仇偉
(1.北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心,北京100089;2.濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟(jì)南250022)
構(gòu)式語法化視閾下乏詞義動(dòng)詞“加以”研究*
仇偉1,2
(1.北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心,北京100089;2.濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟(jì)南250022)
從構(gòu)式語法化入手,可以探尋漢語“加以”類乏詞義結(jié)構(gòu)的歷時(shí)嬗演過程及其形成的認(rèn)知理據(jù)。“加以”的語法化域是表“轉(zhuǎn)移”義的構(gòu)式“S+加+N1+以+N2”,其構(gòu)式語法化的路徑大抵為:S+加+N1+以+N2>S +加+之+以+N>S+加以+N>S+加以+V。研究發(fā)現(xiàn),“加以”是構(gòu)式語法化的產(chǎn)物,發(fā)生理據(jù)和經(jīng)驗(yàn)理據(jù)共同促動(dòng)了這類結(jié)構(gòu)的浮現(xiàn)。
“加以”;語法化;乏詞義動(dòng)詞;構(gòu)式;認(rèn)知理據(jù)
以往研究乏詞義動(dòng)詞①其他稱名林林總總,如“形式動(dòng)詞、虛義動(dòng)詞、虛化動(dòng)詞、粘賓動(dòng)詞、傀儡動(dòng)詞”。關(guān)于這些名稱的優(yōu)劣,刁晏斌作了細(xì)致述評(píng)(參見刁晏斌:《虛義動(dòng)詞論》,天津:南開大學(xué)博士學(xué)位論文,2004)。刁氏選用了“虛義動(dòng)詞”,但我們認(rèn)為“義”的所指較含混(如不清楚到底是“詞匯義”抑或是“語法義”)。本文之所以擇用“乏詞義動(dòng)詞”,一則可彰顯這類動(dòng)詞“詞匯意義”貧乏的特色,二則可顯明我們的認(rèn)知構(gòu)式語法的研究思路。“加以”時(shí),學(xué)者們多注重其在現(xiàn)代漢語共時(shí)平面的句法、語義、語用等方面的特征,[1-5]而對(duì)其形成過程及得以發(fā)祥的認(rèn)知機(jī)制則關(guān)注不足,只有龔千炎[6]、刁晏斌[7]、劉紅妮[8]略有論述,但均未深入鑿掘。基于此,本文擬從構(gòu)式語法化切入,闡幽顯微,對(duì)由“加以”引導(dǎo)的乏詞義動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(簡(jiǎn)稱“加以”類乏詞義結(jié)構(gòu))的遞演過程及其認(rèn)知理據(jù)進(jìn)行深入探究,希冀本研究能對(duì)構(gòu)式語法化普遍規(guī)律的劚掘作出貢獻(xiàn)。……