Dylan Murphy
Its a single-elimination, winner-take-all tournament for $1 million.
這是場(chǎng)只能贏的比賽,勝利者將帶走所有的一百萬美元。
Dylan Murphy recalls his experience as head coach of Ants Alumni in "The Basketball Tournament," a single-elimination, winner-take-all tournament for $1 million.
迪倫·墨菲回憶了他作為螞蟻校友主教練帶隊(duì)征戰(zhàn)“籃球錦標(biāo)賽”的經(jīng)歷。這一項(xiàng)單敗淘汰賽制的比賽,最終的勝利者將拿走100萬美元的所有賽會(huì)獎(jiǎng)金。
With under eight minutes to go in the second half, the Notre Dame Fighting Alumni led Ants Alumni by seven points. It wasnt quite time to panic, but it was certainly time to kick things into another gear①.
距離下半場(chǎng)比賽結(jié)束還剩8分鐘,圣母大學(xué)校友隊(duì)領(lǐng)先螞蟻校友7分。還不到恐慌時(shí)間,但我們顯然該再努把力了。
Thats because $1 million was on the line. Played at DePaul University in Chicago, the winner of this game advanced to the final eight of "The Basketball Tournament," a single-elimination, winner-take-all tournament originally featuring 97 teams and a slew of talent from a variety of backgrounds.
那是因?yàn)椋?00萬美元就在我們眼前。比賽在芝加哥的德保爾大學(xué)進(jìn)行,勝者挺進(jìn)“籃球錦標(biāo)賽”八強(qiáng),這是單場(chǎng)淘汰制、冠軍贏得全部獎(jiǎng)金的賽事。共有97支球隊(duì)參加,球員來自不同背景的不同行業(yè)。
Ants Alumni is a group of former Fort Wayne Mad Ants players(most continue to play professionally overseas or for the Mad Ants in the NBA Development League), six of whom won the 2013-14 NBA D-League championship with Fort Wayne. Garrett Martz, vice president of sales for the Mad Ants, put the team together and asked myself and Kevin Bloom, another Mad Ants assistant coach, to lead the squad.
螞蟻校友隊(duì)的球員都是前韋恩堡瘋狂螞蟻隊(duì)成員(大多數(shù)人仍在海外打職業(yè)聯(lián)賽,或者仍為發(fā)展聯(lián)盟的瘋狂螞蟻隊(duì)效力),其中六個(gè)人跟隨瘋狂螞蟻拿到過2013-14賽季發(fā)展聯(lián)盟的冠軍。瘋狂螞蟻的銷售部副主管賈雷特·馬茨組建了這支球隊(duì),邀請(qǐng)我、凱文·布魯姆和另一個(gè)瘋狂螞蟻的助教擔(dān)任球隊(duì)教練。
Getting to this point wasnt easy. Martz saved us from back-to-back-toback games by compiling enough fan votes for a first-round bye before TBT started, but NBA Summer League commitments and various overseas tryouts trimmed our roster down to five players for the first weekend.
走到這一步并不容易。馬茨積攢了足夠的球迷投票,讓我們跳過了首輪,避免了背靠背。但NBA夏季聯(lián)賽以及很多海外聯(lián)賽的試訓(xùn),導(dǎo)致我們球隊(duì)的球員數(shù)量迅速減少。第一周時(shí),我們只剩5名球員。

Although there was a big cash prize on the line, many of our players had to balance the potential of a quick payday versus playing in front of scouts at summer workouts to advance their careers in the long term.
盡管潛在的獎(jiǎng)金數(shù)額很高,但我們的很多球員必須在迅速掙錢,在球探面前試訓(xùn)、以及自身長(zhǎng)久的職業(yè)生涯之間做出平衡。
Most of our players have played all over the world—Europe, Asia, Australia, South America, the D-League and even the NBA. Though they might not be household names anymore, they were all once big-time players at major colleges. The vast majority of college basketball players dont play in the NBA. Most follow the path of our players, shuttling across the world to make a career out of playing basketball professionally.
我們的大多數(shù)球員在世界各地打過比賽——?dú)W洲、亞洲、澳大利亞、南美、發(fā)展聯(lián)盟,甚至是NBA。盡管他們不出名,但他們都曾是主流大學(xué)里的球星。……