劉巍
(廣東外語外貿大學西方語言文化學院 廣東廣州 510000)
大學法語教學中的跨文化因素教學
劉巍
(廣東外語外貿大學西方語言文化學院 廣東廣州 510000)
在大學教學的歷史發展過程中,離不開外語教學的重要輔助作用。由于中西方文化的差異,外語教學在大學教學的過程中,有著自己獨特的方式方法,形成了具有專業特色教學的思維模式。利用外語教學,可以培養學生跨文化學習的意識。本文將從大學法語教學中的跨文化因素教學的重要意義等方面展開深入地探討。
大學教學 跨文化學習 外語
從二十世紀八十年代以來,外語教學一直是相關大學整體教學中的重要組成部分。外語教學,帶來的是全新的教育理念,在培養學生們獨特的思維及良好的創造力方面,起著重要的指導作用。大學法語教學過程的持續,實質是對一種跨文化因素教學的探索,主要的培養目標也是為了提高學生在跨文化交際教學模式中收獲更多的東西。跨文化因素教學考驗的是學生們能否在社會文化習俗、人文地理、宗教習俗、語言習慣等方面的差異條件下,利用自己的學習興趣和相關能力,很好地融合進去。不同的國家,不同的民族,在思想文化意識形態的形成過程中,有著各自鮮明的特點。本文將圍繞法語在大學教學過程中所體現出來的跨文化因素的相關作用,展開深入地探討,以便得到更多的有關跨文化因素教學的積極作用,從而更好地學習法語,獲得更多的全新體驗。
在語言的定義過程中,重點強調的它是一種用來溝通的交流性工具。大學教學中推行語言教學,其實質就是為了提高學生們的語言交際能力,使得他們能夠在語言學習及表達方面取得良好的效果。語言作為一種用來表達的工具,需要在特定的環境下不同的角色能夠運用自己豐富的語言知識,表達出符合場景的相關內容。而為了實現這些目標,不僅需要增加語言教學的方式方法,也要豐富語言教學的知識,即拓寬學習范圍。語言自身的性質及語言交流的實際應用決定了其在社會不同場合的運用中必須注意最終的表達效果。
隨著全球經濟一體化速度的加快,各國在經濟交流上日益密切,獲得了更多的經濟發展機會,增加了自身產業的效益化。同時,各國間的文化交流也日益頻繁。這就客觀地決定了大學教學過程中必須注重對外語教學方式方法的探索和創新,從而保證學生們能夠以一種全新的思維模式對待外語教學。當前形勢下,跨文化教學是大學外語教學中的重點項目,其目的在于培養學生們具有放眼世界、了解世界、主動與世界上不同民族的語言可以相互貫通,共同獲得更多地發展機會,從而提高自己語言學習的整體能力。
我國的大學法語教學的實際過程中,存在著各種各樣的問題。其主要是在于實際的教學過程中,只注重的是培養學生學習語言的能力,卻忽略了學生們在實際過程中運用語言的能力培養。很多的大學法語教學者,從思想上認為學生們對于形式方法上的學習是最為重要的。這種過于偏向形式教育,僅僅針對的是學生們學習的最終結果,最終很難達到真正的教學效果。究其原因,大學法語教學過程中忽略了語言和文化之間的重要關系。不同的語言,都有其豐富的文化內容。文化的差異,可能就導致了相同的語言在不同的場合,其實質的意義是不同的。這些文化是大學法語教學中的客觀存在的內容,也是跨文化因素存在的重要原因。學生們在學習這些跨文化交流活動過程中,不僅要注重對外語教學中語言知識的學習掌握,更要重視對其文化的探索使用。唯有這樣,大學法語教學中跨文化因素的積極意義才能更好地體現出來。
大學法語教學,其最終的目的是為了豐富學生們的語言知識,提高學生們運用語言外語水平的能力。這種教學,其本質也是跨文化教學的融合與適應過程。在具體的教學過程中,應該注重對每一階段的培養,把文化因素慢慢地與教學內容相結合,使學生們在學習法語知識的同時,能夠意識到中法語言在文化上的差異。通過對這些文化差異的理解,使學生們能夠達到跨文化教學的最終目的。
1.有效地結合讀寫聽說課程開展教學
一般的大學法語教材中,包含著各種各樣豐富的閱讀材料。這些閱讀材料的存在,就是為了讓學生們在具體的學習過程中能夠感受到法語的魅力。閱讀材料中包含著各種跨文化因素,通過對閱讀材料的理解,學生們可以更好地了解到法語文化。其中,就有類似的人文地理介紹、風土人情敘述、宗教文化的宣揚等方面的內容。
除過一般的閱讀,結合聽說課程學習法語文化,也是一種有效的培養方式。一般的大學法語聽說課程,其語言知識也相對比較簡單。老師在具體的教學過程中,可以通過中法文化在一些表達上的差別,以及具體的發音及抒寫方面的不同,使學生們感受到跨文化教學的不同之處。
2.運用豐富的詞匯語法知識貫穿課堂
中西方文化在文化理念的形成過程中,一直都有很大的差別。通過對具體的語言在實際的教學過程中詞匯語法知識的學習,可以使學生們更好地感受到跨文化教學的積極作用。比如,可以將漢語文化中關于親情、友情、愛情、善良、感恩等方面的內容靈活地運用到大學法語教學活動中,通過對法語教學中這些詞匯的語法運用,更好地理解文化差異帶來的各種影響。任何語言的形成,都有其相關的詞匯及豐富的語法知識,注重對這些方面的有效培養,大學法語教學將會取得更多實質性的成果。
3.理論與實踐相結合的課堂培養
大學法語教學中,通過豐富的理論知識講述,使學生們在思想上可以對跨文化教學形成一種直觀上的理解。這些理論知識,不一定非要是枯燥的定義概念,可以結合一些豐富的現代法語作品、法語報刊或是相關的視頻。通過對這些具有趣味性資料的演示,使學生們能夠更好地參與到跨文化教學活動中去。同時,也可以通過一些課外活動的有效開展,使學生們在實踐中感受到法語文化的重要性。這些課外活動可以是模擬場景的對話表達、相關話題的角色互動。也可以主動邀請一些會說法語的外國人與學生們開展一些主題交流活動,通過活動中不同的人對于事件的不同看法,使得學生們能夠面對面深入地理解跨文化教學在不同問題上的表達方式差異。在豐富的理論知識引導下,結合具體的實踐活動,可以發揮出跨文化教學的最大作用。
在大學法語教學的發展過程中,跨文化因素的存在對于整個教學活動的開展有著積極的意義。為了使學生們能夠更好地理解跨文化教學的重要性,就要從具體的教學活動中運用各種不同的方法去實現。本文從大學法語教學中跨文化教學研究的重要意義等方面做了一定的研究,以便更好地理解跨文化教學的實際意義。
[1]葉春萍.多媒體資源在法語跨文化教學中的運用[J].佳木斯教育學院學報.2012(4):261-262.
[2]程文文.論跨文化交際法在法語教學中的重要性[J].佳木斯教育學院學報.2014(2):354.
[3]李敏.跨文化交際與信息技術傳播背景下的大學法語教學[J].上海理工大學學報(社會科學版).2014,36(2):150-154.
[4]謝蔚雯.跨文化語用失誤對法語口譯教學的啟示[J].宜春學院學報.2013,35(2):138-141.
[5]劉穎.教材選取與“文化教學”有效性研究--以法語教學中使用國內與原版教材為例[J].高教學刊.201(14):54-55.
[6]許明.二外法語教學中存在的幾點障礙和相關解決方法[J].科技視界.2014(30):207,283.