Going back to a tender age
So full of confusion and rage
Daddy says, “Boys, your Mama’s gone.”
There’s a hand on your shoulder as you’re throwing dirt
Someone says, “Time heals the hurt.
But, little man, you got to keep on keepin’ on.”
But all you want is Mama’s arms
You ride back home in a limousine
The saddest car that you’ve ever seen
Your brother can not look you in the eye
Lightning strikes and thunder roars
An early winter in that heart of yours
You swear you won’t let them see you cry
’Cause all you want is Mama’s arms
The neighbors come and bring you pies
Endless words and futile sighs
And you run up to your room and lock the door
There you are in your Sunday best
The way your Mama would have had you dressed
And you realize it doesn’t matter anymore
’Cause all you want is Mama’s arms
’Round and ’round and ’round it goes
The seasons change, the young boy grows
To understand it’s all part of some plan
You used to wonder what it’s all about
Now those are questions you can do without
You laugh them off and do the best you can
All you want is Mama’s arms
All you want is Mama’s arms
回到那個脆弱的年紀
充滿了迷茫和憤怒
爸爸說,“孩子,媽媽走了。”
你耍鬧時,一只手搭在你肩頭
有人說,“時間是撫平傷口的良藥,
小男子漢,你要繼續(xù)堅強地生活。”
但你只想要媽媽的懷抱
你坐著豪華轎車回家
你從未見過如此讓人難過的車
你的兄弟無法直視你
閃電霹靂,雷聲咆哮
寒冬提前來到了你心里
你發(fā)誓不讓他們看見你流淚
因為你只想要媽媽的懷抱
鄰居給你帶來了餡餅
說不完的話,徒勞的嘆息
你跑回房間鎖上門
穿上節(jié)日服裝
就像媽媽給你穿上的那樣
你明白這已經(jīng)無關緊要
因為你只想要媽媽的懷抱
一年一年又一年過去了
隨著四季輪回,小男孩長大了
他明白這只是人生旅途中的一部分
你曾經(jīng)想探尋其中的真諦
現(xiàn)在你可以拋開這些困擾
一笑置之,全力以赴
你只想要媽媽的懷抱
你只想要媽媽的懷抱

《Songs for My Mother》是羅南·基汀(Ronan Keating)為母親錄制的專輯,收錄了在Ronan記憶中,母親喜歡聽的歌,所有曲目都經(jīng)過Ronan的精心挑選,動聽而令人回味。《Mama’s Arms》是喬舒亞·凱迪生(Joshua Kadison)的作品,曾由眾多著名歌手演唱過,感動了無數(shù)的人,也曾幫助Ronan走出喪母之痛。
1998年,Ronan的母親因乳癌去世,他悲痛萬分,后來設立了以母親名字命名的基金會Marie Keating Cancer Awareness Fund,致力于乳癌防治。《Mama’s Arms》唱出了失去母親的悲痛以及對母親的思念。歌曲中多次重復“all you want is mama’s arms”,每一節(jié)都以這句歌詞結尾。從小孩到長大成人,不管經(jīng)歷多少高低起伏,他最想要的仍然只是媽媽的懷抱。母親這個角色在每個人的生命中都起著至關重要的作用,她不僅給了我們生命,還給了我們最無私、最偉大的愛。……