Its boiling hot outside but freezing in the air conditioned office.
外面熱得要死,辦公室里冷氣又凍得要死。
My wallet wont close because theres too much money in it.
錢(qián)太多了,錢(qián)包合不起來(lái)。
I bought a dishwasher and now spent longer packing and unpacking it than I did washing up.
買(mǎi)了個(gè)洗碗機(jī)吧,現(xiàn)在把碗收好放進(jìn)去、洗好再拿出來(lái)的總時(shí)間比自己洗還長(zhǎng)。
Earphones getting tangled up in your bag.
Sometimes we forget just how good weve got it. While we enjoy a lifestyle much more fortunate than some parts of the world, we still find time to moan about those more trivial problems during everyday life.
有時(shí)候我們都忘了自己過(guò)得有多好,相比起世界上大部分國(guó)家的人來(lái)說(shuō),我們的生活已經(jīng)非常享受,但我們還有時(shí)間去抱怨日常生活中的這些小問(wèn)題。
耳機(jī)線在包包里亂成一團(tuán)。
Chipped nail varnish.
指甲油部分脫落。
The cleaner takes a day off.
清潔工請(qǐng)了一天假。
Try to keep electricals out of the sun while sunbathing, e.g. phone, camera etc.
又想曬太陽(yáng),又不想讓手機(jī)、相機(jī)太燙。
Watch / jewellery cause unsightly tan lines.
曬太陽(yáng)的時(shí)候忘了取下表或首飾,于是有了曬痕。
Spot someone wearing the same outfit as you.
撞衫!!
Squeaky new shoes which hurt while breaking them in.
走起來(lái)吱吱響的新鞋子,還磨腳。
Over / under brewed tea.
茶煮過(guò)頭或沒(méi)煮夠時(shí)間。
Remote control batteries have run out.
遙控器沒(méi)電了。
A disappointing air freshener.
買(mǎi)到不好聞的空氣清新劑。
Step on something wet while wearing socks.
穿襪子的時(shí)候不小心踩到濕的東西。
Hair sticks to lipstick or lip balm in the slightest breeze.
風(fēng)輕輕一吹,頭發(fā)就沾到口紅或潤(rùn)唇膏上。
You update your mobile phone and lose all your contacts.
更新了手機(jī),卻失去所有的聯(lián)系人。
Get a fishbone stuck in your throat.
吃魚(yú)喉嚨卡到刺。