賈國慶
(遼寧師范大學 文學院,遼寧 大連 116081)
淺議王國維中西交融的治學方法——以《人間詞話》為例
賈國慶
(遼寧師范大學 文學院,遼寧 大連116081)
[摘要]王國維是我國近代著名的國學大師,在眾多領域都有著獨特的貢獻。他除了有豐厚的舊學功底,還廣泛吸收西方的理論思想,把中西方文化有機的結合在一起,形成了其獨特的治學方法:新舊相較、中西相融。
[關鍵詞]王國維;《人間詞話》;治學方法;中西相融
作為近代著名國學大師,王國維在眾多領域都有著突出的研究,如哲學、文學、美學、教育學、史學、文字學、考古學等,這些成就的取得除了歸功于他天才式的感悟能力,還有賴于他獨特的治學方法。尤其是他的新舊相較、中西結合的方法,使他成為中國最早運用西方哲學、美學和文學觀點方法研究中國古典文學的學者。
一、中西交融的治學方法含義
所謂新舊相較、中西結合,就是把西方的新觀念與中國舊有的傳統文化相結合,在兩者之中有所取舍,進行文化的轉化與創造,融入世界文化中。[1]王國維曾說:“學之義,不明于天下久矣!今之言學者,有新舊之爭,有中西之爭,有有用之學與無用之學之爭。余正告天下曰:‘學無新舊也,無中西也,無有用無用也。凡立此名者,均不學之徒,即學焉而未嘗知學者也。”[2](P875)王國維認為,文化不分新舊,不分中西。“故中國之學,西國類皆有之;西國之學,我國亦類皆有之。”[2](P205)中西文化應該相互通融,相互促進。因此王國維先生在做學問時,重視對西方理論觀點的吸收、應用,利用西方的邏輯思維和系統的理論研究中國本土文化。
二、中西交融治學方法的來源
王國維的這種新舊相較、中西結合治學方法的形成有多種原因。其中最主要的來源于他的人生經歷和思想構成。
首先,王國維先生具有濃厚的舊學功底。王國維早期在家鄉接受的完全是舊式教育,他在《靜庵文集續編·自序》中說:“余家在海寧,故中人產也。一歲所入略足以衣食。家中有書五六篋,除《十三經注疏》為兒時所不喜外,其余晚自塾歸每泛覽焉……又以其間學散文駢文,用力不專,略能形似而已。”由此可見,王國維先生幼年時的私塾教育,使他掌握了大量的中國古典文學,培養了其創作和欣賞古典文學的素養與能力。這種對中國古典文學的熟練掌握也是他日后形成超越前人、自成一派的治學方法的基礎。
其次,對于西學的廣泛涉獵。王國維先生開始接觸到西學是甲午戰爭之后,“未幾而有甲午之役,始知世尚有所謂新學者”。[3](P407)后來由于對新學的追求,進入東文學社,在這里,他第一次接觸到康德和叔本華的哲學,包括后期留學日本,更是專力研讀大量的哲學著作。這些哲學理論基礎以及由此總結出的研究方法,與中國本土的研究方法相結合,形成了中西交融、相互結合的獨特的治學方式。
三、《人間詞話》中中西相結合治學方法的體現
王國維的這種中西結合的治學方法在《人間詞話》最為突出。《人間詞話》融中國古典文學理論和西方哲學、美學于一體,構成了一個以“境界”為中心的文藝理論體系。在全書的體例編排、“境界”理論的內涵等方面都充分體現中西交融的治學方法。
《人間詞話》在體例上體現出中西兼容的特點。“詞話”是我國古代文學理論中常見的體式,大多數文藝評論著作都采用“詩話”或者“詞話”的形式。例如《白雨齋詞話》《滄浪詩話》《隨園詩話》等。但這些“詩話”“詞話”體例都缺乏一種系統性。葉嘉瑩先生曾說:“至于唐宋以來歷代之詩話詞話及諸家評論詩文之單篇述作中,當然也有不少極為可貴的精論要義,然而卻可惜體例駁雜,都不是理論驚嚴的專著。”[4](P325)《人間詞話》雖然也沿用了“詞話”體例,卻有著嚴密的系統。葉嘉瑩先生將《人間詞話》分成兩個部分:批評理論和批評實踐。一到九則提出《人間詞話》的中心理論“境界說”。十到五十二則是按照時代的順序對歷代作家的作品進行品評。這也是詞話的實踐部分。從五十三則之后分別論述歷代文學的發展變化、詩人與外物的關系、詩中之游詞等。由此看來,《人間詞話》全書是有整體的劃分和層次脈絡的。相較于中國古代的眾多詩話詞話體作品,這是一種極大的進步。這種體例上的變化正是王國維先生中西結合治學方法的具體體現。西方的文學理論著作與中國古典文論最大的區別在于西方文論有嚴密而有邏輯的系統。重視理論的系統闡述和分類的邏輯性。西方文論的這種系統的形式被貫穿于《人間詞話》中,把中國古代的詞話體和西方文論的邏輯和系統性結合到一起,形成了《人間詞話》獨特的體例。
《人間詞話》的理論體系是以“境界”論為中心,包括境界的含義、境界的構成方式、表現形式以及形態種類等。“境界”論的提出,正是王國維先生在中國古典文學理論的基礎上吸收融入西方美學思想后所形成的獨特的文學批評理論。
1.“境界”說對中國古典文論的繼承
《人間詞話》開篇提出:“詞以境界為最上,有境界則自成高格,自有名句。五代北宋之詞所以獨絕者在此。”“意境”這一文學批評術語并不是王國維首先提出的,在中國古代典文論中有其自己的發展過程。王國維在《人間詞話》中第九則指出:“嚴滄浪《詩話》謂:‘盛唐諸公唯在興趣,羚羊掛角,無跡可求。故其妙處,透澈玲瓏,不可湊拍,如空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象,言有盡而意無窮。’余謂北宋以前之詞亦復如是。然滄浪所謂‘興趣’,阮亭所謂‘神韻’,猶不過道其面目,不若鄙人拈出‘境界’二字為探其本也。”王國維的“境界”理論與嚴滄浪的“興趣說”和王阮亭的“神韻”說相比較,實際上他受這兩種理論的影響。嚴羽的“興趣說”是他論詩的核心,這種思想受晚唐司空圖的“韻外之致”“味外之旨”的影響,強調詩歌情感的自然抒發,不露痕跡。王士禎的“神韻說”則強調個人的情感體驗,詩人作詩必須真誠的感受自然,從自然出發表達內心體驗。這兩種理論與“境界”說有某種相通之處。據葉嘉瑩先生分析,“靜安先生所謂之‘境界’,也同樣重視‘心’與‘物’相感所感后所引起的一種‘感受之作用’”。嚴羽的“興趣說”和王士禎的“神韻說”都強調內心感受所引起的情感的表達。“境界”說繼承了這種理論精神,注重把這種“真感情”“真景物”付諸于作品之中。《人間詞話》第六則:“境非獨謂景物也,喜怒哀樂亦人心中之一境界。故能寫真景物真感情者,謂之有境界。否則謂之無境界”,王國維先生認為“景物”和“感情”是構成作品境界的重要因素,有真感情才能有高境界。這種對于內心真實想法的強調,正是對與“興趣說”和“神韻說”的繼承。
2.“境界”說受西方文藝理論和美學理論的影響
王國維的學術研究大致分為三個階段:研究哲學階段、研究文學階段和研究文字學、古物學、史地學等階段。《人間詞話》的成書正好處在王國維重點研究文學的階段,他把所接受的西方哲學觀念應用到文學領域之中。王國維所接受的最重要的兩種哲學就是康德和叔本華的思想。他提出:“欲通中國哲學,又非通西洋之哲學不易也。”又提出“通西洋之哲學以治吾中國之哲學。”[5](P5)由此可見,他是有意將西方的理論注入到中國本土文化中來。因此在他的“境界”說在內涵上有著濃厚的西方文藝理論和美學的痕跡。
(1)“境界”的創造方法。《人間詞話》第二則指出:“有造境,有寫境,此‘理想’與‘寫實’二派之所由分。然二者頗難分別,因大詩人所造之境必合乎自然,所寫之境亦必鄰于理想故也。”王國維將境界分為“造境”和“造景”兩種方式,并分別把它們劃分成“理想”和“寫實”兩派。其中“寫實”和“理想”是西方文藝理論中的批評術語。其中“寫實”是指根據現實中實際存在的事物為描寫對象。而“理想”則是由現實生活中不存的事物引發出來的情感,是一種想象的、虛幻的表現。這兩種類型分別從屬于現實主義與浪漫主義兩個派別,這是西方的兩種重要的文藝理論。
(2)“境界”的分類。王國維先生在《人間詞話》中將境界分為了“有我之境”和“無我之境”。《人間詞話》第三則:“有有我之境,有無我之境。‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去’,‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮’,有我之境也。‘采菊東籬下,悠然見南山’,‘寒波澹澹起,白鳥悠悠下’,無我之境也。有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物。古人為詞,寫有我之境者為多。然未始不能寫無我之境,此在豪杰之士能自樹立耳。”“有無之境”是指當人存有“我”的意志,因而與外物有某種對立的利害關系時的境界。在“有無之境”中,詩人盡情地表現自我的喜怒哀樂,當他關照外物時,無形之中把自己的感情投在外物上,于是在詩中染上了自己的感情色彩。而所謂“無我之境”是指詩人拋去個人的意志,與外物無對立關系的境界,從自然生活中感受美。詩人以一種純粹無欲的眼光去觀賞客觀事物,從而進入物我兩忘的境界。這一理論源自于叔本華的意志哲學。叔本華認為意志獨立于時間、空間,所有理性、知識都從屬于它,認為意志的支配最終只能導致虛無和痛苦。哲學的最高思想在于意志的完全滅絕。這種哲學思想被王國維先生不露痕跡的應用到“境界”說的分類之中。
(3)“境界”特點。王國維先生在論述境界的分類時還提到了“壯美”“優美”之說。《人間詞話》第四則:“無我之境,人惟于靜中得之。有我之境,于由動之靜時得之。故一優美,一宏壯也。”王國維把境界的特點分為“壯美”和“優美”兩類,這兩個特點是來源于西方的美學理論,尤其是受康德叔本華思想的影響。王國維先生在《叔本華哲學及其教育學說》中曾說:“今有一物令人忘厲害關系而玩之而不厭者,謂之曰優美之感情。若其物直接不利于吾人之意志,而意志為之破裂,唯由知識冥想其理念者,謂之曰壯美之感情。”這是依據康德與叔本華的美學理論對境界的一種特點上的區分。也是王國維先生中西相融的治學方法的又一體現。
王國維的這種中西結合的治學方法,打破了國與國之間的限制,具有突破性和創造性,也促使他在眾多的研究領域都取得重大的成就,開創了20世紀中國人文學科和社會科學的新局面,對后世學者治學產生重大的影響。
[參考文獻]
[1]智爍.“五四”時期辜鴻銘中西文化觀念探究[J].哈爾濱學院學報,2015,(1).
[2]王國維.國學叢刊·序[A].觀堂集林(下)[C].石家莊:河北教育出版社,2001.
[3]傅杰.王國維論學集[M].北京:中國社會科學出版社,1997.
[4]葉嘉瑩.王國維及其文學批評[M].北京:北京大學出版社,2008.
[5]王國維.王國維文選:第3卷[M].北京:中國文史出版社,1997.
責任編輯:李新紅
[收稿日期]2015-03-07
[作者簡介]賈國慶(1988-),男,山東菏澤人,碩士研究生,主要從事中國古代文學研究。
[文章編號]1004—5856(2015)09—0091—03
[中圖分類號]I206.2
[文獻標識碼]A
doi:10.3969/j.issn.1004-5856.2015.09.020
Wang Guowei’s Methods of Scholarly Research:
Sino-West Blending Approach
——A Case Study of “Comments on Ci Poetry”
JIA Guo-qing
(Liaoning Normal University,Dalian 116081,China )
Abstract:WANG Guowei,a contemporary modern scholar famous for the studies of Chinese ancient civilization,made unique achievements in many academic domains. In addition to his wide range of ancient Chinese studies,he was also knowledgeable in the field of Western theories and culture. His methods of scholarly research makes use of both eastern and western cultures and develops into a way of merging the new and old,the East and West.
Key words:WANG Guo-wei;“Comments on Ci Poetry”;methods of scholarly research;merging the Eastern and Western culture