999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

當(dāng)極客成為潮流

2015-08-14 22:03:42lindsey
時代英語·高二 2015年4期
關(guān)鍵詞:生活文化

lindsey

Are we all geeks now?

現(xiàn)在人人都是極客嗎?

The word “geek” originally meant someone eccentric or outside of the mainstream. It gradually evolved to mean someone obsessed with an intellectual pursuit. A geek is enthusiastic about a hobby regardless of others opinions.

Geeks obsessions include science and technology, gaming and fantasy-based fiction.

Are you now wondering if you, too, are a geek? If so, congratulations—you are cool.

“極客”一詞原指某些為人古怪或非主流之人。后來它逐漸被用來指表示熱衷追求知識的人們。極客對自己的愛好充滿熱情,絲毫不在乎別人的想法。

極客們癡迷的東西包括:科技、游戲和奇幻小說等。

現(xiàn)在,你是否正懷疑自己也是一名極客?如果是,那么恭喜你——你也是潮人一枚啦!曾經(jīng)被黑的非主流極客一族,如今終于守得云開見月明了。在這個網(wǎng)絡(luò)時代,極客才是正常人類。不信?一起來看看極客們?nèi)绾畏戆迅璩?/p>

A recent New York Times article says the boundary between geek culture and mainstream culture has never been so blurred before.

Aside from the worlds obsession with Apple products, the article says there are numerous examples that show geek culture is increasingly mainstream. The article focuses on the US, but Chinese readers can easily relate to its premise.

Whether it is TV series like The Big Bang Theory or comic-book movies like the new Guardians of the Galaxy, the article says once-marginalized bits of culture are increasingly popular with people of all stripes.

One reason geek culture has become mainstream is that technology has become a ubiquitous part of nearly everyones daily life. In one sense, you could say the mainstream is just catching up to how geeks have lived for years.

極客文化與主流文化間的界限從未如此模糊,《紐約時報(bào)》最近的一篇文章如是寫道。

文章指出,除了全球癡迷的蘋果公司產(chǎn)品,還有不計(jì)其數(shù)的例證可見極客文化正在日益變得主流。這篇文章雖然聚焦美國情況,但中國讀者也很容易感同身受。

文章還指出,無論是美劇《生活大爆炸》,還是漫畫改編的新版電影《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》,這些曾經(jīng)的邊緣文化都在各色人群中日益流行。

極客文化變得主流的一大原因在于,技術(shù)已經(jīng)成為幾乎每個人日常生活中無所不在的一部分。從某種意義上,你也可以說是主流文化多年以來只是正在追趕極客們的生活方式。

Everyone knows

知識人人都知曉

The New York Times article also points out that with the growth of online data sources, knowing obscure facts about certain subjects, a big signifier of geek status, has lost its value. The name of a certain constellation is only a Wikipedia entry away.

“Growing up, pre-Internet, possession of knowledge was an identifier,” says Dave Goetsch, co-executive producer of The Big Bang Theory. “That is no longer true; the Internet flattens things out,” he told The New York Times.

《紐約時報(bào)》的這篇文章還指出,隨著在線數(shù)據(jù)資源的不斷增加,極客地位的象征——了解某些鮮為人知的事情——已經(jīng)失去了意義。現(xiàn)在,每個星座的名稱不過是維基百科上的一個詞條罷了。

《生活大爆炸》的聯(lián)合執(zhí)行制片人戴夫·戈奇在接受《紐約時報(bào)》采訪時表示:“沒有互聯(lián)網(wǎng)的時代,在成長中掌握知識是一種標(biāo)簽,但今非昔比,互聯(lián)網(wǎng)改變了一切。”

猜你喜歡
生活文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠(yuǎn)誰近?
漫生活?閱快樂
生活感悟
特別文摘(2016年19期)2016-10-24 18:38:15
無厘頭生活
37°女人(2016年5期)2016-05-06 19:44:06
水煮生活樂趣十足
瘋狂讓你的生活更出彩
主站蜘蛛池模板: 91人妻日韩人妻无码专区精品| 福利在线不卡一区| 欧美综合成人| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产精品白浆无码流出在线看| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产精品页| 亚洲天堂精品视频| 国产视频a| 中文字幕va| 欧美高清国产| 美女国产在线| 免费观看亚洲人成网站| 亚洲视频二| 韩日无码在线不卡| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 日本三级黄在线观看| 欧美精品在线看| 在线国产91| 91激情视频| 亚洲美女一级毛片| 久爱午夜精品免费视频| 99热在线只有精品| 伊人色综合久久天天| 最新痴汉在线无码AV| 欧美在线伊人| 91九色国产在线| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 午夜小视频在线| 亚洲日本www| 国内精品手机在线观看视频| 四虎成人在线视频| 毛片卡一卡二| 专干老肥熟女视频网站| 幺女国产一级毛片| 91精选国产大片| 国产精品真实对白精彩久久 | 91麻豆精品视频| 天天婬欲婬香婬色婬视频播放| 亚洲第一精品福利| 日韩国产欧美精品在线| 好吊色妇女免费视频免费| 乱人伦99久久| 国产另类视频| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲天堂高清| 色精品视频| 国产精品手机视频| A级毛片无码久久精品免费| 色婷婷在线影院| 黄色一级视频欧美| 亚洲高清资源| 欧美三级日韩三级| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 9啪在线视频| 九色在线视频导航91| 黄色三级毛片网站| 亚洲精品波多野结衣| 欧美成人午夜影院| 澳门av无码| 无码精油按摩潮喷在线播放| 青草视频免费在线观看| 人人澡人人爽欧美一区| 又大又硬又爽免费视频| 亚洲性影院| 狠狠综合久久| 无码专区国产精品第一页| 国产欧美在线观看一区| 国产v欧美v日韩v综合精品| 欧美日韩午夜视频在线观看| 精品一区二区久久久久网站| 欧美午夜在线观看| 99ri精品视频在线观看播放| 亚洲无码视频图片| 国产在线观看一区二区三区| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 国产高清在线丝袜精品一区| 黄色网页在线播放| 国产91丝袜在线观看| 搞黄网站免费观看| 欧美激情首页|