沈思瑩
?
從“躲貓貓”到“ⅩⅩ死”——從一組流行語(yǔ)的發(fā)展演變探索語(yǔ)言發(fā)展演變的過(guò)程及其動(dòng)因
沈思瑩*
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 文學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
流行語(yǔ)的發(fā)展演變往往能夠在較短時(shí)間內(nèi)以高度濃縮的方式呈現(xiàn)出來(lái),而且它的發(fā)展演變多數(shù)情況下和自然語(yǔ)言的發(fā)展演變具有一致性,因此,考察每一個(gè)具體流行語(yǔ)的發(fā)展演變規(guī)律都有助于對(duì)自然語(yǔ)言發(fā)展演變規(guī)律的揭示。考察流行語(yǔ)“躲貓貓”到“XX死”的演變過(guò)程,探求原因,認(rèn)為語(yǔ)言的發(fā)展創(chuàng)新是一個(gè)優(yōu)選的過(guò)程,那些常用、能產(chǎn)性強(qiáng)的結(jié)構(gòu)和表義明確、含義豐富的表達(dá)形式在競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)。
“躲貓貓”;“XX死”;流行語(yǔ)義;優(yōu)選
語(yǔ)言是一個(gè)動(dòng)態(tài)平衡的系統(tǒng),該系統(tǒng)的產(chǎn)生、發(fā)展變化一直是語(yǔ)言學(xué)研究的重要課題。詞匯作為該系統(tǒng)中最活躍的部分,歷來(lái)受到研究者的青睞。詞匯中能夠集中、明晰地體現(xiàn)語(yǔ)言動(dòng)態(tài)平衡規(guī)律的當(dāng)屬處于詞匯最外層、對(duì)社會(huì)生活方方面面反映最敏感的新詞新語(yǔ),特別是流行語(yǔ)。流行語(yǔ)是詞匯中最不穩(wěn)定的部分,大多數(shù)情況下,它們都是在具體話語(yǔ)場(chǎng)景中運(yùn)用靜態(tài)語(yǔ)言成分而形成的言語(yǔ)成分。這些言語(yǔ)成分能否脫離具體話語(yǔ)場(chǎng)景逐漸演變?yōu)檎Z(yǔ)言成分,最后進(jìn)入靜態(tài)的詞匯系統(tǒng),大致要經(jīng)歷產(chǎn)生、試用、約定、推廣和定型等幾個(gè)不同的階段[1]288,298。雖然每一組具體流行語(yǔ)的產(chǎn)生、發(fā)展及最終命運(yùn)都可能不同,但受語(yǔ)言自身特性和運(yùn)作規(guī)律的制約,作為集合概念的流行語(yǔ),它的產(chǎn)生、發(fā)展變化與自然語(yǔ)言的產(chǎn)生、發(fā)展演變往往具有一致性,而且這種一致性一般能夠在較短的時(shí)間內(nèi)以高度濃縮的方式呈現(xiàn)出來(lái)[2]41。所以,如果我們能夠認(rèn)真考察每一組具體流行語(yǔ)的產(chǎn)生、發(fā)展變化過(guò)程,差不多就可以歸納出語(yǔ)言產(chǎn)生、發(fā)展變化的一般規(guī)律。這也是流行語(yǔ)研究的價(jià)值所在。韓蕾(2010)作了有益的嘗試。本文嘗試以流行語(yǔ)“躲貓貓”到“ⅩⅩ死”的發(fā)展變化軌跡為例作一番探索。
1.1 流行語(yǔ)“躲貓貓”的產(chǎn)生及其流行語(yǔ)義
“躲貓貓”是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中的既有成分,又稱捉迷藏、藏貓貓,是一種兒童游戲,2009年初,因?yàn)樵颇侠钍w明事件成為年度流行語(yǔ)。
流行語(yǔ)是某一時(shí)期社會(huì)上廣泛流行的語(yǔ)匯。和一般語(yǔ)匯不同的是,典型的流行語(yǔ)一般具有以下兩種語(yǔ)言涵義:一是附加在邏輯語(yǔ)義之上的一種感受性的文化涵義,這種文化涵義是一定歷史階段中的社會(huì)環(huán)境賦予流行語(yǔ)的特定意義成分——它或者因?yàn)樾沽嗽撾A段公眾久受壓抑的社會(huì)情緒、表達(dá)了他們的當(dāng)下處境以及面對(duì)這些處境時(shí)的群體感受,或者因?yàn)楣缠Q了他們深層的心理需求、喚醒了他們潛在的精神期盼、明確了他們對(duì)一種生活方式的向往和追求等等——而被人們所熱衷;二是流行語(yǔ)的形式構(gòu)成,至少是它們的新穎性迎合了人們當(dāng)下的審美意趣,顯示出一種引人注目、耐人咀嚼的形式意味,往往會(huì)滿足人們求新求異、彰顯個(gè)性的心理需求[2]34。
考察發(fā)現(xiàn),“躲貓貓” 流行語(yǔ)義中的文化涵義包括如下三方面:首先公權(quán)機(jī)關(guān)用“躲貓貓”作為李蕎明意外死亡原因的解釋是荒謬的、吊詭的;其次這種荒謬、吊詭的解釋反映出相關(guān)部門企圖掩蓋真相,推卸責(zé)任;最后,作為事件代名詞“躲貓貓”宣泄了民眾對(duì)相關(guān)部門的憤怒、諷刺等情緒。 流行語(yǔ)義中的新穎性形式意味則是通過(guò)具體語(yǔ)境中“躲貓貓”的超常使用來(lái)實(shí)現(xiàn)的,主要是利用雙引號(hào)進(jìn)行凸顯和詞語(yǔ)搭配的陌生化兩種方式。
1.2 “躲貓貓”的擴(kuò)散
流行在語(yǔ)言層面的體現(xiàn)就是擴(kuò)大流行語(yǔ)的使用范圍。大致經(jīng)歷三個(gè)階段:直接使用、語(yǔ)義泛化和格式框填[2]35。
“躲貓貓”的擴(kuò)散有兩條并行不悖、命運(yùn)迥異的路經(jīng):一條是作為事件代名詞的“躲貓貓”,經(jīng)過(guò)直接使用和語(yǔ)義泛化后,最終被“XX死”框填代替,是一條線性擴(kuò)散路徑。本文討論的就是這條路徑。另一條和本文討論無(wú)關(guān),另文討論。
1.2.1直接使用
“躲貓貓” 的直接使用主要是作為事件代名詞的“躲貓貓”的高頻使用。例如:
(1)2月19日,云南省委宣傳部發(fā)布公告,征集網(wǎng)民參與調(diào)查“躲貓貓”事件真相。(http://baike.baidu.com/view/2218094.htm?fr=aladdin)
(2)實(shí)質(zhì)上,自從2009年云南晉寧“躲貓貓事件”以來(lái),公安部顯著加強(qiáng)了對(duì)看守所的管理,包括制度完善、程序完善、監(jiān)控設(shè)備完善等方面,都有了較大進(jìn)展。( http://politics.people.com. cn/n/2014/0904/c70731-25599274.html )
1.2.2語(yǔ)義泛化
語(yǔ)義泛化是指人們想方設(shè)法突破流行語(yǔ)原有語(yǔ)義限制,創(chuàng)造性使用語(yǔ)言,使流行語(yǔ)義在新的表達(dá)場(chǎng)景中泛化。
“躲貓貓”的語(yǔ)義泛化分兩個(gè)步驟。第一步:由特指事件到類指事件,主要指監(jiān)獄、看守所等特定場(chǎng)所犯人或犯罪嫌疑人的意外死亡。例如:
(3)2010-11-25悲劇重演:茂名版“躲貓貓”看守所稱自己蓋被悶死。(http://www. tianya. cn/publicforum/content/free/1/2048408.shtml)
(4)首次參觀的7名網(wǎng)友提出了很多尖銳問(wèn)題,比如有沒(méi)有牢頭獄霸,有沒(méi)有“躲貓貓”,監(jiān)獄方面進(jìn)行了詳細(xì)回應(yīng)。(http://politics.people. com.cn/n/2014/0402/c70731-24800257.html )
第二步:進(jìn)一步抽象,類指特定場(chǎng)所發(fā)生的暴力行為,甚至是恐怖兇殺。例如:
(5)庭審筆錄顯示,此次開(kāi)庭,公訴人宣讀了6名辦案人員的筆錄,多名辦案人員表示,對(duì)金長(zhǎng)江訊問(wèn)時(shí),保證了金的休息時(shí)間,充分保障了其基本人權(quán),金長(zhǎng)江所說(shuō)的“躲貓貓”事件也是不存在的,辦案人員在金長(zhǎng)江家中對(duì)他的訊問(wèn)是合法的。(http://politics. people.com.cn/n/2013/ 0806 /c70731-22453712.html )
(6)由此可見(jiàn),他當(dāng)時(shí)是想拉我進(jìn)去用黑手對(duì)付我,有可能反過(guò)來(lái)說(shuō)我襲警,甚至把無(wú)法破案的陳案栽到我頭上!更甚至是被自殺、躲貓貓……(http://www.tieku.org/ 278760/1.html)
2.1“躲貓貓”邏輯語(yǔ)義制約其擴(kuò)散
之所以能夠用“躲貓貓” 特指李蕎明事件,是因?yàn)椤岸阖堌垺笔窍嚓P(guān)部門對(duì)犯罪嫌疑人李蕎明在看守所意外死亡原因的解釋。這一解釋是超出公眾想象、有違常理的,因而是荒謬的。這種荒謬性又揭示了相關(guān)部門企圖掩蓋真相,推卸、逃避責(zé)任。這一企圖和“躲貓貓”邏輯語(yǔ)義中的“躲”具有某種程度的契合,因此,作為死亡原因,或者說(shuō)作為相關(guān)部門托詞的“躲貓貓”被提取出來(lái),成為該事件的代名詞,同時(shí)催生了“躲貓貓”豐富的流行語(yǔ)義。以原因代事件是符合人類認(rèn)知心理的,實(shí)現(xiàn)的機(jī)制是轉(zhuǎn)喻。
但是,“躲貓貓”一旦通過(guò)隱喻機(jī)制,沿著由特指到類指的路徑進(jìn)行擴(kuò)散,其類指化的流行語(yǔ)義和“躲貓貓”的邏輯語(yǔ)義就幾乎沒(méi)有什么關(guān)系了。因?yàn)闊o(wú)論是類指“(監(jiān)獄、看守所等特定場(chǎng)所犯人或犯罪嫌疑人)意外死亡”,還是進(jìn)一步抽象,類指“特定場(chǎng)所發(fā)生的暴力行為,甚至恐怖兇殺”,隱喻賴以建構(gòu)的相似性都與“躲貓貓”無(wú)關(guān),而是與作為特指的李蕎明事件本身及其隱含的豐富的流行語(yǔ)義有關(guān)。這極大地限制了“躲貓貓”的擴(kuò)散。
2.2 多種語(yǔ)義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)
為了擺脫“躲貓貓”邏輯語(yǔ)義的制約,把類指性流行語(yǔ)義擴(kuò)散到更多對(duì)象上,人們開(kāi)始嘗試突破“躲貓貓”的詞語(yǔ)形式,努力尋找表義更明確、對(duì)類的概括能力更強(qiáng)的言語(yǔ)形式。這種尋找是語(yǔ)言規(guī)則與言語(yǔ)創(chuàng)新相博弈的過(guò)程。人們會(huì)因個(gè)體的差異選擇或創(chuàng)造不同的言語(yǔ)形式,這樣就形成了在某一時(shí)段內(nèi)多種表義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)的局面。
就“躲貓貓”而言,主要有兩種類型:
2.2.1受當(dāng)時(shí)流行的“范跑跑”類ABB式流行語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)類推的影響,不加分辨地把“躲貓貓”納入其中,并提取其結(jié)構(gòu)框架,根據(jù)具體語(yǔ)境加以充填,構(gòu)造出“喝水水”“洗澡澡”“做夢(mèng)夢(mèng)”等系列詞語(yǔ)。例如:
(7)“躲貓貓”才了,昆明又出“死角角”。( http://info.secu.hc360.com/2009/12/190001207560.shtml)
(8)中國(guó)牢頭也推動(dòng)著中國(guó)語(yǔ)文疊音字突飛猛進(jìn),從“躲貓貓”“洗澡澡”“做夢(mèng)夢(mèng)”“摔床床”“睡覺(jué)覺(jué)”直逼“喝開(kāi)開(kāi)”。(blog.sina.com.cn/s/blog_ 53b1d03b0100hhyz.html 2010-3-1)
雖然表層形式有幾分相像,但是“躲貓貓”與“范跑跑”類流行語(yǔ)本質(zhì)是不同的。
首先,二者結(jié)構(gòu)不同。“范跑跑”類流行語(yǔ)是主謂結(jié)構(gòu),其構(gòu)造基礎(chǔ)是漢民族一種具有流行趨勢(shì)的命名習(xí)慣,即:姓氏+雙音節(jié)疊音詞。如“郭晶晶”“范冰冰”“王婷婷”等。這是人們易于并樂(lè)于接受的一種結(jié)構(gòu)框架,所以類推能力較強(qiáng)。而“躲貓貓”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的幼齒化變形,適用范圍很有限,類推能力也很弱。
其次,二者流行語(yǔ)義與各自結(jié)構(gòu)形式的關(guān)系也是不同的。“范跑跑”類的流行語(yǔ)義就是依附在其ABB式的結(jié)構(gòu)形式之上的[2]41,因而通過(guò)形式解讀其流行語(yǔ)義是容易的。而“躲貓貓”的流行語(yǔ)義與其結(jié)構(gòu)形式幾乎沒(méi)有關(guān)系,因而用結(jié)構(gòu)框填形成的“喝水水”等,其流行語(yǔ)義的表達(dá)是不明確的,解讀也比較困難。
因此,這種嘗試最終失敗,“喝水水”等詞語(yǔ)很快被淘汰。
2.2.2舍棄“躲貓貓”,根據(jù)語(yǔ)境,臨時(shí)組配詞語(yǔ)來(lái)概括具體事件。這是語(yǔ)言運(yùn)用的常規(guī)模式。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言不是直接表現(xiàn)或?qū)?yīng)于現(xiàn)實(shí)世界,而是有一個(gè)中間的認(rèn)知構(gòu)建層次將語(yǔ)言表達(dá)和現(xiàn)實(shí)世界聯(lián)系起來(lái)。現(xiàn)實(shí)世界通過(guò)這個(gè)認(rèn)知中介層“折射”到語(yǔ)言表達(dá)上[4]2,即使對(duì)同一個(gè)客觀事物或情景,由于“識(shí)解”方式的差別——凸顯的部分不同,采取的視角不同,抽象化的程度不同,等等,也會(huì)形成不同的心理印象[4]5。這樣就會(huì)形成多種表義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)的局面。例如例(7)中的“死角角”,在一段時(shí)間內(nèi)就有“鞋帶上吊死”“鞋帶自縊死”“鞋帶自縊”“鞋帶自殺死”“紙幣開(kāi)鎖”“紙幣開(kāi)手銬死”“紙幣開(kāi)手銬鞋帶自縊死”“自縊死”等不同言語(yǔ)形式。
2.3“XX死”框填勝出
語(yǔ)言的使用和創(chuàng)新是一個(gè)優(yōu)選的過(guò)程。經(jīng)過(guò)多種表義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)階段后,最優(yōu)化的言語(yǔ)表達(dá)形式最終勝出,并且有可能慢慢定型,進(jìn)入語(yǔ)言層面。“XX死”框填勝出包含三個(gè)階段。
首先,多種表義形式經(jīng)過(guò)共存、競(jìng)爭(zhēng),突出死亡特征的系列詞語(yǔ)勝出,繼而流行。例如經(jīng)過(guò)競(jìng)爭(zhēng)“洗澡死”勝出,“洗澡澡”等被淘汰;“喝水死”勝出,“喝水水”“喝開(kāi)開(kāi)”“喝開(kāi)水”等被淘汰。甚至“躲貓貓”也被類推成“躲貓貓死”。
然后,在人類具有的“很強(qiáng)的語(yǔ)言類型化的能力”(索緒爾語(yǔ))作用下,對(duì)上述詞語(yǔ)進(jìn)行抽象,抽象出“XX死”框填,再結(jié)合不同的話語(yǔ)場(chǎng)景,充填出一大批框填式流行語(yǔ)[5]63。例如:
(9)這又是一起看守所離奇死亡案。當(dāng)?shù)毓俜剿Q的“因病搶救無(wú)效死亡”,讓人很自然的想起這幾年媒體頻頻報(bào)道的“惡夢(mèng)死”、“躲貓貓死”、“喝水死”、“洗臉?biāo)馈薄ⅰ吧w被死”等發(fā)生在看守所內(nèi)荒誕的死法。(http://legal.people.com.cn /GB/135 17318.html )
最后,把“XX死”格式本身提取出來(lái),作為一個(gè)語(yǔ)言單位加以使用,大有代替類指化“躲貓貓”的趨勢(shì)。請(qǐng)看例句:
(10)“針刺死”之后還有多少“XX死”?( http://news.xinmin.cn/rollnews/2010/04/19 /4507610.html)
(12)人家香港只會(huì)罰款,最多錄下口供。大陸嘛,搞不好會(huì)XX死。(http://bbs.tiexue. net/post2_4501917_1.html)
2.4 XX死”框填勝出的原因。
2.4.1常用、能產(chǎn)性強(qiáng)的言語(yǔ)形式在競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)
語(yǔ)言創(chuàng)新機(jī)制是掌握有限的句法結(jié)構(gòu),通過(guò)對(duì)其中成分的替換而產(chǎn)生不同新的表達(dá)。然而語(yǔ)法系統(tǒng)是一個(gè)非均質(zhì)性系統(tǒng),不同語(yǔ)法規(guī)律的能產(chǎn)度差別懸殊[6]42,54-56。什么樣的句法結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)呢?語(yǔ)言的發(fā)展史毫無(wú)例外地證明,使用頻率高、范圍廣的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)法格式是類推的源動(dòng)力[7]397-398。
比較“躲貓貓”和“XX死”。前者是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),后者是狀中結(jié)構(gòu),都是漢語(yǔ)中的基本短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。不過(guò)上文已經(jīng)指出,“躲貓貓”并不是典型的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),而是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的幼齒化變形,使用范圍極其有限。而“XX死”是典型的狀中結(jié)構(gòu),狀語(yǔ)表示原因。因果關(guān)系是客觀世界中最基本的邏輯關(guān)系之一,折射到語(yǔ)言表達(dá)中,表因果的狀中結(jié)構(gòu)一直是古今漢語(yǔ)中最基本、最常用、最能產(chǎn)的結(jié)構(gòu)形式之一。特別是與人們生活關(guān)系密切的,像“累死”“氣死”“熱死”等以“死”為中心語(yǔ)的“X死”格式更是常用。這一點(diǎn)可以從“累死”“氣死”“熱死”等詞語(yǔ)的高度語(yǔ)法化(其中“死”已虛化,表示程度高)上得到證明,因?yàn)檎Z(yǔ)法化總是最先發(fā)生在那些高頻使用、能產(chǎn)性強(qiáng)的格式上。
因此,在與“躲貓貓”的競(jìng)爭(zhēng)中,常用性、能產(chǎn)性強(qiáng)的“XX死”勝出。
2.4.2表義準(zhǔn)確、明晰的言語(yǔ)形式在競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)
語(yǔ)言表達(dá)的基本要求是準(zhǔn)確、明白,因此,在語(yǔ)言創(chuàng)新中那些表義準(zhǔn)確、明晰的言語(yǔ)形式在競(jìng)爭(zhēng)中無(wú)疑具有優(yōu)勢(shì)。下面比較“躲貓貓”和“XX死”的語(yǔ)義表達(dá)。
上文已經(jīng)指出,流行語(yǔ)義主要體現(xiàn)在流行語(yǔ)所包含的特定的文化涵義和新穎的形式意味上。“躲貓貓”流行語(yǔ)義中特定的文化涵義是依附在對(duì)類事件的概括上。正是因?yàn)橄嚓P(guān)部門對(duì)死亡原因解釋的荒謬性,才凸顯出相關(guān)部門掩蓋真相,逃避、推卸責(zé)任的企圖,才引起民眾對(duì)荒謬性死因的質(zhì)疑和對(duì)真相的探究,并在同時(shí)宣泄了民眾憤怒、諷刺等情緒[5]63。因此,新創(chuàng)結(jié)構(gòu)只要包含“死亡”和“荒謬性死因”就可以準(zhǔn)確、明晰地表達(dá)上述流行語(yǔ)義了。“躲貓貓”是相關(guān)部門宣稱的李蕎明的死因,其荒謬性是顯而易見(jiàn)的;但是“躲貓貓”本身并不含有“死亡”語(yǔ)義,這也是它后來(lái)被類推為“躲貓貓死”的原因。作為特指性流行語(yǔ),其流行語(yǔ)義對(duì)具體語(yǔ)境的依賴性很強(qiáng),由語(yǔ)境補(bǔ)充獲得“死亡”義。一旦類指,“躲貓貓”既無(wú)法概括同類事件中各式各樣的荒謬性死因,又失去語(yǔ)境的補(bǔ)充無(wú)法獲得“死亡”義,因此,類指化“躲貓貓”的表義是不準(zhǔn)確、不明晰的。作為漢語(yǔ)中的既有詞語(yǔ),“躲貓貓”本身也不具有新穎的形式意味。“躲貓貓”被其他形式替代是必然的。
“XX死”則不同。首先,該格式中不變的成分是“死”,“死亡”語(yǔ)義的表達(dá)是準(zhǔn)確、明晰的。其次,格式中用來(lái)充填替換的部分,語(yǔ)義上要求是相關(guān)部門所解釋的所謂死因。由于相關(guān)部門解釋的死因都是超出想象的,荒誕的,因而造成格式中狀語(yǔ)“XX”與中心語(yǔ)“死”語(yǔ)義上的矛盾,正是這種矛盾性折射出其豐富的文化內(nèi)涵[5]63。可見(jiàn),“XX死”對(duì)流行語(yǔ)義的表達(dá)是準(zhǔn)確、明晰的。最后,“XX”與“死”語(yǔ)義的矛盾性和“XX”的雙音節(jié)化凸顯了該格式的陌生化,流行語(yǔ)新穎的形式意味也因此獲得。
2.4.3結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、語(yǔ)義豐富的言語(yǔ)形式在競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)
語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性要求在表義明確的前提下,言語(yǔ)形式越經(jīng)濟(jì)越好。在多種表義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)的過(guò)程中,“XX死”格式無(wú)疑是集表義明確、經(jīng)濟(jì)于一身的。下面以“喝水死”為例看多種表義形式的共存、競(jìng)爭(zhēng)。一段時(shí)間內(nèi),與“喝水死”共存的表義形式還有:“喝開(kāi)水死亡”“喝開(kāi)水致死”“喝開(kāi)水死”“喝水死亡”“喝開(kāi)水”“喝水水”“喝開(kāi)開(kāi)”“喝水門”“開(kāi)水門”等九種。很明顯,“喝開(kāi)水死亡”“喝開(kāi)水致死”“喝開(kāi)水死”“喝水死亡”表述的意義和“喝水死”一致,但言語(yǔ)形式復(fù)雜一些;后面五種形式雖然簡(jiǎn)單,表義明顯不如“喝水死”明確。所以這九種形式在競(jìng)爭(zhēng)中失敗,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、語(yǔ)義明確豐富的“喝水死”勝出。
流行語(yǔ)的發(fā)展演變是語(yǔ)言發(fā)展演變的縮影。通過(guò)考察流行語(yǔ)“躲貓貓”到“XX死”的發(fā)展演變過(guò)程,總結(jié)如下:
3.1正如Verschueren(1999)指出,語(yǔ)言運(yùn)用是一個(gè)不斷進(jìn)行語(yǔ)言選擇的過(guò)程,選擇的結(jié)果是不均等的,人們總是接受更有利的選擇,因?yàn)樗莾?yōu)選組織,更能滿足語(yǔ)言社團(tuán)的交際需要[3]71。
3.2從“躲貓貓”到“XX死”的發(fā)展演變是一個(gè)連續(xù)、漸變的過(guò)程,中間是多種表義形式共存、競(jìng)爭(zhēng)階段。“XX死”框填最終勝出說(shuō)明,那些常用的、能產(chǎn)性強(qiáng)的結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、表義明確的言語(yǔ)形式在競(jìng)爭(zhēng)中具有優(yōu)勢(shì)。
[1]葛本儀.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué):修訂本[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2004.
[2]辛儀燁.流行語(yǔ)的擴(kuò)散:從泛化到框填[J].當(dāng)代修辭學(xué)2010,(2):33-49.
[3]韓蕾.選擇·縮略·轉(zhuǎn)喻[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010,(3):71-79.
[4]沈家煊.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)研究[J]//劉丹青. 語(yǔ)言學(xué)前沿與漢語(yǔ)研究.上海:上海教育出版社,2005.
[5]沈思瑩.“躲貓貓”之流行與“語(yǔ)言和社會(huì)的共變”理論[J].衡水學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(4):61-64.
[6]石毓智.認(rèn)知能力與語(yǔ)言學(xué)理論[M].上海:學(xué)林出版社,2008.
[7]石毓智,李訥. 漢語(yǔ)語(yǔ)法化的歷程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
From “Duomaomao” to “XXsi”——To explore the process and motivations of the language development and evolution through the development and evolution of a group of catchwords
SHEN Si-ying
(School of Chinese Language and Literature, Fuyang Normal University, Fuyang 236041)
The development and evolution of catchwords tends to be shown in a highly concentrated form in a short time, in coincidence with that of the language, thus, to study the rules of it will surely help to reveal those of the language. This paper focuses on the catchwords, from “duomaomao” to “xxsi”, exploring its evolution progress and motivations as well, thinking that the development and innovation of language is an optimizing process, during which those frequently used and meaningful expressions with productive forms and clear meanings will have advantages to be preferred in the competition.
duomaomao; xxsi; catchwords; optimization
H03
A
1004-4310(2015)04-0061-04
10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2015.04.015
2015-03-27
沈思瑩(1971—),女,漢族,安徽合肥人,講師,碩士,研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法。