巴黎是一場(chǎng)流動(dòng)的盛宴。
——[美]海明威
作為文學(xué)藝術(shù)王國(guó)的中心,再?zèng)]有哪個(gè)國(guó)家的城市像法國(guó)巴黎一樣,匯聚了如此多的文豪和藝術(shù)家。七彩娃走在風(fēng)情萬(wàn)種的塞納河畔,隨著河水的流淌,漫步在這個(gè)如夢(mèng)的城市中。走到一處街心花園,七彩娃在馨香的玫瑰花叢中遇到了一個(gè)男孩。
七彩娃:咦,是小王子!你好,你不是回到自己的星球上去了嗎?
小王子:你好呀,聽(tīng)說(shuō)你來(lái)法國(guó)游玩,我特意來(lái)給你當(dāng)導(dǎo)游呢!
七彩娃:你可真是個(gè)善良友好的小王子!請(qǐng)問(wèn)我們首先去哪兒?
小王子:當(dāng)然是巴黎圣母院啦!
巴黎圣母院
七彩娃隨小王子來(lái)到位于塞納河中心西岱島上的巴黎圣母院前,抬頭仰望這座巴黎地標(biāo)建筑。
七彩娃:哇,這教堂給人一種向藍(lán)天升騰的感覺(jué)!
小王子:說(shuō)得真好,這就是哥特式教堂建筑的特點(diǎn)。
愛(ài)斯美臘達(dá):嗨,歡迎來(lái)到巴黎圣母院!
七彩娃:你是誰(shuí)?
小王子:七彩娃,她是《巴黎圣母院》小說(shuō)的女主角愛(ài)斯美臘達(dá)。
七彩娃:哦,我知道,有一部老動(dòng)畫(huà)片《鐘樓怪人》是不是你的故事?
愛(ài)斯美臘達(dá):有眼光,認(rèn)出我來(lái)啦!
它(巴黎圣母院)是一首用石頭譜寫(xiě)成的雄壯的交響樂(lè)。
——[法]維克多·雨果
巴黎圣母院的鐘樓內(nèi),住著一位怪人卡西莫多。他自出生起,就被邪惡的主人浮羅洛一直囚禁在鐘樓內(nèi)。鐘樓里的生活暗無(wú)天日,卡西莫多渴望著到外面的世界去一探究竟。終于,一個(gè)改變他命運(yùn)的愚人節(jié)到來(lái)了。這天,他邂逅了美麗的吉普賽姑娘愛(ài)斯美臘達(dá),并深深?lèi)?ài)上了她。于是,卡西莫多決定運(yùn)用他的智慧與正義,戰(zhàn)勝浮羅洛,為自己迎來(lái)新生。
(迪斯尼動(dòng)畫(huà)片《鐘樓怪人》簡(jiǎn)介)
巴黎歌劇院
離開(kāi)巴黎圣母院,小王子帶著七彩娃在路上游逛,忽然聽(tīng)到一陣優(yōu)美的歌聲。
七彩娃:什么聲音,這么悠揚(yáng)奇異?
小王子:哦,原來(lái)我們走到巴黎歌劇院了,一定是克里斯蒂娜在唱歌。
七彩娃:那是誰(shuí)?
小王子:走,我們進(jìn)去瞧瞧,給你介紹個(gè)新朋友。
巴黎歌劇院是世界上最大的抒情劇場(chǎng),由查爾斯·加尼葉于1861年設(shè)計(jì)。一百年前,這里流傳著一個(gè)神秘的故事:劇院鬧鬼,當(dāng)紅女演員神秘失蹤!一個(gè)記者深入調(diào)查揭開(kāi)謎底,原來(lái)劇院“幽靈”是一個(gè)天生畸形的人,他所做的事,僅僅是為了能過(guò)上與正常人一樣的生活。作家勒魯?shù)男≌f(shuō)《歌劇魅影》情節(jié)即取材于此。后來(lái)被編成了戲劇和電影。
七彩娃:多么富麗堂皇、美輪美奐的地方啊,難以相信這里“鬧鬼”。
埃里克:因?yàn)槲颐嫒莩舐3樀絼e人,所以我只好戴上了面具,住在地下室,久而久之就傳出了歌劇院有幽靈的消息。
七彩娃:原來(lái)如此呀。人們總是對(duì)自己未知的事物產(chǎn)生恐懼,你該走出去消除誤會(huì),讓大家了解真正的你。
克里斯蒂娜:瞧,這孩子說(shuō)得多好呀,埃里克,我們一起出去走走吧,大街上的鮮花都盛開(kāi)了呢。
香榭麗舍大道
被法國(guó)人形容成“世界上最美麗的”香榭麗舍大道,許多18、19世紀(jì)的小說(shuō),都對(duì)它的繁華做了描寫(xiě)。比如大仲馬的《基督山伯爵》、小仲馬的《茶花女》、巴爾扎克的《高老頭》等作品。“香榭麗舍”這個(gè)中文譯名是中國(guó)詩(shī)人徐志摩在法國(guó)留學(xué)時(shí)取的。
克里斯蒂娜:香榭麗舍大道30號(hào)是我們的朋友基督山伯爵的家,我和埃里克要去拜訪他,你們要一起喝杯下午茶嗎?
七彩娃、小王子:我們還要趕往其他地方呢,改日再登門(mén)拜訪他吧。
埃菲爾鐵塔
走過(guò)塞納河上的耶拿橋,眼前是高聳入云的埃菲爾鐵塔。當(dāng)七彩娃和小王子氣喘吁吁地爬到鐵塔二樓,走進(jìn)觀景餐廳時(shí),他們看見(jiàn)正對(duì)著門(mén)口的餐桌旁,一位紳士悠閑地坐著。
小王子:這不是莫泊桑先生嗎?您好,這是我的中國(guó)朋友七彩娃。
七彩娃:哦,您就是莫泊桑先生呀!我們有一篇課文是《莫泊桑拜師》。這鐵塔真是又高又壯麗,在巴黎無(wú)處不見(jiàn)啊!
莫泊桑:哈哈哈,而這里是唯一看不到鐵塔的地方。
居伊·德·莫泊桑(1850-1893),人稱(chēng)“短篇小說(shuō)之王”。他的代表作有《漂亮朋友》《羊脂球》《項(xiàng)鏈》。
七彩娃:尊敬的先生,我知道巴黎生活著好多和您一樣偉大的文學(xué)家、思想家,你們平時(shí)都在什么地方活動(dòng)呢?
莫泊桑:你們只要沿著塞納河左岸就可以找到他們的蹤跡。
兩人下了埃菲爾鐵塔,走上了緊靠塞納河左岸的圣米歇爾大街。在這里,文化名人和先賢們光顧過(guò)的咖啡館、酒吧遍布各個(gè)街區(qū)。
七彩娃:小王子,我終于明白美國(guó)大作家海明威的那句話是什么意思了——“巴黎是一場(chǎng)流動(dòng)的盛宴”,意思是說(shuō),文學(xué)和藝術(shù)的痕跡遍布巴黎每一個(gè)角落,我們隨便在哪里都可以來(lái)一場(chǎng)精神的“大餐”。
小王子:七彩娃你講得真對(duì)!他還說(shuō):“如果你夠幸運(yùn),在年輕時(shí)到過(guò)巴黎,那么巴黎將永遠(yuǎn)跟著你。”
七彩娃:為什么呢?
小王子:我想,這是因?yàn)榘屠璧奈幕瘜?huì)影響到每一個(gè)來(lái)過(guò)的人吧。
七彩娃:巴黎真是有看不完的精彩啊!
小王子:是的,巴黎之外的法國(guó),也有很多值得了解的文化呢,我們慢慢看。