余倩
2015年1月10日,紐約歷史博物館(New York Historical Society)將譚盾、陳怡、周龍召集在了一起,舉辦了一場(chǎng)題為“從中國(guó)到美國(guó)”的講座。講座向觀眾介紹了三人從中國(guó)到美國(guó)求學(xué)的歷程和早期創(chuàng)作的作品,但講座真正的主角實(shí)則是周文中,哥倫比亞大學(xué)作曲系教授,中美藝術(shù)交流中心的創(chuàng)建人和領(lǐng)導(dǎo)人。正是他,將三位作曲家從中國(guó)帶到了美國(guó),從而幫助中國(guó)“文革”后第一代作曲家真正地站在國(guó)際舞臺(tái)上。
戰(zhàn)時(shí)在中國(guó),四處逃亡的青年時(shí)代
周文中1923年出生于山東煙臺(tái),正值中國(guó)內(nèi)憂外患之時(shí)。因父親是政府官員,被派駐各個(gè)租界協(xié)調(diào)收回管轄權(quán)等事宜,周文中一出生就跟著父母輾轉(zhuǎn)多處,從煙臺(tái)到北京,再到青島。在青島定居幾年后,他又搬到了上海,之后逃亡到了湖南和重慶。在這樣的顛沛流離中,周文中輾轉(zhuǎn)在各個(gè)租界區(qū)內(nèi),目睹了不同的西方文化。
在青島定居的幼年時(shí)期,他第一次發(fā)現(xiàn)了音樂的魅力:“在青島的時(shí)候,我第一次理解了音樂在生活中的意義。我聽到我們家的幫工,在閑暇時(shí)彈著樂器,唱著歌,喝著酒,我想,這才是真正的生活啊!從此,我就將音樂與快樂聯(lián)系在了一起?!?/p>
搬到武漢后,周文中在偶然的機(jī)緣下學(xué)習(xí)起了小提琴?!爱?dāng)時(shí)是年底,正值農(nóng)歷新年,我的長(zhǎng)兄和另一位兄弟聚在一起,我們口袋里有點(diǎn)零錢,想去買點(diǎn)玩具。在一家法國(guó)商店,我們看到了一個(gè)十分漂亮的‘玩具’,就走進(jìn)去買了下來(lái)。我的長(zhǎng)兄后來(lái)才發(fā)現(xiàn)那是一把小提琴,就開始學(xué)習(xí)了。在學(xué)了兩周后,他說自己需要一個(gè)學(xué)生,于是我成為了他的學(xué)生。這就是我學(xué)習(xí)西方樂器的開始。”
周文中的父親家教嚴(yán)格,從小,他就學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)音樂和傳統(tǒng)文化,太極、氣功都是每日的必修課。就這樣,他邊“玩著”西洋樂器,邊練習(xí)中國(guó)書法,“節(jié)日期間在家里聽到京劇表演是司空見慣的事情,在聚會(huì)上有人演唱昆曲也是很正常的。當(dāng)時(shí)聽不到雅樂和古琴,因?yàn)楸唤?,直?936年,我在電臺(tái)里聽到后大為震驚,雅樂和古琴帶給我一生的影響。”
1930年代,周文中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)音樂的興趣日益濃厚。他開始搜尋相關(guān)書籍,父親的藏書庫(kù)成了他的寶藏?!?934年,家父的藏書已經(jīng)成為一個(gè)很棒的圖書館了,包括整套的《四庫(kù)備要》……我常常偷偷溜進(jìn)他的書房,趁他不備,偷幾卷書出來(lái)?!睆拇?,對(duì)書和圖書館的癡迷延續(xù)了周文中的一生,在之后的讀書生涯中,兩者都是他生命中很重要的一部分。
1937年,中日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),父親舉家逃到上海。在上海,周文中每日都被迫目睹死亡和摧毀。他前后花了四年時(shí)間念完了高中,那段時(shí)間,他仍每日鉆研音樂,有時(shí)會(huì)跑到上海音樂館(上海音樂學(xué)院前身的一部分)學(xué)習(xí)。那時(shí)的上海到處都是從歐洲來(lái)的流亡音樂家,因此音樂的教學(xué)非常先進(jìn)和上乘,除了歌劇外,還有芭蕾和室內(nèi)樂。周文中跟隨一位當(dāng)時(shí)在上海的意大利大提琴家學(xué)習(xí)和聲和曲式。隨著學(xué)習(xí)的深入,他對(duì)小提琴越來(lái)越認(rèn)真,但卻從未想過將小提琴作為自己的職業(yè),不過,成為作曲家的想法倒是第一次浮現(xiàn)在他的腦海中。
“當(dāng)我學(xué)完了所有標(biāo)準(zhǔn)小提琴的曲目后,我就覺得無(wú)聊了。我當(dāng)時(shí)已經(jīng)開始讀英文的報(bào)紙了,一天我突然看到一則新聞:作曲家拉威爾去世了。我當(dāng)時(shí)就想,這說明之前他是在世的!我從來(lái)沒有想過會(huì)有在世的作曲家,于是就想成為一位作曲家。”
在高中的最后一年,周文中已經(jīng)想過要將音樂作為自己終生的職業(yè),但又覺得不太可能得到自己所期望的那種音樂教育,于是考慮到上海的圣約翰大學(xué)學(xué)習(xí)建筑,就因?yàn)橐痪湓挕敖ㄖ悄痰囊魳贰薄?/p>
然而,1942年末,大學(xué)的第一學(xué)期剛結(jié)束,日軍就占領(lǐng)了上海。他先隨家人逃到了浙江,躲過一劫后,翻過天臺(tái)山,到了湖南耒陽(yáng),最后跑到了廣西桂林。在那里,周文中得以入讀廣西大學(xué)。桂林的美讓他再次燃起學(xué)習(xí)音樂的熱情,于是常常躲進(jìn)圖書館,閱讀各種音樂書籍,聽各種錄音,開始嘗試自己作曲。1944年,日軍突然抵達(dá)桂林,周文中不得不再次逃亡。他與同伴在最后一刻跳上了一輛火車,抵達(dá)了重慶,一年后他在重慶大學(xué)拿到了本科學(xué)位,并繼續(xù)學(xué)習(xí)音樂。畢業(yè)后,重慶國(guó)家交響樂團(tuán)給予他一個(gè)職位,但突然間戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。周文中回到了上海,幾個(gè)月后申請(qǐng)到了耶魯大學(xué)建筑系的全額獎(jiǎng)學(xué)金。
留美歲月,從建筑到音樂
1946年,周文中離開上海,前往耶魯大學(xué)建筑系報(bào)到?!拔耶?dāng)時(shí)決定念建筑系是因?yàn)椋谀莻€(gè)年代,我們都想做一些實(shí)在的事情,對(duì)中國(guó)有建設(shè)性的事情。其實(shí)我很想學(xué)習(xí)音樂,但當(dāng)時(shí)無(wú)法做出這個(gè)決定。到耶魯大學(xué)注冊(cè)完畢,在學(xué)校宿舍里住了兩三周,但我什么都做不了,一直在想著是否要當(dāng)一名作曲家。最后我終于鼓起勇氣,放棄了耶魯大學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金,輾轉(zhuǎn)到了波士頓。先是去看我的兄弟,然后進(jìn)入了新英格蘭音樂學(xué)院。”
周文中一開始被小提琴專業(yè)錄取,在第二個(gè)學(xué)期轉(zhuǎn)到了作曲系,并拿到了獎(jiǎng)學(xué)金。1949年初,周文中到紐約看望自己的長(zhǎng)兄,并開始在哥倫比亞大學(xué)的學(xué)習(xí)。那年夏天,他遇到了自己命中的貴人——美國(guó)二十世紀(jì)先鋒派作曲家埃德加·瓦雷茲(Edgard Varèse)?;叵肫甬?dāng)時(shí),周文中不禁感嘆道:“我花了整整七年,才成為了一名作曲系的學(xué)生,更別說是作曲家了。后來(lái),我花了將近十年,才找到我自己的——不是聲音,而是語(yǔ)言?!?/p>
瓦雷茲是嚴(yán)酷的老師。一次,他對(duì)周文中的創(chuàng)作很不滿意,扔到地上,命令周在上面尿尿。周文中是個(gè)被嚴(yán)苛慣了的學(xué)生,他父親對(duì)他從小的教育就很嚴(yán)格:“我小時(shí)候被父親管教得很嚴(yán),一旦涉及到文化,不準(zhǔn)有任何不知所謂的東西。當(dāng)我開始用鋼琴作曲時(shí),我是完全自由的,我在我的琴房里擺了很多東西,讓它們鞭策我,其中一件是瓦雷茲的頭像,就放在鋼琴上面。每當(dāng)我創(chuàng)作時(shí),一抬頭看到他盯著我,我就對(duì)自己說,等等,要認(rèn)真。如果我對(duì)他的正面頭像感到厭煩了,就把頭像轉(zhuǎn)過去,背后貼著一張他的照片,讓他那充滿懷疑的眼神望著我。我還擺了一些中國(guó)的物件,其中一件是一個(gè)騎著馬的智者,這寓意著如果我失敗了,這位智者會(huì)下馬來(lái)幫助我。還有一張是我在一個(gè)中國(guó)寺廟頂上拍攝的照片,照片里是一只動(dòng)物雕塑,做出張牙舞爪的樣子,意味著如果我犯錯(cuò),它會(huì)來(lái)咬我?!?/p>
融匯中西文化是周文中一生的功課。在紐約的創(chuàng)作生涯伊始,他就努力將兩者結(jié)合在一起。一次,他創(chuàng)作了一首帶有中國(guó)風(fēng)味的曲子,給普利策獲獎(jiǎng)作曲家博胡斯拉夫·馬爾蒂努(Bohuslav Martinù)。馬爾蒂努看了一會(huì)兒就停下來(lái),只說了一句:“為什么?”周文中回答不出來(lái)。這個(gè)尷尬的經(jīng)歷讓他意識(shí)到僅僅將中國(guó)特色塞入西方曲式是行不通的,這就好像讓巴赫開口講中文一樣。他決定不再僅僅是膚淺地將中國(guó)旋律穿插進(jìn)西方和聲中,而是認(rèn)認(rèn)真真地鉆研中國(guó)的音樂和文化。他對(duì)西方音樂的了解,讓他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有了新一層的認(rèn)識(shí)和理解。1955年,周文中回到中國(guó)兩年,悉心研究中國(guó)傳統(tǒng)戲劇和音樂。中國(guó)的詩(shī)詞成為了他靈感的來(lái)源,他的早期作品《花落知多少》(And the Fallen Petals)以及《花月正春風(fēng)》(All in the Spring Wind)的靈感就來(lái)源于李煜的《憶江南》。
從那時(shí)起,他慢慢塑造出一種音樂發(fā)展和思考的方式,運(yùn)用中國(guó)視覺化和人文化的模式,好似書法創(chuàng)作中的寫意,音樂中的詩(shī)詞,視覺化的古琴演奏。到了創(chuàng)作成熟期和晚期,他的作品越來(lái)越抽象,發(fā)展出一套成熟而靈活的曲式。1996年,他的弦樂四重奏《云》(Clouds)成為了一部里程碑式的作品。
在周文中心目中,弦樂四重奏是西方音樂,特別是室內(nèi)樂里最棒的音樂形式,是思維、文化和歷史的碰撞?!澳銢]有辦法創(chuàng)作一部好的四重奏,也沒辦法保證四位音樂家能夠演奏出好的四重奏,除非你確定他們會(huì)在這部作品里產(chǎn)生思維的碰撞。有趣的是,這和中國(guó)的古琴十分相似,因?yàn)楣徘俚难葑嘁彩撬季S的碰撞。通常情況下,演奏古琴的人也正是作曲家本人,這里是一個(gè)人在與自己對(duì)話。在古代,琴曲只演奏給能夠真正理解這種音樂的人聽,通常只是一個(gè)人,我們稱其為知音。這樣,你又有了另一種思維的碰撞,一位作曲家和一位聽眾的碰撞。如果把他們兩人加起來(lái),就是另一種形式的四重奏?!对啤罚Y(jié)合了我在美國(guó)的學(xué)習(xí),我對(duì)中國(guó)美學(xué)、音樂、文化的理解,建立在中國(guó)陰陽(yáng)的哲學(xué)之上,這是這首樂曲的基調(diào)。然后是事物的變化,陰和陽(yáng)可以相互影響,相互轉(zhuǎn)化。這讓我想起云的變化,也是這首曲名的由來(lái)?!?/p>
這首曲子對(duì)周文中而言還有另一層含義。他回想自己在南京讀高中時(shí)的事情?!拔曳艑W(xué)回到家,躺在后院的草坪上。天氣馬上要變了,云在空中迅速地變化著。我正著迷地看著云,突然一個(gè)影子靠了過來(lái),是我的父親。他問,‘你在做什么?為什么不學(xué)習(xí)?’看得出來(lái)他很生氣。我只好老實(shí)說,‘我被云吸引了,想看它們移動(dòng)’。父親什么都沒說就走開了?!?至今,他都覺得這是父親對(duì)他進(jìn)行音樂創(chuàng)作的一種默許。
瓦雷茲對(duì)周文中音樂的評(píng)價(jià)當(dāng)然沒有一直停留在不滿的階段。事實(shí)上,周文中花了十幾年時(shí)間幫助瓦雷茲修改樂譜,甚至幫助他完成了最后兩部未完成的作品。如今,周文中與太太住在瓦雷茲位于紐約西村的故居里。屋里除了瓦雷茲的肖像外,還擺滿了中國(guó)古董、周文中自己的墨寶以及從世界各地收集來(lái)的樂器。
中美文化橋梁,將中國(guó)作曲家?guī)У矫绹?guó)
1952到1954年,周文中完成了在哥倫比亞大學(xué)的碩士學(xué)習(xí),并成為了哥倫比亞大學(xué)電子音樂實(shí)驗(yàn)室的首位助理,隨后被授命為中國(guó)音樂和戲劇研究項(xiàng)目的研究主任。在那段時(shí)間內(nèi),他研究了中國(guó)書法、古琴、《易經(jīng)》等,這都對(duì)他后來(lái)的創(chuàng)作與教學(xué)產(chǎn)生了影響。自1964年起,周文中開始在哥倫比亞大學(xué)教授作曲,后成為作曲系的主任,將作曲系變得更為國(guó)際化。
1972年,周文中有機(jī)會(huì)回到中國(guó),當(dāng)時(shí)正值“文革”。他見到了音樂學(xué)校的主要領(lǐng)導(dǎo)們,嘗試了解他們的需求。但在那時(shí)的中國(guó),沒有人愿意提及具體的東西,結(jié)果不了了之。
1977年,“文革”結(jié)束后,周文中再次受邀回到中國(guó),中央音樂學(xué)院要為他舉辦一個(gè)活動(dòng)?!拔艺f舉辦活動(dòng)不如讓我跟你們的音樂家、藝術(shù)家交流交流,比如說舉辦一個(gè)會(huì)議。那次會(huì)議有超過一百人參加了,我就美國(guó)的現(xiàn)代音樂教育以及一些唱片做了介紹,解釋在西方音樂發(fā)展的情況。我發(fā)現(xiàn)他們非常好奇,這是很好的,于是我跟他們探討我們可以做些什么,從而參與到將來(lái)的音樂世界中。”
“終于,在下一年的春季,我發(fā)了一份公函,聲明愿意在中央音樂學(xué)院和哥倫比亞大學(xué)舉辦交流活動(dòng),并創(chuàng)建了中美藝術(shù)交流中心。1978年8月1日,我宣布了交流中心的成立,就在次年1月,美國(guó)宣布與中國(guó)重新建立外交關(guān)系。通過這點(diǎn),我們學(xué)到一件事:藝術(shù)絕對(duì)是可以走在政治之前的。坦白說,兩國(guó)在此之前一直在尋找重新合作的機(jī)會(huì),但只有藝術(shù)成功了?!?/p>
正是這個(gè)交流中心的成立,得以讓我們后來(lái)熟知的幾位中國(guó)第一代作曲家,包括譚盾、周龍、陳怡、盛宗亮等從中國(guó)到了美國(guó)。在那個(gè)時(shí)候要將他們邀請(qǐng)到美國(guó)是很不容易的事情,周文中努力為他們籌集資金,滿足各方面的資金需求。
對(duì)于每位中國(guó)年輕作曲家的選擇,周文中都有很特別的原因,要考慮他們的背景,美國(guó)可以給到他們什么?!爱?dāng)時(shí)是1980年代早期,中美之間幾乎沒有任何文化交流活動(dòng),對(duì)彼此也不甚了解。因此我打算選擇非常不同的學(xué)生,事實(shí)上第一批學(xué)生都是受邀到哥倫比亞大學(xué)讀書的。我需要將他們的資料交給學(xué)校委員會(huì)審核,這是十分嚴(yán)肅的事情?!?/p>
第一位從中央音樂學(xué)院被招到哥倫比亞大學(xué)的青年作曲家是周龍?!爸荦埖玫疆?dāng)時(shí)所有音樂教育界領(lǐng)導(dǎo)的推薦,因此他的入學(xué)是比較標(biāo)準(zhǔn)化的,沒有問題?!眴栴}在后面。周龍?jiān)趯W(xué)習(xí)上非常努力,但是周文中發(fā)現(xiàn)他很不開心,對(duì)每首創(chuàng)作的曲子都不滿意,于是問他怎么了。周龍這才如實(shí)告訴導(dǎo)師,自己已經(jīng)結(jié)婚,太太不在身邊讓他很難同時(shí)兼顧創(chuàng)作和生活?!白鳛樗膶?dǎo)師,并監(jiān)管入學(xué)招生的人,這個(gè)問題讓我有點(diǎn)難以回應(yīng)。但為了讓他保持好心情,我必須也給他的太太寫一份邀請(qǐng)信。根據(jù)當(dāng)時(shí)學(xué)校的規(guī)定,這是從來(lái)沒有過的事情?!苯?jīng)過一些調(diào)查,周文中發(fā)現(xiàn)原來(lái)周龍的太太也是一位作曲家,也得到不少中國(guó)老師的推薦,這個(gè)人就是陳怡。周文中對(duì)陳怡贊不絕口:“我很高興能夠把陳怡邀請(qǐng)過來(lái)。一開始我十分驚訝之前她居然從來(lái)沒有為中國(guó)樂器創(chuàng)作過任何曲子,于是我讓她創(chuàng)作一首為中國(guó)樂器琵琶而寫的曲子。我很高興自己那么做了,那首曲子很棒。”
譚盾的故事則戲劇化不少。他沒有任何老師的推薦,而是毛遂自薦的?!白T盾總是能夠做一些其他人想都不敢想的事情,”周文中回憶道,“第一次遇到他,我就對(duì)他印象深刻。當(dāng)時(shí)我去參加中央音樂學(xué)院的一場(chǎng)音樂會(huì),音樂會(huì)上會(huì)演奏我的作品。就在我剛剛坐定,音樂會(huì)即將開始的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)有個(gè)人站在音樂廳墻邊,我當(dāng)時(shí)坐在靠走廊的位置,他在對(duì)我做手勢(shì)。我當(dāng)時(shí)想,哦,這個(gè)人想跟我說話。他對(duì)我做了個(gè)表情,我理解了,他想跟我說些什么,但是不想讓其他聽眾都聽到,所以我出去了。在門外,他向我解釋他無(wú)法通過正常渠道把自己的作品交到我這邊,因?yàn)樗睦蠋熡X得他沒有遵守要求等等。這立即引起了我的注意,因?yàn)樵谥袊?guó)一些作曲家不能做的事情,也許在美國(guó)會(huì)受到歡迎。于是我將他的故事解釋給哥倫比亞大學(xué)的委員會(huì)聽,展示了他的作品,最后他如愿來(lái)到了美國(guó)?!?/p>
如今這三位作曲家都已經(jīng)在國(guó)際上獲得認(rèn)可,每人都拿過國(guó)際作曲大獎(jiǎng)。回想起當(dāng)時(shí)在哥倫比亞大學(xué)求學(xué)的日子,三人都說周文中對(duì)他們的影響非常大?!皩?duì)我們而言,周文中教授一直是我們的哲學(xué)大師,至今都是?!弊T盾說道。那時(shí),他們每個(gè)月都要參加一個(gè)討論會(huì),跟著周文中學(xué)習(xí)哲學(xué)、美學(xué)?!拔覀円婚_始很敬畏他,不僅因?yàn)樗裁炊贾?,就像一本厚厚的歷史書,也因?yàn)樗麑?duì)我們?cè)谧鍪裁纯偸呛芘?,但給予我們很好的建議。我們很期待他的課,因?yàn)樵谡n前或課后,周教授總是請(qǐng)我們吃好吃的中餐?!痹谀情T課上,他們也聊食物,聊建筑,有時(shí)在周文中的家里,有時(shí)在外面的餐廳。
除了作曲和音樂上的指導(dǎo)以外,周文中對(duì)他們最大的影響也許在于要建立一個(gè)大的世界觀?!澳菚r(shí),我們的目光只局限于北京,對(duì)知識(shí)都如饑似渴。”周文中一直向他們強(qiáng)調(diào)要學(xué)習(xí)當(dāng)代作曲,眼界不能只局限在中國(guó)。他也常常提起中國(guó)唐代為何那么發(fā)達(dá),因?yàn)楫?dāng)時(shí)通過絲綢之路,中國(guó)與整個(gè)世界都是聯(lián)通的。要學(xué)習(xí)現(xiàn)代作曲,就必須了解整個(gè)世界,他教會(huì)他們要很努力地學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處以及他們是如何做到的。
音樂的傳承與未來(lái),中西文化需交融
事實(shí)上,周文中的貢獻(xiàn)還不僅在于建起中美之間的橋梁,他在更大的版圖上實(shí)踐著自己的信仰——中西文化必須交融。作為中美文化交流協(xié)會(huì)的創(chuàng)始人和領(lǐng)導(dǎo)人,1990年,他在日本札幌召開了年輕作曲家會(huì)議,召集了眾多亞洲有影響力的作曲家。在1988年,他召開了第一個(gè)將“兩岸”作曲家召集在一起的會(huì)議。
雖說自1946年起,周文中就移居美國(guó),并在美國(guó)度過了大半生,但從很多角度而言,他始終強(qiáng)烈地感到自己是一個(gè)中國(guó)人。他對(duì)東西方文化都有很深入的研究,他說自己所處的環(huán)境迫使他思考這些東西。
《谷應(yīng)》(Echoes from the Gorge)是周文中晚期創(chuàng)作的一首打擊樂作品。層層交疊的打擊樂如絲綢般順滑,五顏六色,精彩紛呈。這首曲子就是周文中將中國(guó)書法與西方技巧相結(jié)合的典范?!拔疑钌畹乇恢袊?guó)傳統(tǒng)文化影響,特別是中國(guó)書法,”他說道,“書法,是一種重要的溝通方式。在我小時(shí)候,學(xué)習(xí)書法是必修課,當(dāng)時(shí)我很不喜歡,現(xiàn)在卻開始理解書法的意義。以西方學(xué)習(xí)作曲的方式舉例,是從一個(gè)曲調(diào)開始,延生出另一個(gè),將所有的曲調(diào)都連起來(lái),然后另一個(gè)人聽了你的曲子,又創(chuàng)作一個(gè)對(duì)立的曲調(diào)。這是一種譜曲的方式,是基于邏輯的,可以馬上拿它來(lái)分析。而中國(guó)的方式是不同的。中國(guó)的書法家在創(chuàng)作前,首先會(huì)確保用的紙是合適的,文具都擺放到位了,然后不停地撇墨,多沾一點(diǎn)墨,又撇掉一點(diǎn)墨。小時(shí)候我不理解這是在做什么,還覺得他是在炫耀,后來(lái)才知道,其實(shí)他在撇墨的時(shí)候就已經(jīng)在腦子里創(chuàng)作了。當(dāng)他提筆寫下第一筆的時(shí)候,就知道后面該怎么寫,一口氣寫完,中間不能停頓,也不能修改?!?/p>
因此,周文中發(fā)現(xiàn)原來(lái)東西方創(chuàng)作的思維方式是完全不同的。他的思考是,這兩種思維是否可以結(jié)合?他覺得應(yīng)該要相結(jié)合?!斑@種結(jié)合要求一種新的形勢(shì)。我關(guān)注兩種文化已久,我的經(jīng)歷讓我知道要學(xué)會(huì)表達(dá)自己,不僅要懂得中國(guó)的思維方式,也要懂得西方的。如果你真的關(guān)注社會(huì)和文化的變革,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),我們正在經(jīng)歷一個(gè)文化的困難期,如果我們都理解中西方文化,未來(lái)會(huì)更光明?!?/p>
正如他說的,也如他做的,如今已經(jīng)九十一歲高齡的周文中,用他的一生實(shí)踐著這個(gè)夢(mèng)想,而他的學(xué)生們都是他的傳人。
“我們熱愛哥倫比亞大學(xué),因?yàn)樗軐W(xué)術(shù),也很實(shí)在,它與世界的傳統(tǒng)都深深地連在一起。我們從周文中先生身上學(xué)習(xí)到,永遠(yuǎn)不要忘記,你是從哪里來(lái)的,你想去哪里。他讓我們理解中國(guó)文化是多么的美,讓我們更了解我們所來(lái)的地方,同時(shí)也幫助我們打開了思維,讓我們更了解這個(gè)世界,了解了美國(guó)夢(mèng)的意義?!?月10日晚講座的最后,譚盾如是說。