在遠方,遙望著遠方
一場不溫不火的秋雨過后
秋天,就被早黃的白樺樹高高地舉在枝頭
賽爾山深處的牧場一夜之間就變得消瘦起來
大地,寫滿了遼闊的憂傷
一只雄鷹俯下身打量這漸漸荒蕪的人間
忽地落在一根發白的拴馬樁上,望了望遠方
又振翅飛入云端
一間被轉場牧人遺落的夏窩子
在遠方,孤獨地望著遠方
空 山
北方的冬天多么寒冷,
我要在心里,儲藏
更多的你。
十二月的那拉提,空山寂寂。
大雪封存了那些與我無關的季節。
我是不期而至的蝴蝶,飛翔的翅膀
讓那拉提河水波濤洶涌。
而你,是茫茫雪原唯一的篝火
月亮之下,熊熊燃燒!
如果,如果你能細細聆聽
雪在風中的呼嘯,那是我
未曾說出的愛和憂傷——
虛掩之門
是的,在盤吉爾怪石溝
每一粒沙
都是渴死的水
我綠色的長裙,是唯一的春天
斯人已去
誰的羌笛聲,還在云端嗚咽
風起風落處
歷史的塵埃被這虛掩之門湮沒
盤吉爾,你一痛我就痛
面對你
我小小的苦難無處躲藏
注:盤吉爾,“千瘡百孔”之意。盤吉爾怪石溝,地處吐魯番托克遜縣境內。
在零上四十度的克爾堿
零上四十度。克爾堿
當我喊出你的名字
炙熱的雅丹地帶正吐著白色的火焰蒼穹之下
沉寂的黃土堆伸向天際
克爾堿
被雨水久久遺忘的克爾堿
當我喊出你的名字
我看見了——
地老天荒