999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)系從句使用難度等級(jí)研究*

2015-02-18 05:22:01侯建東
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)研究

侯建東

(天津師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300387)

中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)系從句使用難度等級(jí)研究*

侯建東

(天津師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300387)

通過(guò)漢英翻譯測(cè)試和合并句子測(cè)試考察了S、DO、IO、OPREP、GENS和GENDO6類(lèi)關(guān)系從句的使用難度。結(jié)果表明:GENS的使用難度僅高于S,GENDO的使用難度最高,其它幾類(lèi)從句的難度與名詞短語(yǔ)可及性等級(jí)的預(yù)測(cè)基本相符。因而,關(guān)系從句的填充詞-空位域越大,從句的使用難度越高。受試在不同任務(wù)中的認(rèn)知努力同樣會(huì)影響在關(guān)系從句的使用難度。此外,受試在使用關(guān)系從句中主要的錯(cuò)誤類(lèi)型有保留代詞、錯(cuò)誤關(guān)系代詞和關(guān)系從句回避,這也表明了受試在使用各類(lèi)關(guān)系從句中受到了母語(yǔ)及任務(wù)類(lèi)型的影響,受試會(huì)通過(guò)回避使用關(guān)系從句來(lái)降低某幾類(lèi)關(guān)系從句的使用難度。

關(guān)系從句;名詞短語(yǔ)可及性等級(jí);填充詞-空位域;任務(wù)類(lèi)型

一、引言

關(guān)系從句普遍存在于各種語(yǔ)言中,一直是句法學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)以及第二語(yǔ)言習(xí)得研究的熱點(diǎn)話(huà)題。自Keenan 和Comrie基于語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)事實(shí)提出了“名詞短語(yǔ)可及性等級(jí)(Noun Phrase Accessibility Hierarchy,NPAH)”[1]以來(lái),第二語(yǔ)言習(xí)得研究者便開(kāi)始探討該等級(jí)是否在二語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)系統(tǒng)中具有普遍性,一些研究表明關(guān)系從句的加工難度與該等級(jí)的預(yù)測(cè)基本一致,但近年來(lái)的研究表明另有一些因素(如中心名詞生命度、關(guān)系從句嵌入位置、受試語(yǔ)言水平、任務(wù)類(lèi)型等)也會(huì)影響關(guān)系從句的加工。本研究旨在通過(guò)實(shí)證研究調(diào)查中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在不同任務(wù)類(lèi)型中使用各類(lèi)關(guān)系從句的難度等級(jí)及特點(diǎn)。

二、研究背景

Keenan 和Comrie[1-2]通過(guò)考察50余種自然語(yǔ)言中的關(guān)系從句發(fā)現(xiàn)所有語(yǔ)言中都允許先行詞(antecedent)在從句中充當(dāng)主語(yǔ),絕大部分語(yǔ)言允許其充當(dāng)直接賓語(yǔ),根據(jù)先行詞在從句中所充當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法成分的普遍性,排列出一個(gè)可及性等級(jí)序列:主語(yǔ)(S)>直接賓語(yǔ)(DO)>間接賓語(yǔ)(IO)>介詞賓語(yǔ)(OPREP)>屬格(GEN)>比較賓語(yǔ)(OCOMP) (“>”表示“……比……更普遍”),該序列即為“名詞短語(yǔ)可及性等級(jí)”。該序列表明如果某種語(yǔ)言中存在某類(lèi)關(guān)系從句,則必定還存在位于該從句左邊的各類(lèi)關(guān)系從句,但不一定存在位于該從句右邊的各類(lèi)從句。自Gass[3]首次將NPAH用于二語(yǔ)習(xí)得研究以來(lái),國(guó)內(nèi)外出現(xiàn)了大量驗(yàn)證該等級(jí)的實(shí)證研究,如Pavesi[4]、Eckman et al.[5]、 Doughty[6]、 Izumi[7]、Diessel 和Tomasello[8]等。這些研究表明該假說(shuō)同樣適用于語(yǔ)言習(xí)得研究。此外,近年來(lái)國(guó)外的研究(如Hisao 和Gibson[9],Yip和 Matthews[10],Wu et al.[11],Gibson 和Wu[12])更加側(cè)重研究非本族語(yǔ)人習(xí)得漢語(yǔ)關(guān)系從句的情況以驗(yàn)證該假說(shuō)的跨語(yǔ)言普遍性,但這些研究主要是考察S和DO的習(xí)得情況,對(duì)該等級(jí)中的其他類(lèi)別關(guān)系從句的考察涉及不多。在國(guó)內(nèi),一些研究者近年來(lái)也開(kāi)始考察漢語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得情況(如馮麗萍、王亞瓊[13],吳芙蕓、盛亞楠[14]等),但更多的研究則是側(cè)重考察其他因素對(duì)于英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得難度的影響。如肖云南、呂杰[15],戴運(yùn)財(cái)[16],李金滿(mǎn)[17],蔣平、蔡惠[18],侯建東[19],湯春曉、許家金[20],金曉玲、趙龍武[21]等考察了關(guān)系從句在主句中的嵌入位置對(duì)習(xí)得的影響;李金滿(mǎn)、王同順[22],侯建東[23],鮑貴[24]等主要考察了中心名詞生命度如何影響關(guān)系從句的習(xí)得;蔡金亭、吳一安[25],王峰、劉婷[26]則發(fā)現(xiàn)受試在不同任務(wù)類(lèi)型中加工各類(lèi)關(guān)系從句難度等級(jí)不同;此外,肖云南、呂杰[15],鮑貴[24],金曉玲、陳卓[27]則發(fā)現(xiàn)受試的語(yǔ)言水平也會(huì)影響關(guān)系從句的習(xí)得。由此可見(jiàn),關(guān)系從句加工的難度等級(jí)并非無(wú)條件成立,它往往會(huì)受到多種因素的影響[24]。此外,目前鮮有關(guān)注中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得GEN的研究,僅有的幾例(如肖云南、呂杰[15],金曉玲、陳卓[27])則是側(cè)重將GEN與其它類(lèi)型關(guān)系從句進(jìn)行比較,但侯建東[28]發(fā)現(xiàn)當(dāng)屬格位于關(guān)系從句的不同位置時(shí)受試也會(huì)表現(xiàn)出不同的習(xí)得難度。為此,本文根據(jù)屬格在關(guān)系從句中的位置,將GEN分為GENS(屬格位于關(guān)系從句主語(yǔ)位置)和GENDO(屬格位于關(guān)系從句直接賓語(yǔ)位置)兩種類(lèi)別,通過(guò)漢英翻譯與合并句子兩項(xiàng)測(cè)試任務(wù)來(lái)更全面地考察在不同任務(wù)類(lèi)型中中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用各類(lèi)關(guān)系從句的難度等級(jí)及特點(diǎn)。

三、實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

(一)研究問(wèn)題

本研究旨在考察中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在不同任務(wù)類(lèi)型中各類(lèi)關(guān)系從句使用難度及特點(diǎn),具體研究問(wèn)題如下:(1)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用各類(lèi)關(guān)系從句的難度等級(jí)如何?(2)該等級(jí)在不同任務(wù)類(lèi)型中是否一致?(3)受試在使用各類(lèi)關(guān)系從句時(shí)會(huì)出現(xiàn)哪些錯(cuò)誤?

(二)受試

參加本研究的受試為126名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)三年級(jí)本科生,其中男生和女生各63名,年齡在18~24歲。所有受試均在中國(guó)課堂教學(xué)環(huán)境下接受英語(yǔ)教育并系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過(guò)各類(lèi)關(guān)系從句。

(三)測(cè)試工具

本研究中共涉及S、DO、IO、OPREP、GENS和GENDO6類(lèi)關(guān)系從句(見(jiàn)表1)。為了避免關(guān)系從句嵌入主句位置和中心名詞生命度對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的影響,本文所涉及的關(guān)系從句均修飾主句中的直接賓語(yǔ)且從句的中心名詞均為有生命名詞。

表1 6類(lèi)關(guān)系從句類(lèi)別及例句

本研究中的測(cè)試包括漢英翻譯測(cè)試與合并句子測(cè)試。漢英翻譯測(cè)試中共有12道題,每類(lèi)關(guān)系從句各兩題。每一題均提供一句漢語(yǔ)句子同時(shí)用下劃線(xiàn)標(biāo)注出需要翻譯的關(guān)系從句部分,要求受試從who,whom和whose中選擇恰當(dāng)?shù)年P(guān)系代詞并寫(xiě)出相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)譯文,具體如例(1)所示:

例(1)每個(gè)人都批評(píng)那個(gè)打老婆的男人。

Everyone scolded the man ____________.

合并句子測(cè)試共有6道題,每類(lèi)關(guān)系從句各一題。該測(cè)試要求受試以句①中標(biāo)有下劃線(xiàn)的名詞為先行詞將句②以關(guān)系從句的形式合并至句①中,且受試不得改變?cè)涞慕Y(jié)構(gòu),具體如例(2)所示:

例(2) ① I lost the pen.

② I wrote with the pen.

(四)數(shù)據(jù)分析

本研究中兩項(xiàng)測(cè)試均意在考查受試使用各類(lèi)關(guān)系從句的情況,因此在評(píng)分過(guò)程中與關(guān)系從句知識(shí)無(wú)關(guān)的錯(cuò)誤(如時(shí)態(tài)、拼寫(xiě)等)將不納入統(tǒng)計(jì)分析。在每項(xiàng)任務(wù)中受試答對(duì)一題得2分;若受試在作答中出現(xiàn)了Gass中的關(guān)系從句錯(cuò)誤類(lèi)型(保留代詞、錯(cuò)誤關(guān)系代詞)[29],則該題得1分;若受試未使用預(yù)期關(guān)系從句類(lèi)型或未按題目要求完成作答則該題得0分;若受試未作答或未使用關(guān)系從句作答則該題視為無(wú)效。筆者分別對(duì)每位受試作答進(jìn)行了詳細(xì)的分析,隨后統(tǒng)計(jì)出各類(lèi)關(guān)系從句的得分情況以及受試在使用各類(lèi)關(guān)系從句時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤類(lèi)型和頻率。

(五)數(shù)據(jù)收集

本次測(cè)試?yán)蒙险n時(shí)間進(jìn)行,要求受試在完成過(guò)程中不允許互相討論或查閱資料。受試完成后不得檢查,立即上交。測(cè)試共回收試卷126份,有效試卷126份。

四、實(shí)驗(yàn)結(jié)果與討論

(一)關(guān)系從句使用難度等級(jí)

漢英翻譯測(cè)試共收集有效作答756句,各類(lèi)關(guān)系從句有效作答均為126句。合并句子測(cè)試共收集有效作答747句,其中S、DO和GENDO3類(lèi)從句的有效作答為123句,其它3類(lèi)從句有效作答數(shù)量為126句。受試在兩項(xiàng)測(cè)試中的具體得分情況見(jiàn)表2、圖1和圖2。

表2 各類(lèi)關(guān)系從句在測(cè)試中的得分情況

圖1 各類(lèi)關(guān)系從句在漢英翻譯測(cè)試中的得分情況

圖2 各類(lèi)關(guān)系從句在合并句子測(cè)試中的得分情況

由表2和圖1可見(jiàn),各類(lèi)關(guān)系從句在漢英翻譯測(cè)試的得分由高至低依次為S>GENS>DO>IO>OPREP >GENDO。若不考慮GEN,受試在該項(xiàng)測(cè)試中產(chǎn)出各類(lèi)關(guān)系從句的難度等級(jí)與NPAH的預(yù)測(cè)相符,但將GEN進(jìn)一步分為GENS和GENDO后,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明GENS的使用難度僅高于S而低于其它幾類(lèi)關(guān)系從句;GENDO的得分最低,為使用難度最高的關(guān)系從句。單因素方差分析表明,各類(lèi)關(guān)系從句的得分差異顯著(F(5,750)=207.804,p=0.000<0.05)。Tamhane檢驗(yàn)表明,DO與IO之間的得分差異不顯著(p=0.087>0.05),除此之外其它各類(lèi)關(guān)系從句之間的得分差異均顯著。而在合并句子測(cè)試中,各類(lèi)關(guān)系從句的得分由高至低依次為S>GENS>DO>OPREP >IO>GENDO。若不考慮GEN,在該項(xiàng)測(cè)試中OPREP的得分反而要高于IO的得分,這與NPAH的預(yù)測(cè)不相符。這一結(jié)果與金曉玲、陳卓[27]中關(guān)系從句使用難度結(jié)果一致,但與蔡金亭、吳一安[25]中合并句子測(cè)試結(jié)果相反。在考慮GENS和GENDO之后,與漢英翻譯測(cè)試結(jié)果相似的是,GENS的使用難度也僅高于S而低于其它幾類(lèi)關(guān)系從句,同樣,GENDO的得分最低,為使用難度最大的關(guān)系從句。單因素方差分析表明,各類(lèi)關(guān)系從句的得分差異顯著(F(5,741)=326.395,p=0.000<0.05)。Games-Howell分析表明:各類(lèi)關(guān)系從句間的得分S與DO(p=0.020>0.05)、S和GENS(p=0.175>0.05)、DO和OPREP(p=0.302>0.05)、DO和GENS(p=0.262>0.05)以及OPERP和GENS(p=0.289>0.05)之間的差異不顯著,而其它各類(lèi)關(guān)系從句間的得分差異均顯著。

兩項(xiàng)測(cè)試的結(jié)果表明:S的使用難度最低,其次為GENS和DO,難度最高的為GENDO;IO與OPREP在不同任務(wù)中的難度等級(jí)不同,在漢英翻譯測(cè)試中IO的難度小于OPREP而在合并句子測(cè)試中OPREP的難度則要小于IO。上述結(jié)果表明NPAH的預(yù)測(cè)只是局部地成立,吳芙蕓曾指出NPAH雖然在語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)上有很大的影響力,但缺乏嚴(yán)密的句法論證[30], Hawkins利用填充詞-空位域(Filler-Gap Domain,FGD)對(duì)其進(jìn)行了論證[31]178-180。在該理論體系下,關(guān)系從句的加工難度是由填充詞與關(guān)系從句中動(dòng)詞的層級(jí)結(jié)構(gòu)距離決定的[32],該距離越大,則FGD越大,關(guān)系從句便越難以加工,反之亦然。在S中,需要加工的路徑僅為從句主語(yǔ)至動(dòng)詞的層級(jí)結(jié)構(gòu)距離,而在DO中,由于直接賓語(yǔ)與動(dòng)詞有緊密的聯(lián)系,因此需加工從主語(yǔ)到間接賓語(yǔ)間的層級(jí)結(jié)構(gòu)距離,F(xiàn)GD增大,故DO的使用難度大于S。而對(duì)于IO與OPREP這兩類(lèi)從句,它們的FGD均為從主語(yǔ)到從句中介詞賓語(yǔ)間的層級(jí)結(jié)構(gòu)距離,使用難度隨著FGD的增大而進(jìn)一步增加,這兩類(lèi)關(guān)系從句在不同測(cè)試任務(wù)中的難度表現(xiàn)之所以會(huì)有所不同,可能是受到測(cè)試任務(wù)類(lèi)型的影響。對(duì)于GEN來(lái)說(shuō),它的FGD最大,Hawkins認(rèn)為該類(lèi)關(guān)系從句加工難度最高[31],在本文中GENDO的使用難度與Hawkins的解釋相符,但是GENS的難度卻僅高于S,這是由于在GENS中whose所在的短語(yǔ)在移位過(guò)程中僅需跨越一個(gè)主語(yǔ)詞組未造成從句內(nèi)信息加工過(guò)程的中斷,從一定程度上削弱了FGD的影響,降低了加工難度;而GENDO則需跨越主語(yǔ)詞組和動(dòng)詞詞組,造成了從句內(nèi)部的加工中斷[33],從而進(jìn)一步增大了加工難度。

(二)任務(wù)類(lèi)型對(duì)關(guān)系從句使用難度的影響

由表2可知,受試在兩項(xiàng)任務(wù)中所表現(xiàn)出的加工難度等級(jí)基本相同,主要不同之處在于在漢英翻譯測(cè)試中IO的難度要低于OPREP,而在合并句子中二者的難度等級(jí)恰好相反。此外,在合并句子測(cè)試中共有5對(duì)關(guān)系從句的得分差異不顯著,而在漢英翻譯測(cè)試中僅有1對(duì)得分差異不顯著,這可能是受試在不同任務(wù)中付出的認(rèn)知努力不同造成的[25]。在漢英翻譯中受試需要用自身已有的知識(shí)來(lái)構(gòu)建各類(lèi)關(guān)系從句的結(jié)構(gòu),需要受試付出較大的認(rèn)知努力[34];而在合并句子中受試則只需利用已給出的結(jié)構(gòu)進(jìn)行句子合并,因此在合并句子測(cè)試中題目對(duì)于受試的認(rèn)知努力要求較低,這從一定程度上削弱了關(guān)系從句復(fù)雜度所帶來(lái)的難度。

(三)關(guān)系從句使用中的錯(cuò)誤類(lèi)型及分析

對(duì)受試在各項(xiàng)測(cè)試中的得分進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的同時(shí),還統(tǒng)計(jì)了受試在使用各類(lèi)關(guān)系從句時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤數(shù)量與類(lèi)型,發(fā)現(xiàn)受試在使用關(guān)系從句時(shí)出現(xiàn)了保留代詞和錯(cuò)誤關(guān)系代詞兩類(lèi)錯(cuò)誤,如:

例(3)The boy who you met him went to school.(保留代詞)

例(4)They forgot the man which they had talked with.(錯(cuò)誤關(guān)系代詞)

此外,受試還通過(guò)改變從句的句法結(jié)構(gòu)來(lái)改變測(cè)試預(yù)期的關(guān)系從句的產(chǎn)出類(lèi)型,即出現(xiàn)了關(guān)系從句的回避現(xiàn)象。上述錯(cuò)誤類(lèi)型及具體數(shù)量詳見(jiàn)表3。

表3 受試使用各類(lèi)關(guān)系從句出現(xiàn)的錯(cuò)誤類(lèi)型及數(shù)量

受試回避使用關(guān)系從句的頻數(shù)與關(guān)系從句使用難度等級(jí)基本相符,即使用難度越大,回避現(xiàn)象的頻數(shù)越高。在漢英翻譯測(cè)試中出現(xiàn)回避現(xiàn)象頻次最高的是GENDO,其次是OPREP,S和GENS這兩類(lèi)難度較低的從句出現(xiàn)回避現(xiàn)象的頻次均為0;在合并句子測(cè)試中同樣是GENDO被回避使用的頻次最高,其次是IO,而這兩類(lèi)從句恰恰是該測(cè)試中使用難度最大的兩類(lèi)從句。NPAH表明層級(jí)從左至右關(guān)系從句的標(biāo)記程度逐漸增加,通過(guò)分析受試作答筆者發(fā)現(xiàn),受試通常會(huì)選用NPAH中標(biāo)記程度較低的從句來(lái)代替標(biāo)記程度高的從句,這是因?yàn)殡S著關(guān)系從句標(biāo)記程度的增加,從句填充詞與動(dòng)詞之間的層級(jí)距離也逐漸增大,加大了加工從句的難度;因此受試在使用關(guān)系從句過(guò)程中會(huì)傾向于使用層級(jí)距離較短的從句類(lèi)型,從而降低從句的使用難度。這里需要說(shuō)明的是,在NPAH中GENS的標(biāo)記程度很高,但在本研究中受試并沒(méi)有回避使用該類(lèi)從句,這也是由于該類(lèi)從句的填充詞與動(dòng)詞層級(jí)距離較短,從而減小加工難度造成的。此外,與蔡金亭、吳一安[25]相似的是,本文同樣發(fā)現(xiàn)了任務(wù)類(lèi)型會(huì)影響關(guān)系從句的回避使用,在合并句子測(cè)試中,受試只是在IO和GENDO這兩類(lèi)使用難度最大的從句中出現(xiàn)了回避現(xiàn)象,而其它從句的回避現(xiàn)象的次數(shù)均為0,這可能是由于合并句子測(cè)試對(duì)于受試的約束程度較高,因此受試選擇其它類(lèi)別關(guān)系從句的幾率也相應(yīng)降低。

受試在使用關(guān)系從句時(shí)還出現(xiàn)了保留代詞的錯(cuò)誤。值得注意的是,在測(cè)試中使用難度最大的兩類(lèi)關(guān)系從句(漢英翻譯測(cè)試中為GENDO和OPREP;合并句子測(cè)試中為GENDO和IO)反而出現(xiàn)錯(cuò)誤的頻次要低于其它幾類(lèi)關(guān)系從句,本文認(rèn)為這可能是由于受試回避使用任務(wù)中難度較大的從句從而減少了這幾類(lèi)從句總數(shù)造成的。除S之外,其余的幾類(lèi)從句均在測(cè)試中出現(xiàn)保留代詞的現(xiàn)象,本文認(rèn)為這主要是由于受試在使用關(guān)系從句時(shí)受到了母語(yǔ)的影響。在漢語(yǔ)中,主語(yǔ)關(guān)系從句與英語(yǔ)基本相同,一般不使用接應(yīng)代詞(resumptive pronoun)。但是NPAH的其他幾類(lèi)關(guān)系從句中,如果從句中謂詞能夠獨(dú)立使用,則接應(yīng)代詞可以不出現(xiàn);而如果謂詞不能獨(dú)立使用,則關(guān)系從句中必須出現(xiàn)接應(yīng)代詞[35]。受試在作答中出現(xiàn)保留代詞的錯(cuò)誤說(shuō)明了他們?cè)谑褂糜⒄Z(yǔ)關(guān)系從句時(shí)遷移了漢語(yǔ)中形成關(guān)系從句的策略。

此外,受試在這兩項(xiàng)測(cè)試中出現(xiàn)了關(guān)系代詞誤用的現(xiàn)象。表3表明GENDO中關(guān)系代詞誤用的頻率要高于其它所有從句,這也進(jìn)一步證明了該類(lèi)從句使用難度是最高的;而在漢英翻譯測(cè)試中,使用難度較大的IO和OPREP兩類(lèi)從句反而在關(guān)系代詞使用正確率上較高。本文認(rèn)為關(guān)系代詞的誤用主要是由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)關(guān)系從句的不同特點(diǎn)造成的,英語(yǔ)關(guān)系從句中關(guān)系代詞表層形態(tài)的形態(tài)音位會(huì)隨著它在從句中的格以及所中心詞的性的特征值的變化而產(chǎn)生不同的映射;而漢語(yǔ)關(guān)系從句中無(wú)論關(guān)系代詞的格與中心詞的性的特征值如何,其形態(tài)音位均不會(huì)發(fā)生變化。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)關(guān)系從句時(shí)需要克服漢語(yǔ)的影響,形成關(guān)系代詞的抽象特征值與形態(tài)音位間的正確映射,而當(dāng)映射出現(xiàn)問(wèn)題時(shí)便表現(xiàn)為關(guān)系代詞誤用的情況。

五、結(jié)語(yǔ)

本文通過(guò)漢英翻譯和合并句子兩項(xiàng)測(cè)試考察了S、DO、IO、OPREP、GENS和GENDO6類(lèi)關(guān)系從句的使用難度。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:與NPAH預(yù)測(cè)不同的是,GENS的使用難度僅高于S;而GENDO的使用難度最高,其它幾類(lèi)從句的難度(除IO與OPREP在不同任務(wù)中表現(xiàn)不同外)基本與NPAH的預(yù)測(cè)相符。本文認(rèn)為關(guān)系從句的使用難度與各類(lèi)從句的FGD相關(guān),F(xiàn)GD越大,則從句的使用難度越大。同時(shí),實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,由于受試在不同任務(wù)中的認(rèn)知努力不同,任務(wù)類(lèi)型會(huì)影響關(guān)系從句的使用。此外,通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的進(jìn)一步分析,本文發(fā)現(xiàn)受試在使用關(guān)系從句時(shí)出現(xiàn)了保留代詞、錯(cuò)誤關(guān)系代詞和關(guān)系從句回避等錯(cuò)誤類(lèi)型,這也表明了受試在使用各類(lèi)關(guān)系從句中受到了母語(yǔ)及任務(wù)類(lèi)型的影響,同時(shí)受試通過(guò)回避使用關(guān)系從句來(lái)降低某幾類(lèi)關(guān)系從句的使用難度。總體上,本文僅考察了中級(jí)水平受試關(guān)系從句使用情況,當(dāng)受試語(yǔ)言水平不同時(shí),他們使用關(guān)系從句的難度順序又將如何?此外,同一批受試在理解和產(chǎn)出性任務(wù)中所表現(xiàn)出的難度等級(jí)是否相同?這些都需要進(jìn)一步研究證明。

[1] KEENAN E,COMRIE B.Noun phrase accessibility and universal grammar [J].Linguistic Inquiry,1977(8):63-99.

[2] KEENAN E,COMRIE B.Noun phrase accessibility and universal grammar revisited [J].Language,1979,55(3):649-664.

[3] GASS S.Language transfer and universal grammatical relations [J].Language Learning,1979,29:327-344.

[4] PAVESI M.Markedness,discoursal modes,and relative clause formation in a formal and an informal context [J].Studies in Second Language Acquisition,1986(8):38-55.

[5] ECKMAN F R,BELL L H,NELSON D.On the generalization of relative clause instruction in the acquisition of English as a second language [J].Applied Linguistics,1988(9):1-20.

[6] DOUGHTY C.Second language instruction does make a difference:Evidence from an empirical study of SL relativization [J].Studies in Second Language Acquisition,1991,13:431-469.

[7] IZUMI S.Processing difficulty in comprehension and production of relative clauses by learners of English as a second language [J].Language Learning,2003,53:285-23.

[8] DIESSEL H,TOMASELLO M.A new look at the acquisition of relative clauses[J].Language,2005,81:882-906.

[9] HSIAO F,GIBSON E.Processing relative clauses in Chinese [J].Cognition,2003,90:3-27.

[10]YIP V,MATHEWS S.Relative clauses in Cantonese-English bilingual children:typological challenges and processing motivations [J].Studies in Second Language Acquisition,2007,29:277-300.

[11]WU F Y,ELSI K,ELAINE A.Animacy effects in Chinese relative clause processing [J].Language and Cognitive Processes,2012,27(10):1489-1524.

[12]GIBSON E,WU H.Processing Chinese relative clauses in context [J].Language and Cognitive Processes,2013,28:125-155.

[13]馮麗萍,王亞瓊.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)關(guān)系從句加工難度及其制約因素研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2013(5):1-9.

[14]吳芙蕓,盛亞楠.指量詞的前置優(yōu)勢(shì)及賓語(yǔ)關(guān)系從句的產(chǎn)出優(yōu)勢(shì):漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者視角[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014(3):401-411.

[15]肖云南,呂杰.中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(4):259-264.

[16]戴運(yùn)財(cái),胡慧玲,章曉雯.從學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得看關(guān)系從句習(xí)得的理論假設(shè)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(5):71-77.

[17]李金滿(mǎn).中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句使用行為研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2008(4):406-414.

[18]蔣平,蔡慧.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得順序及其認(rèn)知啟示[J].外語(yǔ)教學(xué),2009(3):47-51.

[19]侯建東.英語(yǔ)關(guān)系從句使用中可及性、嵌入型和名詞指稱(chēng)生命性競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系的優(yōu)選論分析[J].英語(yǔ)教師,2011(8):50-55.

[20]湯春曉,許家金.中國(guó)高中生關(guān)系從句習(xí)得順序研究——定量定性綜合研究視角[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(1):96-108.

[21]金曉玲,趙龍武.語(yǔ)言普遍性因素對(duì)英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的影響[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2014(3):370-379.

[22]李金滿(mǎn),王同順.當(dāng)可及性遇到生命性:中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句使用行為研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(3):198-205.

[23]侯建東.可及性和生命性對(duì)中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)關(guān)系從句的影響——基于優(yōu)選論的分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(5):702-711.

[24]鮑貴.英語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)系從句加工的影響因素研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2013(1):46-49.

[25]蔡金亭,吳一安.從英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得看可及性層級(jí)假設(shè)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006(4):382-391.

[26]王峰,劉婷.輸入強(qiáng)化任務(wù)和輸出任務(wù)對(duì)不同難度關(guān)系從句習(xí)得的影響[J].外語(yǔ)教學(xué),2014(1):55-58.

[27]金曉玲,陳卓.英語(yǔ)熟練程度對(duì)英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的影響[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(3):56-72.

[28]侯建東.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者屬格關(guān)系從句習(xí)得研究[R].第五屆第二語(yǔ)言習(xí)得研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),2012.

[29]GASS S.From theory to practice [C]// Hines M,Rutherford W.Selected Papers of the Fifteenth Annual Conference of Teachers of English to Speakers of Other Languages.Washington DC:TESOL,1982:129-139.

[30]吳芙蕓.試論Hawkins的領(lǐng)域最小化理論于漢語(yǔ)關(guān)系從句加工之意義及潛在問(wèn)題[J].外國(guó)語(yǔ),2011(1):18-25.

[31]HAWKINS J A.Efficiency and Complexity in Grammars [M].Oxford:Oxford University Press,2004.

[32]HAWKINS J A.Acquisition of relative clauses in relation to language universals [J].Studies in Second Language Acquisition,2007,29:337-344.

[33]HAMILTON R.Is implicational generalization unidirectional and maximal? Evidence from relativazation instruction in a second language [J].Language Learning,1994,44(1):123-157.

[34]侯建東.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)恭維應(yīng)答語(yǔ)語(yǔ)用“外借遷移”現(xiàn)象研究[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué),2014(6):95-99.

[35]楊彩梅.漢語(yǔ)關(guān)系結(jié)構(gòu)接應(yīng)代詞的句法[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2012(4):353-360.

(責(zé)任編輯 魏艷君)

Difficulty Hierarchy in Production of Relative Clauses by Chinese English Learners

HOU Jian-dong

(Foreign Languages College, Tianjin Normal University, Tianjin 300387, China)

The difficulty hierarchy of S, DO, IO, OPREP, GENS and GENDO was investigated through a Chinese-to-English translation test and a sentence combination test. The results show that GENSis only more difficult than S and GENDOis the most difficult RC type. Besides, the cognitive endeavor also influences the RC production. Resumptive pronouns and incorrect relative pronouns are also found in RC production, which is the result of the influence of the native language and the task type. In addition, subjects tend to avoid using the expected RC type to reduce the difficulty in RC production.

relative clauses; NPAH; filler-gap domain; task type

2015-03-08

侯建東(1983—),男,講師,碩士,研究方向:第二語(yǔ)言習(xí)得。

侯建東.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)系從句使用難度等級(jí)研究[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué),2015(9):108-114.

format:HOU Jian-dong.Difficulty Hierarchy in Production of Relative Clauses by Chinese English Learners[J].Journal of Chongqing University of Technology:Social Science,2015(9):108-114.

*本文主要內(nèi)容曾宣讀于第15屆中國(guó)當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)國(guó)際研討會(huì)(2014年7月18-21日,黑龍江大學(xué))。

10.3969/j.issn.1674-8425(s).2015.09.020

H314.3

A

1674-8425(2015)09-0108-07

猜你喜歡
英語(yǔ)研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺(jué)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語(yǔ)中的“熟詞僻義”
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
讀英語(yǔ)
酷酷英語(yǔ)林
主站蜘蛛池模板: 无码一区二区三区视频在线播放| 波多野结衣中文字幕久久| 色成人亚洲| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 美女一级毛片无遮挡内谢| 青青热久免费精品视频6| 无码中字出轨中文人妻中文中| 欧美激情,国产精品| 操美女免费网站| 欧美a在线视频| 日本一本在线视频| 女人av社区男人的天堂| 大香伊人久久| 日本免费精品| 亚洲国产精品无码AV| 日韩小视频在线观看| 97视频免费看| 国产99热| 日本黄色a视频| 久草视频福利在线观看| 少妇精品久久久一区二区三区| 在线播放91| 中文字幕日韩丝袜一区| 久久久久无码精品| 亚洲色欲色欲www在线观看| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 欧美一级大片在线观看| 国产正在播放| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 欧美成人精品在线| 国产精品专区第1页| 国产午夜人做人免费视频| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 日韩在线观看网站| 久久毛片网| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 成人亚洲天堂| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 国产精品视频第一专区| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲人成影院在线观看| 久久精品无码一区二区国产区| 一级在线毛片| 国产精品午夜电影| 亚洲午夜综合网| 中国成人在线视频| 全部免费毛片免费播放| 新SSS无码手机在线观看| 成年午夜精品久久精品| 国产浮力第一页永久地址| 久久夜色撩人精品国产| 亚洲欧美成人在线视频| 国产精品网拍在线| 中文字幕人妻av一区二区| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 日本在线国产| 久久黄色一级片| 久久国产亚洲偷自| www.youjizz.com久久| 亚洲国产av无码综合原创国产| 亚洲欧美成人影院| 国产综合精品日本亚洲777| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产真实二区一区在线亚洲| 欧美国产菊爆免费观看| 欧美无遮挡国产欧美另类| 亚洲IV视频免费在线光看| 欧美国产在线精品17p| 国产乱论视频| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产成人a毛片在线| 91精品国产自产91精品资源| 亚洲中文无码av永久伊人| 亚洲一区二区三区麻豆| 国产精品片在线观看手机版 | 欧美成人怡春院在线激情| 亚洲欧美成人在线视频| 日本国产一区在线观看| 在线观看网站国产| 欧美伊人色综合久久天天| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 沈阳少妇高潮在线|