謝曉薇
摘 要:我國現存的第一部“斷域為書”的方言詞典——《蜀語》,由明初遂寧人李實所作,并成于清初。該書較為完備的記錄了當時的蜀方言,對其研究有助于現代四川方言研究。選取書中5個有關稱謂的典型代表詞條,通過古籍文獻探求語源,從而確定這些字的本字,并對其在現代蜀方言的存在、運用情況進行說明。
關鍵詞:《蜀語》;方言;本字
崖○官長。民間隱語。如長官曰大崖,佐貳曰二崖。考《唐語林》曰,唐長入許小客謂唐崇曰:“今日崖公甚蜆斗。”考《說文·屵部》:“崖,高邊也。從屵,圭聲。”又考官字,從 ,( )音堆。崖也,官也,皆巍高之意。
《說文· 部》:“官,吏事君也。從宀從,猶眾也,此與師同意。”鄭玄注《周禮·秋官·士師》“二曰官禁”:“官,官府也。”顏師古注《漢書·賈誼傳》“所學之官也”:“官,謂官舍。”楊樹達《積微居小學金石論叢》:“凡從宀之字皆以屋室為義。官字下從,蓋象周廬列舍之行,謂臣吏所居,后乃引申為官職之稱。《周禮》官府都鄙并稱,是其本義也。”大約在魏晉時期,“官”亦由“官員”之義引申為“對君主、尊長等男性的敬稱”。如《晉書·石崇傳》中侍妾稱石崇為“官”。《南史·戴法興傳》:“外鍵云:宮中有兩天子,官是一人,戴法興是一人。”又《袁君正傳》:“年數歲,晝夜不眠……官既未差,眠亦不安”,其稱父親為“官”。到了后來適用范圍更廣。《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“看官聽說……”《警世通言·白娘子永鎮雷峰塔》:“將船搖近岸來,到:‘小乙官,著了雨,不知要何處上岸?”
崖,《說文·屵部》:“崖,高邊也。”王筠句讀:“崖,水之邊而陗高者也。”《玄應音義》卷十六“無崖”注引《說文》:“崖,岸高邊者也。”《慧琳音義》卷十八“崖岸”注引《說文》:“崖,山高邊也。”“山崖”注引《集訓》:“崖,山際邊處也。”“崖揆”注引《集訓》:“崖,山險岸也。”所見均與“稱謂”無關,而與“公”合用為“崖公”則有書證。唐崔令欽《教坊記》:“諸家散樂,呼天子為‘崖公,以歡喜為‘蜆斗。”宋王讜《唐語林·政事上》中有“散樂呼天子為崖公,以歡為蜆斗,以每日在至尊左右為長入。”李白有詩《贈僧崖公》“江濆遇同聲,道崖乃僧英”。“公”在古代是常見的尊稱,運用范圍也很廣,“崖”與“公”連用蓋因“巍高之貌”引申為對男子的尊稱。考古音,《廣韻》:“崖,五佳切,平佳,疑。又魚羈切。平支,疑。”《廣韻》:“官,古丸切,平桓,見。元部。”見母和疑母同舌面后音,支和元同屬陰陽旁對轉。因此“崖”、“官”二字音、義相近,實為互借。清梁章巨《稱謂錄·夫之父》:“馬令《南唐書》:‘翁媼怒曰,自家官自家家,何用多拜耶?注云:‘浙謂舅為官,謂姑為家。《野客叢談》吳人稱翁曰官,姑曰家。”今謂官長多用“長官”、“軍官”、“外交官”等詞。“崖”于今意義保持不變,指“山崖”,而尊稱“官長”之意今已消失。在川方言中,“崖”也指“山洞”,在贛語與粵語中可指“老鷹”,在中原官話中則指“岸”,讀音也有很大的改變。[1]p.5480
漢○年長者曰老漢,少壯者曰漢子。《南史》,青衣小兒見王懿,驚曰:“漢已食未?”謂華人為漢者,因漢武帝威震外國,故外國畏而稱之曰漢人。歷數幾更,猶不遷改。古銘曰:“漢德威威,永布宣揚。”不虛矣。《大明會典》:“殿前有大漢將軍。”
《說文》:“漢,漾也,東為滄浪水。從水,難省聲。滅,古文。”朱駿聲《通訓定聲》:“域中大水也。出今陜西漢中府寧羌州北嶓冡山為漾,至南鄭縣西為漢,今名東漢水,東流至湖北襄陽府均州名滄浪之水,又東南流至漢陽縣漢口合江。”《書·禹貢》:“嶓冢導漾,東流為漢。”可見“漢”最初為水名。自劉邦建立西漢政權,“漢”作為朝代名遺留下來。兩漢以后,長城以外之人,稱長城以內地總曰漢地,相沿不改。稱男子曰“漢”或“漢子”,所見書證始于晉時,為北方少數民族對漢族男子的稱呼。《北齊書·魏蘭根傳》:“顯德怒云:‘何物漢子?我與官不肯就。”《北史·齊文宣紀》:“李集面諫,集對如初,帝大笑曰:‘天下有如此癡漢!”《北史·邢邵傳》:“此漢不可親信。”后便將“漢子”作為男子的普通相呼之稱,有時上冠他詞或省“子”字。《舊唐書·狄仁杰傳》:“朕要一好漢刃使,有乎?”宋陸游《輟耕錄》云:“今人謂賤丈夫曰‘漢子。蓋始于五胡亂華時。引《北史·魏蘭根傳》,據此傳,則晉時已有漢之稱,亦非賤詞也。《廿二史考異·南史二·王懿傳》:見仲德,驚曰:‘漢已食未。”《中華大字典》:漢按俗語音好漢、英雄漢則為贊美之稱。“漢(子)”又俗謂人之丈夫,與“良人”同。《西游記》第二十三回:“八戒道:‘娘,你上覆令愛,不要這等揀漢。”《福惠全書·刑名部·人命上·疑獄》:“叫他漢子來,交與他,憑他去罷。”可見李實所按無誤,稱人之“漢”本字為此字。今“漢”用法保持不變,為“男子”之通稱。
小子。 ,音積,小也。
考字書,僅見于《集韻·職韻》:“ ,節里切,小也。”《康熙字典·人部》:“ ,《集韻》節里切,音積,小也。”此字無書證可査。其本字或作“癠”。《爾雅·釋詁上》:“癠,病也。”因“病”,而不生長,故短也,小也。《方言》卷十:“凡物生而不長大亦謂之鮆,又曰癠。”郭璞注:“今俗呼小為癠。”《廣雅·釋詁二》:“癠,短也。”《玉篇·疒部》:“癠,物生不長也。”《廣韻·薺韻》、《集韻·薺韻》:“癠,短皃,物生不長也。”《集韻·霽韻》:“癠,短也。”王念孫疏《廣雅》“癠,短也”:“郭璞注云:‘今俗呼小為癠,音薺菜。案薺亦菜之小者。”可見,此詞最初指物“短小;瘦小”,自李實所著錄后,對象轉移到人身上。《蜀方言》卷上:“體小曰癠。”[1]p.5724嘉慶十二年《蕪湖縣志》卷一《地理志·方言》:“物之小小者謂之癠癠。音薺,俗音若賚。”光緒二十四年《嘉應州志》卷七《方言》:“人瘦小謂之癠。俗作奀字。案《方言》:‘凡物生而不長大亦謂之鮆,又曰癠。郭注:‘今俗呼小為癠癠,音薺菜。仲和案:今俗別作奀字,蓋以不大會意也。其聲亦近癠。”章炳麟《新方言·附嶺外三州語》:“三州謂人小曰癠。”民國十五年《簡陽縣志》卷二十二《禮俗篇·方言》:“體小曰癠個子。”丁偉汾《方言音釋》:“俗謂小兒身體不發育者,謂之小癠癠。”[2]p.389民國十八年《嘉定縣續志》:“癠,俗言短小也。”今蜀方言中仍存在此詞,謂“排行最小的兒子”[1]p.6202,有“小兒子”之 “~~娃”的稱呼。另外在吳語、湘語、客話中也有此詞,謂“短;小;短小”。楊樹達《長沙方言考》:“今長沙謂小物曰癠。”
姐○呼母。姐讀作平生。如呼女兄,作上聲。《說文》:“蜀謂母曰姐。”《廣雅》:“姐、媓、妣、毑、 、奶、媼,母也。” 毑音子,奶音你,媼音襖。
呼母曰姐,有關的記載由來已久,應為古蜀方言。《說文·女部》:“姐,蜀謂母曰姐,淮南謂之社。從女,且聲。”段注:“方言也,其字當蜀人自制。”《廣雅·釋親》:“姐、媓、妣、毑、、奶、媼,母也。”《玉篇·女部》:“姐,茲也切,《說文》云:‘蜀人呼母曰姐。”《廣韻·馬韻》:“姐,羌人呼母。”段注:“蜀羌地接,蓋與蜀人語同也。”《集韻·馬韻》:“姐,于野切。《說文》蜀謂母曰姐。古作毑或作她、媎。”以“姐”稱“母”,實則是以下輩稱謂來稱呼上輩,這種做法自南北朝時已有用例記載。《北齊書·南陽王綽傳》:“綽兄弟皆呼父為兄兄,嫡母為家家,乳母為姊姊,婦為妹妹。”又《文宣皇后李氏傳》:“后有娠,太原王紹德至閣,不得見,慍曰:‘兒豈不知耶,姊姊腹大,故不見兒。”宋葉紹翁《四朝聞見彔·憲圣不妒忌之行》:“上嘗語憲圣曰:‘極知汝相同勞苦,反與后進者齒,朕甚有愧。俟姐姐(高宗稱母韋太后)歸,爾其選已。”[3]p.223中古以后,由于詞義發生變化,尊女之長者謂“姐”。李白《寄東魯二稚子》:“小兒名伯禽,與姐亦齊肩。”《能改齋漫錄》卷二:“近世多以女兄為姐,蓋尊之也。”“呼母為姐”的稱呼沿襲到近代。明陳士元《俚語解》卷一:“蜀人呼母為姐,而呼姊亦曰姐。”清沈齡《續方言疏證》:“蜀謂母曰姐。案《廣雅》:‘姐,母也。”民國十四年《渠縣志·禮俗志下·雜俗》:“稱父母曰爹母,或曰爹媽,亦有稱阿爸、阿姐,阿爺、阿娘或爸爸、姐姐者。”其并不僅僅只限于在蜀方言中,其他地方如中原官話、贛語、閩語等中也有這種稱呼。章炳麟《新方言·釋親屬》(卷三84頁):“《說文》:‘蜀人謂母曰姐。今山西汾州謂母為姐,湖南別謂祖母為唉姐。”余心樂《贛西北方言詞考釋》:“葉紹翁《四朝聞見彔》……今武寧東北部呼母為阿姐。”蘇文擢《粵東方言考》:“”粵之呼母不一,或以姐稱。以四稱者(媽、娘、家、姐)皆通行于吾粵。”[1]p.3759今四川部分地區仍然存有這種稱謂習俗。如黔江等地有呼母為“阿姐”者,營山呼媽為“哎姐”者,萬源縣舊院鄉何姓及大竹鄉房姓均呼母為“歪姐”者。[1]p.223
崽○謂子。崽,子改切,音宰。揚子《方言》:“江湘之間,凡言是子謂之崽。”凡勸人飲,或推物與人,恐不受,則誓曰崽崽,或曰萬崽,言若相辭,則我當為子也。又自高侮人則稱人曰崽。酈道元《水經注》曰:“弱年崽子。”
崽,《集韻》子亥切,上聲,謂“子”。《方言`卷十》:“崽者,子也。湘沅之會凡言是子者謂之崽,若齊東言子矣。”可見此字是來自于古楚方言區。《廣韻·皆韻》、《集韻·皆韻》:“《方言》云:江湘之間凡言是子謂之崽。”又《海韻》:”湘沅呼子曰崽。“《俗書刊誤·俗用雜字》:“江、湘、吳、越呼子曰崽。音宰。”亦稱“子”為“崽子”、“崽崽”。《水經注·滱水》:“至若孌婉丱童及弱年崽子。”《蜀方言》卷上(356頁):“小兒曰崽崽。” 民國十五年《南川縣志》卷六《土語》:“小兒曰崽。”民國十七年《涪陵縣續修涪州志》卷七《風土志·方言》:“稚子曰崽崽。”1935年《云陽縣志》:“小孩曰娃,亦曰崽。”[1]p.6119周立波《蓋滿爹》:“卜老先生私下對人說:‘他再生崽,我替他起名柏森、柳森、樟森和杉森。”亦可為罵人語。見上文《水經注》。又《廣韻·皆韻》、《集韻·皆韻》:“崽,自高而侮人也。”清高士奇《天祿識余·孌童》:“今北人罵頑童曰崽子。”章炳麟《新方言·釋親屬》:“崽,成都、安慶罵人則冠以崽字。成都音如哉,安慶音如簪。”亦可用來呼幼小的動物。錢繹箋疏《方言》卷十“崽者,子也”:“今大河以北謂畜類所生子曰崽子。”《兒女英雄傳》第五回:“那夜貓子白日里又不出窩,忽然聽得人聲,只道有人來掏他的崽兒來了。”此字亦作“仔”。清洪秀全《太平天日》:“凡有奸心幫妖者,及一切偷閑之妖魔仔,個個都要驅逐下去。”清李鐘玨《禁豬仔議》:“南方以物之稚者曰仔。豬仔者猶言小豬也。”[1]p.1295今“崽”字在蜀方言中音義猶存,可指人,也可指動物。此外,在北京官話、中原官話、江淮官話、晉語、吳語等中也存在。[1]p.6119
參考文獻:
[1]許寶華,宮田一郎.漢語方言大詞典[M].北京:中華書局,1999.
[2]蔣宗福.四川方言詞語續考[M].成都:巴蜀書社,2014.
[3]黃尚軍.四川方言與民俗[M].成都:四川人民出版社,2002.
(作者簡介:西南科技大學文字學碩士研究生)