侯 丹
(福建師范大學文學院,福建福州350007)
《點絳唇·湖歌》版本及其作者考略
侯 丹
(福建師范大學文學院,福建福州350007)
葛兆光先生在《禪宗與中國文化》書中引用了豁堂和尚的《點絳唇·湖歌》后,這首詞便受到極大關注。據筆者查閱,此詞有清代李寄和査禮所記載的兩種版本。經考證,此詞應遵李寄本,作者為明末清初金陵僧人豁堂濟喦。
豁堂濟喦;《點絳唇》;李寄;查禮
葛兆光先生在《禪宗與中國文化》書中,引用了“豁堂和尚”的一首詞:“來往煙波十年,自號西湖長,秋風五兩,吹出蘆花港,得意高歌,夜靜聲初朗,無人賞,自家拍掌,響徹千山響。”[1]190此詞意境開闊深遠,自有一份孤絕卻堅韌的自信豁達。尤其是“無人賞,自家拍掌,響徹千山響”一句,彰顯了作者的精神情操,引發無數后人共鳴。
在清人的詞話中,記載這首詞的有以下四人:李寄(1642~1713)①李寄(生卒年不詳),又名李介,字介立,明末清初人,徐霞客之庶子,《徐霞客游記》最早即為李寄所整理。、査禮(1716~1783)、張德瀛(1861~1914)和李佳(1851~1908)。
李佳在《左庵詞話》“玉容溪詞”中曰:“豁堂《點絳唇》云:‘來往煙波,十年自號西湖長。秋風五兩,吹出蘆花港。得意高歌,夜靜聲初朗。無人賞,自家拍掌,唱得青山響?!盵2]3111認為此詞“寫得沖澹之致,讀之令人置身塵表”。[2]3111據李佳透露,此詞作者為“豁堂”,詞牌為《點絳唇》。
張德瀛在《詞征》“豁堂和尚詞”條下云:凈慈豁堂和尚,工詩與書畫,性喜游覽。嘗畫一漁艇于竹樹下,曖曖漠漠,煙水一灣,題一詞其上。‘來往煙波,十年自號西湖長。秋風五兩,吹出蘆花港。得意高歌,夜靜聲初朗。無人賞,自家拍掌,唱得青山響?!娎罱榱⑻煜汩w隨筆,詞極俊爽。王蘭泉編《明詞綜》,惜未收入。[3]4175張德瀛介紹了作者的更多信息,交代其轉引于李介立(即李寄)的《天香閣隨筆》,并對《明詞綜》未收入此詞表示遺憾。
查禮《銅鼓書堂詞話》之“武林一老僧詞”下載: 來往煙波,此生自號西湖長。輕風小槳,蕩出蘆花港。得意高歌,夜靜聲偏朗。無人賞,自家拍掌,唱徹千山響。后注為“茂州陳時若大牧最喜歌此調,云武林一老僧所填點絳唇也,忘其名。余聞之,輒錄出。往復詠嘆,音調超絕?!盵4]1486根據“后注”得知,此老僧居于“武林”(今杭州)。不難發現,與李寄所載相比,二者在文字上有較大出入。
經比較,在李寄《天香閣隨筆》、査禮《銅鼓書堂詞話》、張德瀛《詞征》、李佳《左庵詞話》這四人的詞話中,李佳關于“豁堂和尚”的詞與張德瀛記載一致,他二人當同引了李寄的文字。
李寄的《天香閣隨筆》來自《粵雅堂叢書》。此叢書是清代南海商人伍崇曜(1810~1863)出資刻印,同鄉著名學者譚瑩(1800~1871)???,匯輯了魏至清代著述,凡3編30集185種1347卷的綜合性大型叢書。從道光三十年(1850)到咸豐五年(1855),費時五年完成。關于李寄,伍崇曜在《天香閣隨筆》跋里透露:按介,字介立,江陰人。事跡僅見卷首附錄自撰昆侖山樵傳,佚考。原鈔本,玉生廣文(譚瑩)偶得于羊城書肆。卷首有同邑徐恪題識,亦不知何許人。謂從陳孝子丹忱借閱。其兵鑒一書,卷帙浩繁,難以摘錄,……隨筆八卷,雜記鼎革間瑣事,及遺聞佚詩。予稍刪其仙釋迂誕之說,錄存若干頁,亦可以見先生大概矣,云云。無卷數,茲厘為二卷刻焉?!阊a史乘之缺?!盵5]17可見,《天香閣隨筆》原有八卷,作者在世時未得以刊刻。后于康熙年間,經同鄉徐恪*生卒年不詳,其父徐世沐與李寄為同代人,見清盧思誠等《江陰縣志》卷十六,江蘇古籍出版社,1991年版,第461頁。鈔寫、刪減成無卷數鈔本,得以存錄行世。直到南海學人譚瑩覓得此鈔本后,合為二卷,又附《天香閣集》一卷,經伍崇曜刊刻,列入所編的《粵雅堂叢書》,此后得以廣泛流傳。
關于徐恪、譚瑩和伍崇曜“亦不知何許人”。徐世昌(1855~1939)《晚晴簃詩匯》卷四十八載:“徐恪,字昔民,一字息溟,江陰人??滴醣?1686年)拔貢,官羅城知縣。有《九爐山人集》”。[6]122此外,此大型詩集還收錄了徐恪的十二首詩,其中就有《題昆侖山樵傳后》[6]123一詩。這與伍崇曜《天香閣隨筆》跋里提到的“事跡僅見卷首附錄自撰昆侖山樵傳”恰好吻合,從側面證明了《天香閣隨筆》出處的真實性。
李佳、張德瀛應見到并引用了此書,故此為《點絳唇》的第一個版本,簡稱李寄本。查禮在《銅鼓書堂詞話》中的記載為此詞第二個版本,簡稱查禮本。兩個版本間文字出入的地方有四處,參見表1。

表1 李寄和查禮兩個版本的文字出入
從字句表面看,查禮本“輕風小槳,蕩出蘆花港”相較李寄本的“秋風五兩,吹出蘆花港”更顯雅致靜謐,查禮的“唱徹千山響”比李寄本“唱得千山響”似乎更具實義也更顯力度。但值得注意的是,此詞既是禪師所作,那理應帶上學禪之人的痕跡。“輕風小槳”、“蕩出”營造出輕柔寧靜的氛圍,但緊接著就是“得意高歌”,詩人形象難免反差太大,也破壞了之前營造的靜謐意境。
李寄本“五兩”亦作“五緉”,意為古代的測風器。具體來說,是用雞毛五兩或八兩系于高竿頂上,籍以觀測風向、風力。例如《文選》卷一二之郭璞《江賦》有:“覘五兩之動靜”,李善注引鄭玄語曰:“覘,窺視也,敕廉切。兵書曰:凡候風法,以雞羽重八兩,建五丈旗,取羽系其巔,立軍營中。許慎《淮南子》注曰:綄,候風也,楚人謂之五兩也。”[7]188敦煌曲子辭《浣溪沙》中有“五兩竿頭風欲平,長風舉棹覺船輕”[8]276的詩句,賀鑄《木蘭花》一詞也載:“朝來著眼沙頭認,五兩竿搖風色順。佳期學取弄潮兒,人縱無情潮有信?!盵9]678可見,李寄本的“秋風五兩,吹出蘆花港”比查禮本的“輕風小槳,蕩出蘆花港”更顯氣勢,突顯出禪宗精神的活潑靈動、灑脫自然。此外,“吹”和“五兩”在藝術上形成強烈反差,正因為這夸張的對比,營造出一個留白的想象世界。
至于查禮本的“唱徹千山響”一句的“徹”字,雖然音韻鏗鏘,但畢竟沒有口語化的“得”字來得自然;再者,李寄本“夜靜聲初朗”的“初”字暗含聲音在寂靜的夜晚逐漸升起、傳開的過程,而查禮本的“偏”字沒有這層含義;最后,從豁堂和尚一生的行跡看,查禮本的“此生”未免太大,李寄本的“十年”相對較妥。據查禮的記載,詞是輾轉聽到記下的,寫詞人具體不知,難免會出現上述文字上的出入。
值得一提的是,此詞還見于近人趙尊岳(1898?~1965)所輯《明詞匯刊》之《豁堂老人詩余》(一卷),名曰《點絳唇·湖歌》:來往煙波,平生自號西湖長。輕風小槳,蕩出蘆花港。得意高歌,夜靜聲偏朗。無人賞,自家拍掌,唱得千山響。[10]1940趙尊岳的記載與查禮本極為相似,只在文字上有兩處細微差別:“此生”作了“平生”,“唱徹”作了“唱得”。這應是在流傳過程中,字句衍誤而致,或是在抄錄過程中,一時筆誤造成。
經過以上比較,筆者認為,關于豁堂和尚之《點絳唇》,應遵李寄本,即《天香閣隨筆》的記錄。
關于“豁堂和尚”,守一空成編《宗教律諸宗演派》卷一下有條目“臨濟下三十三世(三峰下第三世)靈隱豁堂濟喦禪師另演六十四字”,[11]529A稱贊豁堂“真宗克體,直指心源,逆尋殊遠,浩往長存”。[11]529A據此可知,豁堂名濟喦,人稱豁堂巖禪師,是臨濟宗下三峰宗派*關于三峰宗,明末清初臨濟宗派別之一。因創始人漢月法藏(1573~1635)曾駐錫三峰清涼禪寺而得名。該宗自標臨濟正宗,以區別于密云圓悟(1566~1642)所承之臨濟宗。第三代法嗣。
釋超永編《五燈全書》卷八十二“杭州凈慈豁堂喦禪師”條下載:“杭州衛郭氏子。……十歲,父舍靈隱出家。十五,上天臺謁無盡燈,遍參憨山清、達觀可諸尊宿。每以思議不及,言說不到處起疑。極力參究,至忘寢廢食。后參三峰藏于凈慈。……靈隱公請師主方丈,師首倡宗風,力俾勢豪屈服,仍還飛來峰于寺。時法堂前,草深一丈,乃著《破堂集》以自見?!盵12]689A-B豁堂死后,清“江左三大家”之龔鼎孳(1615~1673)在《豁堂禪師道行碑》中有云:“師諱正喦,字豁堂,晚號隨山,金陵郭氏子?!盵13]421可知,“豁堂和尚”即杭州凈慈寺主持濟喦(1597~1670),明末清初金陵人,俗姓郭。又名止喦,字豁堂,號菽庵、藕漁,晚號隨山、南屏隱叟,諱正喦,也稱釋正喦。七歲茹素,十歲入靈隱寺充任行童,十五歲參謁無盡祖燈禪師于天臺,更遍參寒山德清、達觀真可諸明末尊宿。后謁三峰法藏于凈慈寺,在法藏的訶責提撕下,參究七晝夜,疑礙頓消,法藏遂為之印可。其后,師事橫山宏成,人以之媲美迦葉、阿難之付授。后遷住靈隱,掌理凈慈寺。
至此,對出現在葛先生《禪宗與中國文化》里的這首所謂“豁堂和尚”的詞,我們有了全面了解。此詞最早載于李寄的《天香閣隨筆》,后被多次轉引?;硖脝嵌U師與當時文壇的名士多有交往,比如洪升。據章培恒先生考證,“昉思交游甚多。此所列舉,僅為文藝方面較著名人士及與昉思有較大關系者”,[14]25“正巖”就列居其先。這也足見其在文學、藝術方面的精湛造詣。龔鼎孳對豁堂喦禪師的才華也大加稱贊:“滌凡滋圣,兼博涉儒籍,理徹詞腴,染翰會心,無不臻妙”,[13]424且有“拈頌詩偈疏牘雜著,共若干卷行世?!盵13]424
下面,我們對豁堂濟喦禪師的詩、詞再作進一步介紹,以期推動對明清之際僧人群體文學創作的相關研究。
(一)豁堂濟喦禪師的詞
除了這首頗為后世稱道的《點絳唇·湖歌》外,據《明詞匯刊》統計,豁堂喦禪師還有詞十七闋。礙于篇幅,現擇其一、二略述。
如《點絳唇·山曲》:流水高山,鐘期去后弦應絕。腰鐮彎月,獨扣錚錚鐵。截斷紅塵,四顧行云歇。還高揭,渾忘音節,響迸青天裂。[10] 940作者以俞伯牙自居,對子期去后的生活作了勾勒和展望。全詞風格俊爽,洋溢著錚錚氣節,結尾處豪氣干云霄,體現了作者睥睨世俗的胸襟和抱負。
再如《南鄉子·柳絮》:新翠染峰尖,雪到清明尚撒鹽。卻憶章臺眉黛淺,纖纖,忽地吳霜點鬢檐。入幕復穿簾,撩得春愁似海添??杖清绷觌x客思,厭厭,和雨和煙滿地沾。[10]1940此詞借歌詠柳絮抒發離情別緒,遣詞運句間足見作者之精心錘煉。全詞意象密集,讀來卻不覺生硬累贅,可見作者熔鑄純熟之功。如果說《點絳唇·湖歌》和《點絳唇·山曲》體現出豁堂喦豪邁灑脫的一面,那么,這首《南鄉子·柳絮》讓我們看到一個有著細膩情懷的僧人形象。
(二)豁堂濟喦禪師的詩
豁堂喦除了詞外,也有不少好詩文,詩風清新明快,淡雅俊逸,毫無蔬筍氣。
如《戲酬友人惠日鑄茶》:“幾日春游遍若耶,入城布衲滿煙霞。正愁仙福難消受,又吃人間御貢茶。”[15]543用口語化的詞匯描繪了和友人相聚品茶的情景,別有一番幽默之趣,洋溢著作者對世俗生活的熱愛。又如《黃巖小橘甚佳,喜題一絕》:“橘花如雪憶長洲,桔子黃時到古甌。多謝吳天憐夢遠,飛霜釀出洞庭秋?!盵15]542潔白的橘花、金黃的橘果勾起了作者舊時回憶,于是,用筆描摹出一幅色彩鮮明的秋景圖,全詩體現出禪師活在當下的樂觀平和。
再如《田家》:田家無他望,所望在平畦。但恐終歲力,不得遂其私。何哉造物者,亦得厚我施。夜來微雨過,使我菜麥滋。登丘一憑眺,秀色遠參差。此時桃與李,豈乏好容姿。顧予樸野性,獨與此相宜。及時務耕作,那敢貪天時。[16]625對每日辛苦勞作的農夫之心理狀態,作者作了細致入微的展現,飽含對農夫的理解和稱頌。全詩情感真摯、用語質樸,頗得魏晉古風的神韻。此外,豁堂和尚“有《同凡草》詩話,……王漁洋言其詩無蔬筍氣,比之湯休、帛道猷之流。”[16]625
(三)豁堂濟喦禪師的偈頌
偈頌,是梵語音義并舉的譯法,其中“偈”為梵文gāthā的音譯之略,“頌”表明了偈的功用在于贊頌。偈頌一般每句有三字﹑四字、五字﹑六字﹑七字以至多字不等,多以四句為一偈,亦多指僧人雋永的詩作。
豁堂喦有偈頌:“林中冬暖多抽筍,江上風晴早放梅。日月循環催玉轉,星辰的歷串珠回?!盵12]690A不用禪語,僅靠對自然景物的描繪,揭示出時間易逝、輪回更替的簡單哲理,自有渾融天成之趣。
此外,豁堂喦禪師在世時,書寫過辭世偈:“生時臥不坐,死去坐不臥。即今云起風行,花飛葉墮。”[12]691A前兩句話引用六祖慧能“生來坐不臥,死去臥不坐。一具臭骨頭,何為立功課”[17]146之偈頌,表達了一生參禪悟道的體會?;硖枚U師認為,只有覺悟出真心本性,而非單純地枯坐,才能進入禪的境界,淡看云起風行,花開花落?;硖脝沁€用“從來不借春風力,鳥自能言花自香”[12]691A兩句偈頌對自己的一生作了總括,這兩句和《點絳唇》中的精髓之句——“無人賞,自家拍掌”契合,勾勒出豁堂喦獨立特行、不復依傍的行事作風,至今仍讓我們拍掌共鳴。
[1]葛兆光.禪宗與中國文化[M].上海:上海人民出版社,1987.
[2]李佳.左庵詞話[M].唐圭璋.詞話叢編(第4冊)[M].北京:中華書局,1986.
[3]張德瀛.詞征[M].唐圭璋.詞話叢編(第5冊)[M].北京:中華書局,1986.
[4]査禮.銅鼓書堂詞話[M].唐圭璋.詞話叢編(第2冊)[M].北京:中華書局,1986.
[5]李寄.天香閣隨筆[M].王云五.叢書集成初編(第2901冊)[M].上海:商務印書館,1939.
[6]徐世昌.晚晴簃詩匯(卷48)[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[7]蕭統.文選[M].北京:中華書局,1977.
[8]唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典:唐·五代·北宋卷[Z].上海:上海辭書出版社,1988.
[9]唐圭璋.全宋詞[Z].北京:中華書局,1999.
[10]趙尊岳.明詞匯刊[Z].上海:上海古籍出版社,1992.
[11]守一空成.宗教律諸宗演派(新編卍續藏經:150冊)[M].臺北:新文豐出版股份有限公司,1994.
[12]釋超永.五燈全書(新編卍續藏經:141冊)[M].臺北:新文豐出版股份有限公司,1995.
[13]釋際祥.凈慈寺志[M].杭州:杭州出版社,2006.
[14]章培恒.洪升年譜[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[15]廖養正編,釋一誠審.中國歷代名僧詩選(下冊)[M].北京:中國書籍出版社,2004.
[16]徐世昌.晚晴簃詩匯(卷195)[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[17]丁福保箋注.壇經[M].陳兵導讀.哈磊整理.上海:上海古籍出版社,2011.
(責任編輯 魯守博)
2015-02-12
全國高等院校古籍整理與研究項目(1413)。
侯丹,女,貴州黃平人,福建師范大學文學院中國古典文獻學博士研究生。
I207.23
A
1672-0040(2015)03-0051-04