圣誕節(jié)馬上就要到了。雖然這是一個(gè)與我們本無(wú)關(guān)系的節(jié)日,但是既然在這段時(shí)間里,我們能多享用到一些特別的東西,那也就是一個(gè)接納它的理由了。
中歐的圣誕期間,流行喝熱葡萄酒(Glu hwein)。其實(shí)在那些個(gè)寒冷的國(guó)度里,冬天窩在有火爐的客廳里,用熱酒暖手暖身子,想想也是蠻愜意的。而上海這個(gè)一到冬天就冷得刺骨的城市,對(duì)于這種舶來(lái)品的接納速度,也快得驚人。
最早喝到這種東西,還是在很多年前。一個(gè)從英國(guó)留學(xué)回來(lái)的同事,聲稱(chēng)在圣誕聚會(huì)上做熱紅酒給我們喝,還告訴我們這種飲料的外文名叫“Punsch”。其實(shí)他錯(cuò)了,這種中文名叫“潘趣酒”的東西,其實(shí)是熱葡萄酒的一個(gè)升級(jí)版,應(yīng)該加入_些烈酒,來(lái)提升風(fēng)味的濃郁度。而那天,我們看見(jiàn)他做的“Punsch”里,只使用了紅葡萄酒,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),還是算熱葡萄酒。
隨后的幾年里,特別是圣誕節(jié)前后,任何一個(gè)派對(duì)上,都可以看見(jiàn)熱葡萄酒的身影。我每年都要參加很多場(chǎng),每次都是手捧著熱葡萄酒,和周?chē)耐辛牧奶欤渣c(diǎn)小食,鼓個(gè)掌,最后趕去下一家酒店。相比之下,我更喜歡冬天跟朋友聚在酒吧里,從刺骨的空氣里走到室內(nèi),先用一杯熱葡萄酒來(lái)暖和-下。雖然只是三兩口,但是手也暖了,身子也暖了,這種感覺(jué)的確是很不錯(cuò)的。
現(xiàn)在我身邊的一些女性朋友,一到大冬天,甚至在酒吧整晚都喝熱葡萄酒。對(duì)她們來(lái)說(shuō),那種酒香味和甜香味的組合,加上熱乎乎的溫度,在這幾個(gè)月里,完全可以替代其他那些冰冷的液體。這既是暖手的酒,也是暖心的酒。我有時(shí)會(huì)看見(jiàn)她們對(duì)調(diào)酒師或者侍應(yīng)生說(shuō):“給我杯熱紅酒,但是要溫度高—點(diǎn)的。”高溫會(huì)讓酒精更快揮發(fā),減輕對(duì)身體的影響,在特殊時(shí)期喝一杯熱的,總比看著別人喝酒,自己只能喝溫水要強(qiáng)得多吧。
不過(guò)對(duì)于酒吧來(lái)說(shuō),還是很樂(lè)意客人點(diǎn)熱葡萄酒的。因?yàn)檫@種酒只會(huì)使用很便宜的葡萄酒,其他成本也不高,而且酒精度低、溫度高,在冬天很容易被快速消費(fèi),絕對(duì)的酒吧賺錢(qián)利器。所以,能自己在家里做熱葡萄酒,就是一樁更實(shí)惠的事了o這里提供一張小配方,冬天不出門(mén),也可以給自己暖手暖心,小小地幸福—下:
紅葡萄酒或白葡萄酒一瓶、肉桂2根、八角2個(gè)、丁香2粒、檸檬皮(1只檸檬的量,可用橙子皮代替)、蘋(píng)果(切塊,可用其他小塊果脯代替)1只、蜂蜜2勺、黑胡椒粉少許、紅椒粉少許。
上述材料放在一起,中火加熱至50攝氏度,小火煮到80攝氏度,過(guò)濾一下,足夠消遣一個(gè)晚上的熱葡萄酒就登場(chǎng)了。