


【摘要】: 李清照是中國古詩詞界最著名的女詞人,而艾米莉·狄金森的詩詞在美國也同樣家喻戶曉,二者詩詞的對(duì)比研究歷來都是中西文學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)。此前研究大多偏向女性主義、寫作風(fēng)格、語言以及作品意象選擇的異同點(diǎn)、二者生平經(jīng)歷、文化背景、女性主義及其婚姻愛情觀的差異。鑒于愛情是二者詩歌創(chuàng)作主題的共同點(diǎn),且中英語言迥異,研究無法面面俱到,本文特摘取二者的愛情詩歌,從詞匯層面進(jìn)行文體對(duì)比分析,認(rèn)為導(dǎo)致二者文體差異的根源是受其哲學(xué)背景——“理學(xué)”和“超驗(yàn)主義”的影響。
【關(guān)鍵詞】:李清照;狄金森;文體對(duì)比;愛情詩歌;哲學(xué);
一.引言
李清照(1084-約1155),號(hào)易安居士,我國宋朝杰出女文學(xué)家。章丘明水(今屬濟(jì)南)人。她生于官宦之家,自幼便博覽群書。以詞著名,其詩詞著作包括《詞論》、《漱玉詞》(已失傳),經(jīng)后人搜集整理編成《李清照全集》(柯寶成,2010)?!耙装苍~騷情詩意,高者入方回之室,次亦不減叔原、耆卿。兩宋婦人能詞者不少,無出其右矣?!保愅㈧?,1983:216)可見其地位的重要性。艾米莉·狄金森(1830-1886),美國著名女詩人。一生所創(chuàng)作詩歌近1800首,其語言精煉,思想深沉,被亨利·詹姆斯成為“心靈的風(fēng)景”(常耀信,1990:142)。她的詩和惠特曼的詩一樣,已被公認(rèn)為標(biāo)志著美國詩歌新紀(jì)元的里程碑。鑒于兩位詩人在文壇上舉足輕重的地位,本文特選取這兩位詩人的詩進(jìn)行對(duì)比分析。
哲學(xué)是一個(gè)時(shí)代文化的結(jié)晶,它的不少基本觀念通過各種渠道滲透到社會(huì)的各個(gè)層面上(陶黎銘,姚萱,2010:1),文學(xué)渠道充當(dāng)著不可或缺的角色?!?br>