轉戰之艱苦。原文對仗工整,富有美感,那么譯文應該以陌生譯陌生,第一個譯文和第二個譯文句式整齊,形象鮮明,表達出了原作動態之美,特別是許的譯文審美感更強。

靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?

許淵沖: Lost our capitals,What a burning shame! How can we generals Quench our vengeful flame!

Tommy W.K.Tao:The national insult Is yet to be avenged; Your servants’shame:When will it be erased?

王知還: With the JingKang Humiliation(2)yetUnavenged,unredressed,

How can a subject’s grievance be Ever effaced from memory?

形式上,三字一頓,一錘一聲,給人一種裂石崩云的感覺,有音美,形美之感。詞人這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。“靖康恥”---JingKang Humiliation加以注釋的譯法以陌生譯陌生,第一、二種譯文還原了原文的形美和音美,句式簡短,鏗鏘有力,尤其是許的譯文更是貼切,審美感更強。

(三)譯文讀者的感受:壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血

許淵沖: Valiantly we’d cut off each head;

Laughing,we’d drink the blood they shed.

Tommy W.K.Tao: Glorious quest:to feast on the flesh of the invaders.

We laugh and chat and quench our thirst with Tartar blood.

王知還: To quench my thirst,I’d drink the blood

Of Huns,while laugh and chat I can; Heroic minded,to satiate hunger,

I would make Tartars’flesh my fare.

從陌生化的角度來說,讓讀者感到陌生就是譯文在被讀者感知和理解的時候,延長他們的感知時間,讓讀者去發現和思考,體會到其中的新奇感,獲得新的審美體驗。

該句運用對仗,借代以及互文等修辭手法。“胡虜”“匈奴”代指金兵這些侵略者,而“饑餐”、“渴飲”用夸張的手法來表現了詩人足以震懾敵人的英雄主義氣概。這兩句用互文的手法體現詞人的忠誠憤怒與英雄氣概氣概。在譯文中,這些在原文給讀者的感受也應該被譯語讀者體會到。第一、二種譯文運用了夸張手法,而且句式大體相當,第一個譯文句式更簡短,音韻美更強;第二個譯文還原了原文的借代,“胡虜”和“匈奴”用Tartars來表達。乍看譯文,傳達的意思可能讓譯語讀者感到不可思議,但是當讀者去思考去發現的時候,才會恍然大悟,有忽然通透的感覺,進而領略中國詩詞的魅力和審美藝術。

三、結語

通過譯文比較,可以看出詩歌創作使用陌生化手法,產生的新奇效果,給讀者特別的審美感受;在詩歌的翻譯中,也需要讓譯語讀者產生同樣感受。《滿江紅》采用夸張,典故,對偶,互文等修辭手法,不僅增強了陌生感,而且增強了形象美,含蓄美和意境美,所以譯者有必要在詩歌翻譯中使用陌生化手法,延長讀者的審美感受,通過深層次理解,感受到這些美。還原詩歌本性,不僅是為了本國文化的傳播,更是為了文化的深層次交流和理解。當然陌生化翻譯策略手法的運用必須適度,否則就會過猶不及。

[1]陳琳.論陌生化翻譯[J].中國翻譯,2010(01).

[2]戴郁蓮.論陌生化手法在詩歌翻譯中的運用——以晏殊的《蝶戀花》英譯本為例[J].語文學刊,2011(09).

[3]金兵.文學翻譯中原作陌生化手法的再現研究[D].洛陽:中國人民解放軍外國語學院,2007.

[4]林蔚,許淵沖翻譯中原作陌生化手法的再現[J].重慶交通大學學報(社科版),2011(02).

[5]許淵沖.宋詞三百首[M].北京:中國對外翻譯出版社,1986.

[6]孫藝風.翻譯規范與主體意識[J].中國翻譯,2003(05).

[7]王羽西.陌生化與陌生化翻譯研究綜述[J].文學教育,2015(02).

[8]楊向榮.陌生化[J].外國文學,2005(02).

[9]伍蠡甫,蔣孔陽(譯).亞里士多德修辭學[A].西方文論選(上卷)[C].上海:上海譯文出版社,1979.

[10]鄭海凌.陌生化與文學翻譯[J].中國俄語教學,2003(05).

[11]張冰.陌生化詩學:俄國形式主義研究[M].北京:北京師范大學出版社,2000.

H315.9;I046

A

1005-5312(2015)26-0006-02

主站蜘蛛池模板: 青青草原国产av福利网站| 五月婷婷精品| 日本亚洲成高清一区二区三区| 98超碰在线观看| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 97视频精品全国免费观看| 99国产精品国产高清一区二区| 亚洲欧美h| 久久久精品无码一区二区三区| 亚洲日韩精品伊甸| 99999久久久久久亚洲| 日韩最新中文字幕| 日本国产精品一区久久久| 中文字幕无线码一区| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲欧洲免费视频| 97国产精品视频人人做人人爱| 无码网站免费观看| 免费无码AV片在线观看中文| 国产精品一线天| 91精品国产无线乱码在线| 久久久黄色片| 色婷婷综合在线| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 99草精品视频| 91网址在线播放| 国产精品所毛片视频| 99视频在线精品免费观看6| 国产亚洲高清视频| 97青草最新免费精品视频| 999精品在线视频| 国产91蝌蚪窝| 免费看的一级毛片| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 午夜限制老子影院888| 欧美成在线视频| 欧美日韩高清在线| 全裸无码专区| 91丨九色丨首页在线播放| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 久久久久中文字幕精品视频| 亚洲综合在线网| 国产自产视频一区二区三区| 久久亚洲高清国产| 国产精品乱偷免费视频| 99激情网| 国产男女免费视频| 午夜高清国产拍精品| 99热这里只有精品2| 91无码网站| 国产精品冒白浆免费视频| 国产日本一区二区三区| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 婷婷激情五月网| 色首页AV在线| 国产女人18毛片水真多1| 亚洲综合专区| 国内精品一区二区在线观看| 丝袜久久剧情精品国产| 日韩午夜伦| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777 | 玖玖免费视频在线观看| 毛片在线看网站| 天天色天天综合网| 亚洲欧美成人网| 国产全黄a一级毛片| 成人噜噜噜视频在线观看| 国产性精品| 色天天综合| 激情国产精品一区| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 国产自在自线午夜精品视频| 黄色网站不卡无码| 国产免费网址| 久久精品66| 免费看黄片一区二区三区| 国产精品亚洲片在线va| 青青操视频免费观看| 中文纯内无码H| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产精品性|