□文|嚴雋琪
出版走出去任重道遠
□文|嚴雋琪
編者按
2015年8月26日至30日,第22屆北京國際圖書博覽會(BIBF)成功舉辦,參展商、版權貿易協議數量再創新高,20多個“一帶一路”國家的集體亮相更是成為展會上一道亮麗風景;展覽展示了近30萬種精品圖書,抗戰主題、“一帶一路”圖書亮點突出;期間共舉辦了1000多場文化交流活動,其中,以高端、專業、權威著稱的北京國際出版論壇更以“出版國際化的戰略選擇”為主題,探討新時期出版業發展的國際化新趨勢與動態、新方式和策略,為國際出版合作提供新思路與新想法,為中國出版企業的國際化進程提供借鑒與參考,而吸引了業界廣泛關注。
中共十八大報告明確提出,到2020年要實現“中華文化走出去邁出更大步伐,社會主義文化強國建設基礎更加堅實”的文化建設總目標。習近平總書記在全國宣傳思想工作會議上深刻闡述了中國特色和國際比較的辯證關系,精辟地指出了要“講好中國故事,傳播好中國聲音,增強在國際上的話語權”的國際傳播總方針。這為中國出版業全面做好走出去工作提供了基本遵循。
我想結合本次論壇的主題“出版國際化的戰略選擇”,談幾點看法,與大家商榷。
當前,一些國家的大型出版機構通過各種方式在全球范圍內實現跨國、跨地區擴張,許多出版機構都在國外設立分支機構,以開拓國外業務。而我國出版業在國際化的戰略選擇中應該結合自身特點,借鑒這些國際出版機構的成功經驗。在走出去的過程中,要充分認識并發揮我國出版行業的資源優勢、項目優勢、渠道優勢和品牌優勢。現在中國提出“一帶一路”的戰略構想,我理解這是借古論今,是在亞太和歐洲兩大經濟圈之間架設經濟大走廊,促進亞歐大陸經濟一體化。在這個背景下,中國出版業的國際化過程,也應當借鑒利用“一帶一路”戰略思想,發揮中國出版業主動作用,實現中國出版真正走向世界。
從上世紀80年代開始,許多著名的出版集團開始世界范圍的大規模擴張,主要是發達國家出版集團之間的相互投資兼并。另外,出版集團的快速增長又強化了世界范圍內出版業集中化的格局。在這一形勢下,資本投放將成為中國出版業國際化戰略的關鍵。應當鼓勵我國出版機構探索投資合作新模式,促進產業集群發展,拓展多元化發展戰略。21世紀以來,傳統紙質媒介與后起的視聽媒介以及新興的電子、網絡媒介之間的互動愈發緊密,以至融為一體。中國出版業應當通過跨媒體經營整合相關資源,增強活力,在國際市場中為企業拓展多元化的贏利空間。
出版國際化不僅僅限于國際出版社間的版權貿易交流,更需要重點關注國際讀者的需求,兩者之間并不矛盾。我國出版業對國際市場的需求分析和風險掌控能力還有待提高,對西方讀者的品位和需求變化感覺的靈敏度需要提高,對國際主流渠道的介入和運作能力要進一步提高。要結合近年來中國和世界主要國家圖書市場的相關數據,借助互聯網與大數據手段,對讀者閱讀變化趨勢和出版行業發展變化進行更深入、更科學、更準確的解讀和分析,進一步提升行業的創新能力與經營效率。其中,翻譯是中國出版業走出去的一個難點,做好翻譯人才培養工作非常重要,要積極遴選建立一支熟知海外讀者思維方式、閱讀習慣、語言特點的中青年翻譯人才隊伍。
隨著中國出版走出去戰略的實施以及中國出版業實力的增強,中國出版參與國際競爭的能力正在進一步提升。在“互聯網+”“一帶一路”等一系列國家大戰略背景下,出版企業的國際化發展是必然的趨勢。希望我們加強合作,加快發展,共同創造出版業的美好明天。
(本文系全國人大常委會副委員長、民進中央主席嚴雋琪在北京國際出版論壇上的致辭)