999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

弗吉尼婭·伍爾夫與林徽因文藝創作之互文性探析

2015-04-24 07:38:03
山花 2015年2期
關鍵詞:詩意小說創作

李 莉

弗吉尼婭·伍爾夫與林徽因文藝創作之互文性探析

李莉

“互文性”又稱為“文本間性”或“互文本性”。互文性起源于20世紀60年代,該術語源自法國符號學家,后結構主義大師朱麗婭·克里斯蒂娃。在克里斯蒂娃看來,每個文本都是“作為一種源自其他文本的馬賽克圖案而建構,每個文本都對其他文本加以吸收和轉換”[1]。近年來,互文性理論在西方文藝研究領域中扮演著越來越重要的角色。

從歷史時段來看,伍爾夫與林徽因的作品屬于共時層面,通過對兩位女作家的作品比照研讀發現,其文藝詩學思想,美學旨趣以及意識流手法等諸多方面形成了一定程度的互文契合。

林徽因是中國現代文學史上一個特殊的存在。

作為中國現代文學史上的一代才女,林徽因的文藝創作在中西方雙重文化身份的映照下顯示出別具一格的風采。林徽因早年游學歐洲,浸淫于歐美藝術氛圍,深得中西文化藝術精髓。林徽因的好友費慰梅回憶道:“聽她(林徽因)談到徐志摩,我注意到她的記憶總是和文學大師們聯系在一起——雪萊、基茲、拜倫、凱塞琳·曼斯菲爾德、弗吉尼亞·伍爾夫,以及其他人。”[2]對于伍爾夫,林徽因是崇拜的,加之受徐志摩的影響,更喜歡上了伍爾夫的作品,并在自己的創作中兼收并蓄。伍爾夫和林徽因的文藝創作之間顯示的互文性,主要體現在其文藝詩學理念,詩意創作審美旨趣以及意識流技巧上的互文性。

1.文藝詩學理念之互文性映照

在伍爾夫看來,誠實是一種決定小說能否獲得永恒的最重要的品質,是經典作品經久不衰的原因。“在少數傳世之作中(我想到的是《戰爭與和平》),令不同判斷和情感相互契合的原因,應當是人們所說的誠實……就小說家而言,所謂誠實,是他讓人相信,這就是真。人們會感覺,對啦,我可從來想不到事情會是這樣,我從來不知道人們會這樣行事。可你讓我相信,事情就是這樣,一切是如此發生了。人們在閱讀時,將每一句話,每一個場景呈在亮光下——大自然似乎非常奇妙地在我們內心燃起亮光,讓我們能夠燭照出小說家的誠實與否。”[3]在這段關于小說的論述中,伍爾夫強調小說家在創作中應該持有誠實的創作態度,以自然真誠的筆法,以自己熟悉明了的題材進行創作,帶領讀者走進虛構的真實世界,以喚起讀者的心靈共鳴。

伍爾夫的創作誠實觀在林徽因的文藝理論思想中得到了互文呼應。京派作家的審美情感是誠實、從容、寬厚。林徽因秉承了這一“誠實”創作觀,她在《文藝叢刊小說選題記》中這樣寫道:“作品最主要處是誠實。誠實的重要還在題材的新鮮,結構的完整,文字的流麗之上。即是作品需誠實于作者客觀所明了,主觀所體驗的生活。……所謂誠實并不是作者必須實際的經過在作品中所提到的生活,而是凡在作品中所提到的生活,的確都是作者在理智上所極明了,在感情上極能體驗得出的情景或人性。”[4]

以上分析顯示,伍爾夫的文藝詩學思想如創作誠實觀與林徽因的詩學思想形成互文契合。一方面,伍爾夫文藝詩學思想對于當時中國文壇產生了深遠影響;另一方面,則顯示了中西文學共同的詩心與文心,頗有“古今中外,英雄所見略同”的意味。

2.詩意創作旨趣之互文性呈現

詩意是伍爾夫創作的靈魂。伍爾夫與生俱來的詩人氣質。E.M.福斯特就認為伍爾夫是一位天才女詩人,在他看來,“她是一位詩人,卻想寫一點盡可能接近小說的作品。”[5]伍爾夫一直秉持著詩意創作理念,她的文字輕盈活躍,充滿了靈動詩意,在《狹窄的藝術之橋》中她寫道:“我們渴望著理想、夢幻、想象和詩意。”[6]

詩意創作美學思想方面,伍爾夫與林徽因創作形成了互文呼應。以下對伍爾夫的詩化小說《到燈塔去》與林徽因的小說《模影零篇鐘綠》進行比照,可見,細節之處形成審美格調上的互文契合。

伍爾夫的詩意創作筆法在其長篇詩化小說《到燈塔去》中發揮到了極致。受畫家羅杰·弗萊影響頗深,伍爾夫敘事寫景力求以印象派繪畫風格,追求獨特意境。其作品常表現出繪畫藝術的影響,對大海、月夜、燈塔的描寫,詩意盎然。如果說《到燈塔去》是一幅畫,拉姆齊夫人無疑是此畫中最光彩照人的一個,“她(拉姆齊夫人)的眼里星光閃爍,頭發上籠著面紗,胸前捧著櫻草花和紫羅蘭……”[7]這便是塔斯萊眼里的拉姆齊夫人,高雅圣潔,而更多關于拉姆齊夫人的畫面則通過長著中國人一般小眼睛的畫家莉麗來呈現,拉姆齊夫人留給畫家的記憶總是一幅幅美麗的畫面。

詩意同樣是林徽因文藝創作的靈魂。林徽因是“新月派”代表詩人,“一身詩意千尋瀑,萬古人間四月天”是對林徽因詩意人生的評價。林徽因這位才女擅長詩文,在她看來,作者“在運用文字的技術學問外,必須是能立在任何生活上面,能在主觀與客觀之間,感覺和了解之間,理智上進退有余,情感上橫溢奔放,記憶與幻想交錯相輔,到了真即是假,假即是真的程度,他的筆下才現著活力真誠”。[8]林徽因的這種文藝創作理念,也體現了京派小說游走于現實與夢幻之間的獨特美學格調。

伍爾夫的《到燈塔去》與林徽因的《模影零篇鐘綠》于諸細節處形成審美格調上的互文契合。無論是《到燈塔去》還是《模影零篇鐘綠》,讀者都會感到文字間交織著詩意、夢幻與畫面。“詩中有畫,畫中有詩”,中西詩學中均有詩畫同源之說。伍爾夫的《到燈塔去》充滿了濃郁的印象派繪畫風格,而林徽因的《模影零篇鐘綠》中則呈現了古典唯美的中國工筆繪畫技法,優美的畫面織以夢幻的絮語,顯示了伍爾夫的詩化小說美學理念與京派小說游走于現實與夢幻之間的獨特美學格調之間互文契合。這種詩意創作的審美格調在兩部小說中形成的互文契合再次顯示了中西文學的共同的詩心與文心。

3.意識流技巧之互文性借鑒

1925年,伍爾夫發表了其意識流經典之作《達洛衛夫人》。1934年,林徽發表了《九十九度中》。

《九十九度中》被李健吾稱為“最富有現代性”的一篇小說,具有典型的意識流小說的藝術特征。通過比照研讀,見諸方面形成了一定程度的互文性。首先其敘事結構形成互文。《九十九度中》講述的是中國北平的一個炎炎夏日,九十九度高溫炙烤下北平百姓眾生百態,張家老太做七十壽,可憐的少女阿淑被迫嫁人,車夫被抓,挑夫暴斃,這些零碎紛雜的事件則通過街頭人們的活動如盧二爺、劉太太、九哥等線索人物串連在一起,中心事件是張老太太的壽宴;《達洛衛夫人》則講述在英國倫敦,六月的一天,國會議員妻子達洛衛夫人和一個叫史密斯的退役軍人從早上九點到午夜時分大約十五個小時之間所發生的一切。六月的早晨,達洛衛夫人上街買花,一路上心神游蕩;而同一時刻,史密斯在妻子的陪伴下也出現在倫敦街頭,神情恍惚。后來,達洛衛夫人與昔日舊情人彼得會面,史密斯自殺身亡,零碎的印象式的生活片段由倫敦街頭人們的活動和倫敦大本鐘的報時連綴在一起,故事的中心是達洛衛夫人精心準備家庭晚會。此外,對于時間的處理亦形成互文。《達洛衛夫人》的故事發生在英國倫敦1919年一個夏日,時間長度是一天;而《九十九度中》則是在中國北平一個酷熱夏日,時間長度也是一天。《達洛衛夫人》中伍爾夫把達洛衛夫人三十年的歲月壓縮成一日;而在《九十九度中》,林徽因有意識地借鑒了此法,以凝練的手法將七十年的滄桑卷進了歷史的頁卷之中。

對比可見,兩部小說在意識流手法如內心獨白、自由聯想等方面形成互文。伍爾夫的意識流技巧在《達洛衛夫人》中得到充分展示,小說中人物意識流動不息,引領讀者悄然進入人物內心世界,窺探人物生命內核。小說一開始就采用行云流水般的內心獨白來表現達洛衛夫人去花店途中獨自漫步街頭時的意識流動,通過內心獨白這種方式,作者很自然將讀者引入人物內心世界,實現了對人物描寫的向內轉。

在《九十九度中》字里行間可以感受到伍爾夫式的意識流痕跡。林徽因有意識地借鑒了伍爾夫意識流手法,將不同人物的意識流相互交織,以展示人物內心世界的瞬息萬變。

分析表明伍爾夫的《達洛衛夫人》與林徽因的《九十九度中》在小說敘事結構、意識流技巧如內心獨白、自由聯想等方面形成一定程度的互文契合。

伍爾夫的《達洛衛夫人》發表于1925年,林徽因的《九十九度中》發表于1934年,依據比較文學法國學派的影響理論,林徽因在其創作中受到了伍爾夫的影響,林徽因有意識地、創造性地借鑒了伍爾夫的意識流小說手法,這一點是成立的。林徽因本人是伍爾夫的崇拜者,讀過伍爾夫很多作品,以林徽因的智慧和才情,不難推斷,她在自己的創作中會自覺模仿借鑒伍爾夫意識流小說創作手法。在卞之琳看來,“1934年林徽因發表的短篇小說《九十九度中》更顯得有意學弗吉尼婭·伍爾夫而更為成功。”[9]李健吾在他當年的一篇文學評論中寫道:“我所要問的僅是,她承受了多少現代英國小說的影響。沒有一件作品會破石而出,自成一個絕緣的系統。所以影響盡管影響,《九十九度中》仍是根據了一個特別的看法,達到一個甚高的造詣。”[10]可見,在當時西學東漸的文化語境中,伍爾夫的意識流深刻影響了中國文學,林徽因等自覺地把這種西方文學技法創造性地運用到自己的創作中,而作為接受主體的林徽因在自覺借鑒運用這些現代主義創作手法的同時,又保留了中國傳統小說的特色和韻味,體現出融合中西文學與文化,現代觀念與民族傳統的努力與嘗試。

研究表明,伍爾夫與林徽因在文藝創作諸方面形成互文契合,其創作屬于共時層面,主要體現在其文藝詩學理念,詩意創作審美意蘊以及意識流技巧上的互文性。其互文性存在并不只是機械的影響和模仿,林徽因作品因其中國化的烙印,在與伍爾夫文藝創作的互文關系中顯現自身的特點。兩者的互文契合進一步昭示了中西文化的對話與交融。

[1] Kristeva Julia. The Kristeva Reader [M]. 0xford: Blackwell,1986: 39.

[2]費慰梅.中國建筑之魂:一個外國學者眼中的梁思成林徽因夫婦[M].上海:上海文藝出版社,2003:58.

[3](英)弗吉尼婭·伍爾夫.一間自己的房間[M].賈輝豐譯.北京:商務印書館,2012:153-155.

[4][8]林徽因.文藝叢刊小說選題記[M].唐達君.林徽因代表作品集:一片陽光.[M].北京:華夏出版社,2011:23,24.

[5]瞿世鏡.伍爾夫研究[M].上海:上海文藝出版社,1988:13.

[6](英)弗吉尼婭·伍爾夫.狹窄的藝術之橋[M].瞿世鏡.論小說與小說家[M].上海:上海譯文出版社,2000:328.

[7](英)弗吉尼婭·伍爾夫.到燈塔去[M].翟世鏡譯.上海:上海譯文出版社,2011:12.

[9]韶華強.徐志摩研究資料[G].西安:陜西人民出版社,1988:481.

[10]李健吾.九十九度中——林徽因女士作[M].林徽因.九十九度中[M].廣州:花城出版社,2010:71.

李莉,文學碩士,煙臺大學外國語學院講師;研究方向:英美文學、比較文學、文學翻譯。

本文系山東省人文社科研究項目“中西比較文學視閾中弗吉尼婭·伍爾夫創作之互文性研究”階段性成果,項目編號為J13WD20。

猜你喜歡
詩意小說創作
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
詩意地棲居
金橋(2022年7期)2022-07-22 08:33:14
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
創作之星
創作(2020年3期)2020-06-28 05:52:44
那些小說教我的事
《一墻之隔》創作談
被耽擱的詩意
中國三峽(2016年6期)2017-01-15 13:59:16
創作心得
小說月刊(2014年1期)2014-04-23 09:00:04
春日詩意
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:31
主站蜘蛛池模板: 国产成人做受免费视频| 色噜噜中文网| 亚洲综合第一区| 伊人91在线| a级高清毛片| 欧美一区二区三区国产精品 | 麻豆精品国产自产在线| 亚洲精品午夜天堂网页| 操操操综合网| 国产丰满大乳无码免费播放| 手机永久AV在线播放| 成人夜夜嗨| 伊人久久大线影院首页| 精品国产一区91在线| 国产精品久久自在自2021| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 在线观看无码a∨| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲成A人V欧美综合| 久久综合伊人 六十路| 午夜福利无码一区二区| 日本a级免费| 再看日本中文字幕在线观看| 久久黄色小视频| 国产在线一二三区| 欧美精品成人| 国产亚洲高清在线精品99| yy6080理论大片一级久久| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 五月综合色婷婷| 欧美有码在线| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 日韩天堂网| 亚洲最大福利视频网| 日韩毛片免费| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 日韩精品无码不卡无码| 在线亚洲精品自拍| 亚洲三级影院| 欧美一级在线看| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 色噜噜综合网| 爆操波多野结衣| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 中文国产成人久久精品小说| 久久国产精品国产自线拍| 国产三级毛片| 亚洲免费福利视频| 欧美国产精品不卡在线观看| 一本色道久久88综合日韩精品| 色亚洲成人| 国产v欧美v日韩v综合精品| 欧美一区二区精品久久久| 岛国精品一区免费视频在线观看| 2021国产乱人伦在线播放| 国产一区二区三区免费观看 | 久久 午夜福利 张柏芝| 四虎精品黑人视频| 永久毛片在线播| 少妇精品在线| 成人一区专区在线观看| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 日本久久免费| 99视频全部免费| 久久96热在精品国产高清| 国产午夜精品鲁丝片| 久久动漫精品| 国产免费a级片| 国产成人AV综合久久| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲一区二区三区麻豆| 亚洲人网站| 国产第一页第二页| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 麻豆精选在线| 91色老久久精品偷偷蜜臀| www.亚洲国产| 久久精品国产免费观看频道| 114级毛片免费观看|