□ 穆云華
內容為王“魂”為根 立足中國做好節目
□ 穆云華
時任英國首相撒切爾夫人曾在著作《治國方略》里一針見血地評價:“來自中國的威脅是真實的……但今天中國出口的是電視機,而不是思想觀念。”(The threat from China is true…… China today exports televisions not ideas. —— Statecraft 178-179頁)她認為中國是大國但不是強國,中國的聲音、意見、文化和思想沒有經電視節目走出國門,電視節目也尚未達到“向外國輸出中國文化價值觀”的水平。
撒切爾夫人也許沒有想到,時隔多年我們的電視技術革命已經有了很大的突破——電視屏幕越來越大、越來越清晰;上星頻道節目全高清制作播出;5.1杜比音效帶來全方位聽覺享受;節目互聯網播出擴大影響力;采用新媒體科技實現多渠道互動等,實現了一個又一個的飛躍。同時,在電視節目制作上,2011年由國外網友自發翻譯英文字幕的76集《甄嬛傳》紅遍YouTube和Viki等視頻網站,日本引進版僅上映一周就有3900萬觀眾收看;2015年3月,《甄嬛傳》精簡為6集、每集90分鐘的美國版《甄嬛傳》登陸全球最大的在線影片租賃商Netflix網站,得分迅速攀升至3.8(截至3月31日數據,共13620人評分,最高分為5分),目前鄭曉龍導演正在與該網站洽談全集引進。
我們的廣電技術獲得飛躍發展,電視劇播出五年熱度不減,以上這些成就算不算成功反駁了撒切爾夫人的言論?
答案是不盡然,我們的電視形勢依然是嚴峻的。
我國電視目前的現狀是:由我們獨立制作,且聞名海外、乃至其他國家爭相購買版權的節目模式,并沒有因為廣電技術獲得飛躍式發展而順利制作出來。以《中國好聲音》《中國夢想秀》《爸爸去哪兒》等為首的上星頻道熱門綜藝,都是購買國外版權的節目。
在電視專題節目方面,以《舌尖上的中國》為代表的優秀紀錄片,第一季大獲成功,讓海內外觀眾領略到中華美食之美及其寄托的中國式情感后,第二季卻出現第一集高空采蜜鏡頭嫁接,第四集上海紅燒肉故事造假等爭議事件,在一定程度上損害了其品牌價值和傳播效應。
從電視劇播出的數量、質量和影響來看,以古代或近代歷史為背景的《甄嬛傳》《射雕英雄傳》《康熙微服私訪記》等電視劇確實在國內贏得一定好評,但是,新世紀之初,隨著《藍色生死戀》《冬日戀歌》《大長今》等經典韓劇的相繼熱播,在國內迅速掀起一股“韓流熱”。后來,《繼承者們》《來自星星的你》等韓劇的成功,更是讓李敏搞、金秀賢等新生代明星接過了裴勇俊、宋承憲、安在旭、張東健等前輩的接力棒,使“韓流”越演越烈。國內不少年輕人爭相模仿韓劇人物的服飾、發型,甚至掀起了一股韓國旅行風潮。同時,以《紙牌屋》《冰與火之歌》等為代表的美劇,以《唐頓莊園》《神探夏洛克》等為代表的英劇,也受到國內觀眾的熱切追捧,甚至成為“現象級”的潮流。
綜上所述,雖然我們的電視劇、電視節目也在國外播出,但離影響當地百姓生活方式、主導百姓審美情操還相距甚遠。其實,出現這樣的現象,歸根到底是因為中國的文化還是沒有通過電視節目“走進”人們的心。再進一步說,就是電視節目沒有把中國傳統文化或中國新時代的新觀念裝進去,而這些思想又沒能通過電視節目反映出來輸出國外,所以撒切爾夫人才有此言論。
從表面上看,國內外電視節目的種種落差只涉及廣電媒體節目制作的準繩,實際上,這是中國當代物質層面與精神層面發展不均的表現,因為我們僅僅用了三十多年的時間,就匆匆走過了西方國家一百多年走的路。國家在物質條件得到了快速且大幅度提升的同時,人們的浮躁心態、迷失心態、矛盾心態卻在暗中蔓延。如印第安諺語所言,“走得太快,靈魂落在了后面”。確實,無論人還是國家,物質上從貧窮到富裕相對容易,精神上從貧瘠到富足卻比較困難,需要長期、漸進式、鍥而不舍的培育過程。
這種現象反映到廣電媒體上,就是如今這種“技術”比“內容”進步快的局面。可見,作為培育民族文化覺悟與覺醒的媒體之一,廣電節目的文化內涵需大于技術包裝。
要使電視節目內涵趕上技術,要想“內容”追上“技術”的發展,那么,廣電媒體首先要把握好方向。
2014年10月15日,習近平總書記主持召開文藝工作座談會并發表了重要講話:“一部好的作品,應該是把社會效益放在首位,同時也應該是社會效益和經濟效益相統一的作品……文藝不能在市場經濟大潮中迷失方向……低俗不是通俗,欲望不代表希望,單純感官娛樂不等于精神快樂”。廣電媒體應該樹立“內容為王”的標桿,把“社會效益”和“社會責任”放在首位,在“吸引新觀眾留住老觀眾、引導觀眾提升思想層次、盈利”的三大追求中,應該視第二點為根本目的,努力提高節目的內涵與層次。
再者,要想“內容”追上“技術”的發展,節目創作者還要看清何為節目的“根”。
作家梁曉聲在接受《人民日報》采訪時曾經說過:“文化除了要撫慰和溫暖公民的心靈,更應該負起培養公民理性的重擔。”也就是說,我們的電視節目不僅要做觀眾想看的“娛人”節目,還要做他們需要的“育人”節目——節目中傳達的各種思想,不能說教,而應該如
沐春風般讓觀眾接受,達到觀眾不知覺地提高思想層次,激發不同程度的思考,甚至在人生道路上產生哪怕只有輕微影響的目的。
那么怎樣才能做出“育人”的好節目?
其一,電視制作者必須轉變思想,從“你想做什么類型的節目”變成“你要通過節目傳達什么給觀眾”。如果說“內容為王”是廣電的立臺之本,那么“魂”——內在思想和核心價值取向,就是節目的立世之本、節目的根;“導善、抑惡”就是節目“靈魂”的方向標。
其次,電視制作者要認清,技術手段和內容包裝形式,都是為了把“魂”傳遞給觀眾。節目擁有一個取向正確、積極向上、貼合觀眾內在訴求的主題是關鍵,然后才是通過鮮活飽滿的人物、起承轉合的情節以及多層次的表現手法,完整而多彩地將其展示出來。
“汝果欲學詩,功夫在詩外”,所以,“內容”若要追上“技術”的發展,我們電視人必須抓穩節目的內涵準繩,抓穩“你要通過節目傳達什么內涵給觀眾”的創作理念。
以電視節目《舌尖上的中國》為例,在第一季中第二集全國首播前,總導演陳曉卿曾在做客新浪網站《對話傳媒人》欄目時指出:“我是帶著對食物的敬意和感情做這個紀錄片的,(希望)通過美食的窗口,更多看到中國人、人和食物的關系、人和社會的關系。”從普通食物中提煉人生情懷,大至愛國小至戀家,選擇并拍攝承載中國人精神的食物,是創作團隊的標準,也是第一季能成功闖進人心的堅穩基石。
特別是第一季的第四集《時間的味道》,其中一道菜品是朝鮮族的泡菜。片中講到已經兩三年沒有回故鄉的朝鮮族姑娘金順姬,把黑龍江家里媽媽做的泡菜帶回北京,這就是大部分游子離家時的真實寫照。對于在異鄉拼搏的人們來說,一道簡單的菜,勾起的是內心深處的思鄉情懷;一股家的味道,讓異鄉與故鄉距離拉近,由人的感情連接在一起。
人文情懷貫穿整一季的《舌尖上的中國》,就是通過講述普通人與身邊美食的故事,把中華美食的博大精深與歷史文化“接地氣”地展示出來,讓觀眾領悟到那些熟悉的美食與令人眷戀的味道就是這樣一代代演變與傳承下來的。觀眾還更會珍視每一道菜式背后人的感情與羈絆、辛勞與智慧的故事。這可謂“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”最為形象的育人方式。
不過,可惜的是《舌尖上的中國》第二季雖然也秉承第一季的人文思想,但是在拍攝細節與節目構思上出現了紕漏,播出效果遠低于第一季。
所以,電視節目若想做到如沐春風的育人,作者和創作團隊就得用心感知生活,擁有心懷人民、社會、國家的情懷以及淵博的知識,才能深入到人們的心坎里去,才能讓作品打動人心。
目前全國有大約60萬的廣電媒體從業者,但處于“人”多“才”少的現狀。這要求我們廣電系統必須致力于培育一批能洞悉社會現象與本質、雜家之學皆有涉獵、能深入淺出直面社會現狀、并有能力影響社會的人才。目前從業的電視人除了需要鍥而不舍地積淀和提升自身的創造力、文化水平之外,更重要的是培養自身的社會責任感,把關注點落于節目內涵挖掘和內容質量提高上,通過緊抓節目“靈魂”來做出“接地氣”又“上檔次”的節目,從緊貼時代脈搏到引領時代潮流,讓其具有后世價值。
最后,“內容”要追上“技術”的發展,還需要“技術”助推。
當今新媒體是一把雙刃劍,是傳統媒體變革的機遇,同時也是巨大挑戰。實際上,新媒體與傳統媒體的終極競爭點還是“內容產品”的優劣。在騰訊、百度等為代表的互聯網大軍突起的時代,騰訊的“溝通”與百度的“搜索”等技術都是為內容服務的。可見,在技術競爭與合作愈發激烈的現在,我們廣電媒體切不可迷失方向,“內容為王”的根本標準從未改變——任何技術改革,都不僅僅是為了讓節目更好看,更重要是為了更好地凸顯節目內涵和價值取向,從而讓觀眾在享用高清視覺盛宴和線下線上各類型互動時,更為直觀地感知和接受節目要傳達的信息。
所以,廣電媒體要樹立“緊握靈魂、內容為王、技術為輔、有的放矢”的觀念,利用新媒體技術應用和寬廣渠道,助推電視節目的傳播,進而引起人們消費方式、閱讀行為、生活習慣等方方面面的改變。
筆者認為,要想在國際提升中國電視節目的地位與影響力,必須分解目標、按部就班、分段完成。“立足于國人,立足于中國”才是好作品的誕生之道,把節目做出內涵,從“借鑒與引進國外節目類型并進行本土化改造”過度到“自主研發中國人自己的節目”。節目要有質量、文化與深度,才能既讓國人暢享視覺盛宴,同時讓節目本身更踏實地走出國門,走進外國人的心。
“師夷長技以制夷”,作為培育民族文化覺悟與覺醒的媒體之一,廣電媒體應該保持清醒、自覺、有定力的態度,把握“抓住節目靈魂”的方式方法,讓內容創作的腳步追上技術革新,二者相互扶持,實現共同進步,做出屬于中國人自己的、真實反映民生的、符合大眾審美的、能引領大眾理性思考的、收視率與社會效益兩全其美的好節目。
(作者單位:廣東廣播電視臺)