999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

豪斯模式下漢英翻譯質量評估分析

2015-04-29 00:00:00張田元
西江文藝 2015年7期

【摘要】: 朱莉安·豪斯(Juliane House)1997年提出的“翻譯質量評估模式”是世界翻譯理論界公認的具有完整理論和實證的翻譯質量評估模式。張培基先生是我國著名的翻譯家、教育家,在文學翻譯特別是中國現代散文翻譯方面具有高深造詣。他的《落花生》英譯本頗受讀者好評。因此,本論文根據朱莉安·豪斯的翻譯質量評估模式,分別從語場、語旨、語式和體裁四個方面對張培基先生的《落花生》英譯本進行翻譯質量評估。最后總結出該英譯本盡管有些偏離,但原文和譯文的匹配程度還是很高的,譯文的總體質量很高。

【關鍵詞】:豪斯模式;翻譯質量評估;張培基;《落花生》

德國著名翻譯學家、語言學家朱莉安·豪斯的翻譯質量評估模式是依據系統功能語言學、語篇分析等理論提出來的。豪斯的翻譯質量評估模式包括1977年的初始模式和1977年的修正模式。隨著翻譯學的發展,豪斯在修正模式中新增了“體裁”這一參數。相對局限于語言層面的語域而言,體裁是對文本的深層闡釋。修正后的豪斯模式既包括語域分析,也包括語篇上的系統比較,是相對科學、系統、有效的評估模式。

一.原文分析

(一)語場

《落花生》原文中作者通過回憶自己童年時代的一個小小片段,利用父母與孩子們的對話,從花生的平凡而有用,談到做人的道理,富于哲理。首先,在詞匯方面,原文的口語化特征比較明顯;個別詞語更具有早期方言色彩比如與助詞“的”的語義功能相同的“底”(de)的使用。其次,在句法方面,語言充滿了口語色彩,對話構成了語篇的主體,句式簡單。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 免费高清a毛片| 天天色综合4| 欧美日韩成人在线观看| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 精品国产香蕉在线播出| 日本不卡在线视频| 91九色国产porny| 国产成人综合日韩精品无码首页| 91午夜福利在线观看精品| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 国产精品55夜色66夜色| 欧美成人免费午夜全| 日本成人精品视频| 四虎成人精品| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 91欧美亚洲国产五月天| 特级欧美视频aaaaaa| 免费看一级毛片波多结衣| 欧美国产视频| 国产一区二区三区夜色 | 伊人狠狠丁香婷婷综合色| 日本妇乱子伦视频| 天天综合网色| 国产第一页屁屁影院| 亚洲人成影院在线观看| 99久久精品视香蕉蕉| 91麻豆精品视频| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲欧美在线精品一区二区| 高h视频在线| 在线观看免费人成视频色快速| 欧美精品伊人久久| 日韩在线视频网| 日韩精品成人网页视频在线| 婷婷中文在线| 高清不卡毛片| 狼友视频国产精品首页| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 一级毛片a女人刺激视频免费| 国禁国产you女视频网站| 亚洲色图欧美在线| 一级全免费视频播放| 欧美a在线| 国产网站黄| 亚洲成人一区二区三区| 日韩高清一区 | 亚洲精品福利网站| 无码人妻热线精品视频| 伊人91视频| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 国产91精选在线观看| 天天色天天操综合网| 色九九视频| 国产xx在线观看| 无码免费视频| 超碰91免费人妻| 国产精品尤物在线| 欧美色综合网站| 在线精品亚洲国产| 亚洲成人77777| 国产精品天干天干在线观看| 国产成人无码播放| 五月丁香在线视频| 免费一看一级毛片| 男女性色大片免费网站| 亚洲精品少妇熟女| 手机成人午夜在线视频| 国产靠逼视频| 欧美在线导航| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 国产精品乱偷免费视频| 五月天久久综合国产一区二区| 青草视频久久| 亚洲永久色| 久久特级毛片| 香蕉久人久人青草青草| 久久9966精品国产免费| 欧美日韩在线成人| 国产精品久久久久久久久| 中文字幕伦视频| 正在播放久久| 少妇露出福利视频|