【摘要】: 在日本,訪妻婚是從上古社會就開始盛行的一種婚姻形態(tài)。然而,隨著生產(chǎn)力的發(fā)展和父系制社會的確立,訪妻婚雖然表面上保持著早期訪妻婚的外殼,但是本質(zhì)上已經(jīng)發(fā)生了變化。平安時代的訪妻婚已經(jīng)演變成擁有經(jīng)濟(jì)實力和權(quán)勢地位的貴族男子的游戲。本稿將以《小倉百人一首》中的戀歌為中心,結(jié)合紫式部的《源氏物語》,考察平安時代貴族社會的訪妻婚習(xí)俗的主要特征。
一、女性不是婚姻的主體
歷史發(fā)展到平安時代,女性已經(jīng)被剝奪了群婚時期的自由,只能被封閉在家里,消極等待著男子的到訪。與此相反,男子卻享有性自由的權(quán)利,在正式婚姻之外,可以隨意和其他女子保持性交關(guān)系。女子沒有資格插手丈夫的生活,作為男子的附屬品,只有無條件地屈從于男性。
請思考下面的三首戀歌。
「忘れじの 行く末までは かたければ 今日を限りの 命ともがな」[1]——儀同三司母(大意:有誓永不忘,明日不可期。今宵相逢后,妾愿命歸西。)
作者借此歌表達(dá)了在戀愛達(dá)成之日滿心的幸福感,然而即便在新婚之日這個最幸福的時刻,心里也彌漫著害怕被拋卻的不安。
「嘆きつつ ひとり寢る夜の 明くる間は いかに久しき ものとかは知る」[2]。(大意:嘆息無閑暇,獨眠到曉時。迢迢怨遙夜,問君可安知。)
右大將道綱母將變心的丈夫拒之門外,悲傷之余寫下了這首和歌派人送到丈夫身邊。歌中充滿著多日獨守空房的哀嘆。
「音に聞く 高師の浜の あだ波は かけじや袖の 濡れもこそすれ」[3]。(大意:高師海浪美,遠(yuǎn)近人皆知。來去難留住,唯沾衣袖濕。)男子才情出眾,卻如高師海浪行蹤不定,無法留住,定會叫“我”淚濕衣衫。……