吳 腰
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),英語詞匯量的大小直接決定了英語聽、說、讀、寫、譯的水平和能力。成功運用外語的關(guān)鍵之一是掌握足夠的詞匯量。魏爾金斯曾經(jīng)精辟地指出:沒有語法不能很好地表達,而沒有詞匯則什么也不能表達。《新課程標準》中的語言知識目標(8級)對詞匯的目標描述是:一名合格的高中畢業(yè)生必須學(xué)會使用3300個英語單詞和400~500個習(xí)慣用語或固定搭配。詞匯教學(xué)在英語教學(xué)中有著舉足輕重的地位,語言技能的形成離不開詞匯的積累與運用,詞匯是培養(yǎng)學(xué)生綜合運用語言能力的基礎(chǔ)。筆者通過對近幾年高考英語試題的分析發(fā)現(xiàn),許多省市越來越重視詞語的辨析,包括名詞、動詞、動詞短語、介詞、介詞短語、形容詞和副詞等。所以,有效的詞匯教學(xué)顯得尤為重要。
筆者所教的學(xué)生大部分來自農(nóng)村和城鄉(xiāng)結(jié)合部,他們普遍缺乏英語學(xué)習(xí)的環(huán)境,家長文化程度較低,無法輔導(dǎo)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。所教過的每一屆總有一些學(xué)生由于英語詞匯量不足導(dǎo)致英語學(xué)得不好。究其原因,主要是許多學(xué)生覺得單詞學(xué)習(xí)枯燥無味,單詞對他們來說,是一串毫無聯(lián)系的符號,背了就忘,學(xué)生嘗試不到學(xué)習(xí)的樂趣,漸漸就失去了信心,產(chǎn)生厭煩的情緒。有些學(xué)生單詞讀不出來,拼寫不出來,不知道其意思,在閱讀訓(xùn)練中,遇到生詞,對文章不求甚解,在進行寫作時,更是無從下手,因此,對英語學(xué)習(xí)失去信心。在聽許多公開課、觀摩課中也發(fā)現(xiàn),許多教師對詞匯教學(xué)不夠重視,認為只要教會學(xué)生讀這個單詞,課后讓學(xué)生自己去背誦,再聽寫就行了,課堂上對詞匯的講解流于形式,沒能引起學(xué)生學(xué)習(xí)單詞的興趣。有鑒于此,筆者認為,教師應(yīng)通過平時的課堂教學(xué)活動有意識地向?qū)W生滲透詞匯學(xué)習(xí)策略,幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣,注重培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,從而使學(xué)生真正掌握和記住英語詞匯,提高英語的綜合運用能力。
人教版新教材的每一個單元都是以“話題”展開的,所以筆者在講新單元之前,都會讓學(xué)生就新的話題搜集詞匯,如果想到的單詞沒有學(xué)過,可以查字典,也可以上網(wǎng)查,以便達到擴大詞匯量的目的。例如,以SEFC Book 1 Unit 4 Earthquake為例,這一單元是有關(guān)地震的話題,于是我就要求學(xué)生搜集并歸納一下描述地震的詞匯,學(xué)生的積極性特別高,他們不僅給出了 disaster,rescue,be shocked,be destroyed,be injured,in ruins 等本單元的重點詞匯,還給出了 electricity,cut off,survivor,floods等與地震有關(guān)的非常實用的詞匯。
課堂上充分利用語境掌握詞義。在詞匯教學(xué)中,要做到詞、句、語篇的結(jié)合,在語境中深化詞匯的用法。教師在課堂上要精心挑選例句,使詞匯的意義存在于特定的語境中,只有在上下文中,詞義才能明確和具體。因此,詞匯教學(xué)應(yīng)融入句子和語篇的教學(xué)中,做到詞不離句、句不離篇。在教材中就有很多優(yōu)美的語篇、語段可以讓學(xué)生來背誦,從而掌握詞匯。以SEFC Book 1 Unit 1 Good friend為例,課文中有許多句、段可以用來背誦。I stayed on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by myself...It was the first time in a year and a half that I had seen the night face to face...畫線部分為本單元的重點詞匯,學(xué)生通過句子的背誦,能在語境中熟悉詞義,掌握其用法,深化對詞匯的理解并體會英語單詞語境的重要意義。每單元的Reading For Fun部分也是學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的很好的載體。如:SEFC Book 1 Unit 2 Reading For Fun的句子:“Can you can a can as a canner can a can?”這個句子不但背起來朗朗上口,而且可以學(xué)會can這個單詞的多個詞性和不同詞義。
1.利用構(gòu)詞法
從單詞的音、形、義入手,幫助學(xué)生掌握“造字”的技能,提高語言表達能力。教會學(xué)生正確地讀單詞并根據(jù)單詞的拼讀規(guī)則進行單詞的識記。抓好語音教學(xué),還可以促進學(xué)生掌握詞匯的“形”和義。隨著學(xué)生英語詞匯量的不斷增加,教師要適時地幫助學(xué)生對所學(xué)的單詞進行梳理、歸納,幫助他們理解和運用這些規(guī)則去擴大詞匯量。英語中許多詞匯是由詞根加詞綴構(gòu)成的,教師應(yīng)傳授給學(xué)生基本的構(gòu)詞法知識,以利于學(xué)生更好地記憶單詞。最基本的構(gòu)詞法知識有合成、轉(zhuǎn)化與派生。學(xué)生如能了如指掌,則會觸類旁通。前綴改變詞義,不改變詞性,如:advantage—disadvantage,possible—impossible 等 ;后綴改變詞性,詞義基本保持不變,如:careful—carefulness,hope—hopeful,educate—education 等 。學(xué)生一旦掌握這些規(guī)律,便可以極大豐富詞匯量。比如:表否定的前綴有:dis-,un-,im-,il-,in-,non-等等,那么,學(xué)生學(xué)習(xí)了healthy便知unhealthy,還有 agree,disagree;possible,impossible;legal,illegal;formal,informal等等。再如:port一詞為港口的意思,教師在此基礎(chǔ)上引人im-(向內(nèi),入)和ex-(出,外)兩個前綴,則import和export(即進口和出口)這兩個詞學(xué)生就能不費力氣地掌握。總之,要利用好構(gòu)詞法來教授學(xué)生詞匯還需要我們教師平時的辛勤積累。
2.利用近似詞、近義詞、反義詞,讓學(xué)生在比較中記憶單詞
比如,近似詞:list/least,bitter/better,sweet/sweat,afford/effort,board/broad,affect/effect,except/expect/expert,form/from,decide/divide,invent/invite,choose/choice等等。近義詞:divide/separate,drive/ride,defend/protect,method/way,silent/quiet/still/,disturb/trouble,destroy/damage,situation/condition等等。反義詞:empty/full,easy/difficult/hard,active/passive,等等。教師還可以經(jīng)常把一些易混詞編成有趣的句子,讓學(xué)生背誦,如,lie(說謊),過去式、過去分詞為 lied,lied;而 lie(躺)過去式、過去分詞為 lay,lain;lay(下蛋,鋪床)過去式、過去分詞為laid,laid。學(xué)生遇到含這些詞的題目,經(jīng)常會把這幾個詞混起來,我就編了這句話讓學(xué)生背The boy lied to me that the hen lying under the tree laid two eggs yesterday.(那男孩對我說謊說,樹下的母雞昨天下了兩個蛋)。學(xué)生通過比較記憶詞匯,就能加深對詞匯的理解,牢固地掌握詞匯。
詞匯是語言的基石,是最直接地承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具。各種語言中,許多詞匯都常有特定的文化信息。在英語課堂上,教師應(yīng)適當穿插有關(guān)英語國家的文化背景知識,諸如這些國家的歷史、地理、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及風(fēng)土人情等等。讓學(xué)生明白,在交際中,要關(guān)注中西思維方式和文化習(xí)慣的差異,否則即使使用的語法詞匯都正確,也會引起歧義,導(dǎo)致交際的失敗。
例如,中國人看到鷹這種鳥,特別是影片中,在黑暗中,聽到老鷹的叫聲,常常聯(lián)想“something bad will happen”,而美國人看到“eagle”則往往聯(lián)想到“something or somebody brave”等。又如表示顏色的詞語與人們的社會生活休戚相關(guān),在人們心目中有特定的含義。比如黃色(yellow)一詞,在中國文化中,黃色一方面象征著“至高無上”的權(quán)力,在古代,黃色是中國皇帝的象征,所以皇帝身著黃袍;但另一方面,黃色又象征著腐敗墮落,特指色情、淫穢,如黃色書刊等。但yellow在英語中卻沒有這種特殊意義。英美國家一般用blue(藍色)來指色情,如a blue movie。再以“dog”為例,中英兩種文化對于該詞的理解大相徑庭。中文說人為“狗”含有輕蔑、看不起、侮辱之意。但英語國家卻認為狗是人類的朋友,它對主人忠實可靠,甚至出現(xiàn)了狗繼承主人大筆遺產(chǎn)這種令中國人看來不可思議的事,You lucky dog!(你真幸運!),而It rains cats and dogs.(天正下著傾盆大雨);再如,Let’s go Dutch!(指一起吃飯時AA制。)What you say is Greek to me.(我聽不懂你說的話)。因此,英語詞匯教學(xué)應(yīng)注意中英文的表達方式以及東西方不同文化背景,不能孤立地進行詞匯教學(xué),而要把它放到一定的文化背景中進行比較,才能從中了解同一詞匯在英漢兩種文化的差異以及在語言中的不同表現(xiàn)形式,理解其內(nèi)涵,不斷糾正自己對詞匯理解和運用上的偏差和錯誤。而且,教師在教學(xué)中對個別詞匯作中西文化差異比較,不僅有助于學(xué)生擴大視野,提高領(lǐng)悟英語和正確運用詞匯的能力,而且還有助于他們增強學(xué)習(xí)詞匯的興趣。
多媒體技術(shù)應(yīng)用于教學(xué)中,具有動靜結(jié)合,聲像俱佳的特征,能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的興趣和交際的沖動,提高語言交際的真實性、生動性,對教學(xué)起到事半功倍的作用。教學(xué)中,要充分利用它,讓多媒體更好地為教學(xué)服務(wù)。以SEFC Modue 8 Unit 4 Pygmalion為例,本單元是戲劇My Fair Lady的片段,講述的是語言學(xué)教授希金斯如何將一個滿是鄉(xiāng)下口音的賣花女在短期內(nèi)訓(xùn)練成一個操著貴族口音、出沒于上流社會的千金小姐。課前,我讓學(xué)生看影片My Fair Lady,影片中語言風(fēng)趣,學(xué)生樂于接受,而且對一些短語印象深刻:如,make your acquaintance,pass...off as,in disguise,compromise,in need of,in terms of等。教材中有多篇戲劇體裁的文章,都可以通過讓學(xué)生觀看相關(guān)的影音素材,使其身臨其境,去感受語言的優(yōu)美,從而掌握詞匯。
語言作為人類交流思想的工具,是在實際運用中不斷發(fā)展和完善起來的。眾所周知,詞匯的學(xué)習(xí)不能靠孤立的記憶,即使把這個單詞的多種用法記得很熟,也不可能完全把握它在每個語篇中的含義,因為只有在具體的環(huán)境中才能體現(xiàn)它真正的意義。所以,必須通過大量語篇語境的積累來增加詞匯量。閱讀課外除了幫助學(xué)生鞏固課本中的基礎(chǔ)詞匯外,還能擴大學(xué)生的知識面。在科技迅猛發(fā)展,信息日新月異的今天,為了適應(yīng)形勢的需要,我們應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生盡可能多地閱讀一些課外英語讀物,增加學(xué)生接收英語的信息量,使學(xué)生盡可能多地掌握英語詞匯,使他們的詞匯覆蓋面擴大到現(xiàn)代生活的各個領(lǐng)域。《學(xué)生雙語報》等英語報紙,都可以用來作為課外英語閱讀擴大詞匯量的材料。如以下這段來自英文報紙的材料:Mayday(五月天),a band from Taiwan,started off its Nowhere World Tour in 2011 in Taiwan.This summer,the tour will continue with stops in Xiamen on July 13 and Shanghai on July 19 and 20.Go and see how they rock the world.學(xué)生樂于了解他們喜愛的歌星的信息,通過這段材料的閱讀,他們可以學(xué)到rock the world這樣的表達方式。
在教學(xué)實踐中,教師必須對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略進行適當?shù)囊龑?dǎo)和監(jiān)督,讓學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)有一定的了解和認識,多渠道地激發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)詞匯的興趣和熱情,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯的習(xí)慣,使學(xué)生真正熱愛詞匯學(xué)習(xí)、掌握并牢記詞匯,從而為英語其他各項技能的訓(xùn)練和提高打下良好的基礎(chǔ)。
張峰,韓玉梅.2013.探析高中英語課堂詞匯教學(xué)的有效途徑[J].福建基礎(chǔ)教育研究.(1):67.