王佳
【摘 要】 本文通過對法國寓言家拉封丹《寓言集》中寓言的“詞場”建立,解析“詞場”所包含的補充性隱喻,以及以“詞場”為依托重新構(gòu)建文本對寓意所產(chǎn)生的特殊效應(yīng)。在對寓言《知了和螞蟻》的詞場進(jìn)行歸納和劃分過程中,直接分析了詞場內(nèi)部的詞匯間的對應(yīng)和對立關(guān)系,觀察到更多的文本中的隱喻,它們的共同作用使得整篇寓言獲得了寓意的擴展和補充,這一現(xiàn)象在拉封丹整部《寓言集》中都有體現(xiàn)。其創(chuàng)新之處不在內(nèi)容而在文體,它的美學(xué)價值主要來自于單詞選擇的特色。對這些詩歌詞匯進(jìn)行研究,尤其是對寓言中有相同“義素”的詞匯所構(gòu)成的“詞場”進(jìn)行研究有助于了解寓言中文本和寓意的深層次關(guān)系,才能獲得更廣闊的寓意世界。
【關(guān)鍵詞】 拉封丹;寓言;詞場
一般認(rèn)為寓言的文本指向是寓意,莊子對寓言的定義是“藉外論之”,“之”是寓言的中心,是文本塑造的目的所在,而文本本身只是“外”,并非寓言之核心。而文本和寓意之間的特殊隱射關(guān)系決定了文本設(shè)計的重要意義。法國十七世紀(jì)寓言家讓·德·拉封丹(Jean de La Fontaine)的《寓言集》之所以讓寓言這一古老文學(xué)體裁進(jìn)入上流文學(xué),其重要原因就是它很好地處理了文本和寓意之間的互動關(guān)系,并用詩歌的形式來約束行文,這對寓言故事敘述提出了很高的要求。拉封丹寓言選詞精妙,主要體現(xiàn)在兩方面:首先,拉式寓言中的詞匯都并不孤立,它們在文本的不同位置相互呼應(yīng),不僅烘托寓……