【摘要】: 詞語多義現(xiàn)象是現(xiàn)代語言學研究的一個重要內(nèi)容,從認知語言學的角度對詞語多義現(xiàn)象進行對比研究是成為了一個熱點。在詞語的多義研究方面已有不少研究成果,而對于“高/低”和“high/low”的多義現(xiàn)象研究并不多,本研究從原型范疇理論和認知隱喻角度,分析了這兩組字詞的語義發(fā)展特征,發(fā)現(xiàn)它們在語言使用中的特點和文化中的認知特征;另外,本研究并結(jié)合時代背景,分析了這組詞在近年來出現(xiàn)的新的詞義。
【關鍵詞】:“高/低”;“high/low”;多義現(xiàn)象;對比分析
一、研究背景
詞語多義現(xiàn)象是現(xiàn)代語言學研究的重要內(nèi)容,“高/低”和“high/low”作為兩組意義接近的詞,在翻譯、書面話語及日常話語中都有著廣泛的使用,且體現(xiàn)了不同文化背景使用者的認知特點。在時代發(fā)展中,這兩組詞的詞義也出現(xiàn)了新的變化,反映了時代背景下人類認知的新發(fā)展。
本研究嘗試從原型理論和認知角度對“高/低”和“high/low”這兩組詞的多義現(xiàn)象進行分析,并結(jié)合時代發(fā)展分析其新詞義的使用。本研究采用的語料來源為 《牛津英漢詞典》、《新華字典》、BNC語料庫及BCC中文語料庫。本研究旨在分析歸納“高/低”和“high/low”兩組詞的語義特點,發(fā)掘這兩組詞所體現(xiàn)的文化和認知特色。
認知語言學中,概念和意義的形成建立在人類日常生活經(jīng)驗基礎之上。不同國家和民族既有共同的經(jīng)驗,也有各自獨特之處,在不同程度上通過語言層次表現(xiàn),因此可以通過語言分析他們認知中的異同。國內(nèi)外很多學者都曾對中英文的一些詞匯的詞義進行了分析比較,在不同程度上解釋了不同文化背景人們思維的異同。……